상촌중학교 로고이미지

4 김위수

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2014년 2015년 2016년
1 2 3 4
Lions at Lunchtime
Lions at Lunchtime
       
       
       
5 6 7 8 9 10 11
Loins at Lunchtime
             
             
             
12 13 14 15 16 17 18
Lions at Lunchtime
Lions at Lunchtime
             
             
             
19 20 21 22 23 24 25
             
             
             
             
26 27 28 29 30 31  
           
           
           
           
  • 15.07.01
    - Lions at Lunchtime
    Her eyes were squeezed shut.
    그여자는 눈을 짜내서 닫았다.
    Finally,she was clean and soaking wet.
    최종적으로 그녀는 깔끔해지고 다젖었다.
    "Now it's your turn," she said to Jack.
    지금 니차례야 그녀가 잭한테 말했다.
    Jack stepped forward and shut his eyes tight.
    잭은 앞으로 나아갔다. 그의 눈을 꽉 감았다.
    A blast of water hit him.
    엄청난 물바람이 그를 때렸다.
    It did feel like a shower-a strong shower.
    소나기의 느낌은 좋았다. 더 강한 소나기
    When Jack was clean, the elephant let out a grunt.
    잭이 깨끗해질때 코끼리는 으르렁 거리는 소리를 냈다.
    Then he started to splash himself with water.
    그다음에 자신을 물에 튀기기 시작했다.
    "Thanks!"said Annie.
    고마워! 애니가 말했다.
    "Yeah,thanks!" said Jack.
    그래,고마워! 잭이 말했다.
    "I'm spick-and-span now," said Annie.
  • 15.07.03
    - Lions at Lunchtime
    "When the sun dries me off,I'll be like new."
    태양이 나를 말릴때 나는 새로운것이될거야.
    "Good," said Jack.
    좋아,잭이말했다.
    "Now we can get serious."
    진지하게 우린 지금 얻어야해.
    He picked up his heavy pack.
    그는 그의 무거운 보따리를 뜯었다.
    "We have to figure out the answer to the riddle.
    우리는 모양 밖에 수수께끼를 대답해야해.
    So we can leave this place...before we run into real trouble."
    그래서 우리를 이장소를 떠날수있어...무슨일이 생기기전에.
    He looked around nervously.
    그는 여기저기를 신경질적이게 봤다.
    Where are the lions?he wondered.
    사자가 어딧을지모르잖아? 그가 불가사의했다.
    A small bird flitted near his head.
    작은 새가 그의 머리위로 올라왔다.
    "Hi,"Annie said to the bird.
    안녕,애니가 새한테 말했다.
    Jack turned back to her.
    잭은 그여자에게 등을 돌렸다.
  • 15.07.10
    - Loins at Lunchtime
    "According to the riddle,we're looking for something gold and sweet.
    수수께끼와 일치했다. 우리는 달고 금색의 무언가를 보았다.
    "What do you want?" Annie asked the bird.
    너는 무엇을 원해? 애니가 새에게 물었다.
    The bird twittered and flew around Jack and Annie.
    새는 지저귀었다.그리고는 잭과 애니위로 날았다.
    Its feathers were dull gray.
    그것의 무디고 회색빛의 깃털이
    But it had a bright, happy manner.
    하지만 빛나는 행운의 방법이있다.
    "Annie,listen to me, not the bird," said Jack.
    애니는 나에게귀를 귀울여 새를 보지마 잭이말했다.
    The bird kept fluttering around them.
    새가한상태로 퍼덕거리며 그들주위에 날았다.
  • 15.07.13
    - Lions at Lunchtime
    "She's trying to tell us something,"said Annie.
    우리들이 그녀가 무언가를 말하지못하게했나봐 애니가 말했다.
    Jack let out a long sigh.
    잭은 한숨을 길게 했다.
    "You are driving me crazy today,"he said.
    당신은 오늘 나를 미치게 만들고있다. 그가 말했다.
    "But I feel like she needs our help," said Annie.
    하지만 나는 오늘 느낌이 좋아 그녀는 우리가 필요해 애니가 말했다.
    "Maybe her babies fell out of the nest."
    어쩌면 그녀는 갓난아기때부터 보금자리 느낌이 아니었을지도
    "Annie, you can't save every animal in Africa," said Jack.
    애니, 너는 아프리카 동물들 모두를 구할수있어.
  • 15.07.14
    - Lions at Lunchtime
    "This bird is important,"said Annie.
    이새는 중요해 애니가말했다.
    "Trust me."
    나에게 신뢰를줘.
    The bird darted toward the trees.
    새는 나무쪽으로 돌진했다.
    It landed on a branch and cocked its head at them.
    새가 나무에앉아서 머리를 쪼았다.
    "She says follow,"said Annie.
    그녀가 뒤쫓고있다고 말하고있어 애니가 말했다.
    The bird headed into the forest.
    새는 머리를 숲안으로 넣었다.
    Annie started after it.
    애니는 다음에 출발했다.
    "Don't go in there!"said Jack.
    거기에 가지마! 잭이말했다.
    "You might run into-"
    너는 안으로 달아날지 몰라.
    There was no need to finish.
    거기에 있을 필요가없어.
    The bird and Annie had disappeared into the trees.
    새와 애니는 숲으로 사라졌다.
    "-a snake or a lion,"Jack said to himself.
    뱀이랑 사자, 잭이자신에게 말했다.
    "Come on!" Annie called.
    빨리와! 애니를 불렀다.
    Jack moaned.
    잭은 슬퍼했다.
    He pulled on his packand ran.