일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
The Nightingale and rose
|
The Nightingale and rose
|
The Nightingale and rose
|
||||
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
The Nightingale and rose
|
The Nightingale and rose
|
The Nightingale and rose
|
The Nightingale and rose
|
|||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
The Nightingale and rose
|
The Nightingale and rose
|
The Nightingale and the Rose
|
||||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
The Nightingale and rose
|
The Nightingale and rose
|
The Nightingale and rose
|
Great Speeches
|
|||
29 | 30 | |||||
Great speeches
|
||||||
-
- 15.11.03
-
- The Nightingale and rose
- "Go to sun dial.There you will find my brother. Maybr he has a red rose for you."
"sun-dial로 가세요. 그곳에 가면 나의 형제를 찾을 수 있을 거에요. 그는 아마도 당신에게 줄 빨간 장미를 가지고 있을 지도 몰라요."
The Nightingale then extended her wings
나이팅게일은 날개를 펴고 날았다.
She sailed through the air once more.
그녀는 바람을 가르며 날았다.
She landed next to the sun-dial.
그녀는 sun-dial옆에 착륙했다.
There was a rose bush next to it.
장미 덩쿨이 그 옆에 있었다.
"Could you please give me a red rose?"
"저에게 빨간 장미를 주실 수 있나요?"
"I will sing you the most beautiful song."
"그럼 제가 가장 아름답게 노래를 불러 드릴게요."
However, the rose bush said,"I cannot, for my roses are as yellos as the sun."
장미넝쿨이 말했다."난 할 수 없어요, 나의 장미들은 태양같이 노란색이에요."
"Why don't you ask my brother?"
"왜 나의 형제를 물어보지 않죠?"
"He is growing under the young man's window."
"그는 어린 남자의 창문아래에서 자라고 있어요."
"I am sure he can help you."
"난 그가 당신을 돕게 할 수 있어요."
-
- 15.11.04
-
- The Nightingale and rose
- One more time, the Nightingale lifted her wings and flew through the air.
한번 더, 나이팅게일은 날았다.
She landed in front of the rose tree growing under the young man's window.
그녀는 장미 나무가 자라고 있는 어린 남자의 창문 앞에 섰다.
"I need a red rose. If you give one to me, I will sing any song for you."
"나는 빨간 장미가 필요해요. 당신이 나에게 장미 한송이를 준다면 노래를 불러드릴게요."
she told the rose tree.
그녀가 장미 나무에게 말했다.
"My rose are red. But I cannot give you one because the winter has been very terrible."
"나의 장미는 빨간 색이에요. 하지만 당신에게 줄수 없어요. 겨울은 너무 무서워요."
"My veins are like ice."
"내 잎맥은 얼음 같아요."
"The frost has killed my blooms."
"서리가 내 꽃을 죽여요."
"There will be no red roses this year," he told the nightingale.
"이번 년에는 더 이상 빨간 장미가 없어요," 그가 나이팅게일에게 말했다.
"But it is the only one that I want."
"하지만 나는 한개만 원해요. "
"Is there no other way?" she cried.
"다른 방법이 없을까요?" 그녀가 울었다.
"There is, but it is horrifying."
"있어요, 하지만 무서워요."
The nightingale said,"Nothing can make me afraid. Please tell me."
나이팅게일이 말했다."어떤 것도 날 무섭게 만들 순 없어요. 말해주세요."
"The way to make a red rose is terrifying. You must sing in the moonlight."
"방법은 무서워요. 당신이 달빛아래에서 노래를 불러주세요."
-
- 15.11.05
-
- The Nightingale and rose
- "You must color it with the blood from your own heart."
"당신은 당신의 심장의 피 색과 같은 색을 준비하세요."
"You must stab your heart with one of my thorns," the rose tree said.
"가시로 당신의 가슴을 찌르세요." 장미 나무가 말했다.
"At same time, you must sing your sweetest songs," the rose tree added.
"같은 시간에 가장 달콤하게 노래를 부르세요." 장미나무가 더했다.
"That is the greatest price to pay for a single rose."
"그건 한송이의 장미에게 큰 대가를 지불하는 거에요."
-
- 15.11.09
-
- The Nightingale and rose
- "I value my life," she told the rose tree.
"나의 생명은 가치있어요," 그녀가 장미나무에게 말했다.
"I love to sing in the trees."
"나는 나무에서 노래부르는 것을 좋아해요."
"I love to watch the sun's journey across the sky."
"나는 하늘에서 햇빛이 여행하는 것을 보는 것을 좋아해요."
"I love the crisp air in the morning and the colorful blossons in the fields."
"나는 상쾌한 아침 바람을 좋아하고 들판에 화려한 꽃들이 피어있는것을 좋아해요."
"what meaning, however, dose life have without love?"
"좋아하는 것 없는 삶은 무엇을 의미할까요?"
"The value of a bird's heart is nothing compared to a human's."
"새의 심장에 가치는 사람에 비해 아니에요."
"I will sacrifice myself for love."
"난 내 사랑을 위해 희생할게요."
The Nightingale stretched her wings.
나이팅게일은 날개를 펼쳤다.
She flew through the air again.
그녀는 다시한번 바람을 뚫고 날았다.
she glided over the garden.
그녀는 미끄러지듯이 정원으로 날아갔다.
-
- 15.11.10
-
- The Nightingale and rose
- She could see the young man.
그녀는 젊은 남자를 보았다.
He was still lying on the grass.
그는 잔디밭위에 가만히 누워있었다.
The tears still fell from his eyes.
그의 눈에서 눈물이 나왔다.
She sat in her oak tree and sang, "Do not weep any more."
그는 그녀의 오크나무에서 노래를 불렀다."더 이상 눈물 흘리지 않을거에요."
"A red rose will soon be yours."
"빨간장미는 곧 당신 것 이에요."
"I will give my own life for your happiness."
"난 당신의 행복을 위해 저의 삶을 줄거에요."
"But I ask for one thing."
"하지만 한 가지 물어볼게 있어요."
"Love truly, Love deeply."
"사랑은 거짓이 없고 사랑은 깊어요."
"There is nothing greater than love."
"사랑보다 큰 건 없어요."
The oak tree heard the Nightingale's song and understood her words.
오크나무는 나이팅게일의 노래를 듣고 그녀의 말을 이해했다.
He felt a deep sense of pain and loss.
그는 아프다고 느꼈고 잃었다고 느꼈다.
He loved the little Nightingale.
그는 작은 나이팅게일을 사랑했다.
-
- 15.11.11
-
- The Nightingale and rose
- He would miss her dearly.
그는 그녀를 끔찍히 아꼈다.
The young man also heard her song.
어린 남자는 항상 그녀의 노래를 들었다.
But he did not understand her words.
하지만 그는 그녀의 노래를 이해하지 못 했다.
He could only understand the language of people.
그는 오직 사람의 언어만 이해했다.
The oak tree said to the Nightingale, "Please sing me one last song."
오크나무가 나이팅게일에게 말했다."제발 마지막으로 나를 위해 노래를 불러줘."
"I will miss your sweet music dearly."
"나는 너의 달콤한 음악을 그리워할 거야."
So the little Nightingale sang one final sog for the oak tree.
작은 나이팅게일은 마지막으로 오크나무에게 노래를 불러주었다.
After her song had finished, the man stood up.
잠시뒤 그녀의 노래가 끝나고 남자가 일어섰다.
He took out a pencil and some paper from his pocket.
그는 그의 주머니에서 연필과 몇 장의 종이를 꺼냈다.
He walked slowly through the garden.
그는 천천히 정원을 걸었다.
The young man thought about the girl he loved.
어린 남자는 그의 사랑인 소녀를 생각했다.
"I cannot deny that she has grand style."
"나는 그녀의 당당한 방법을 못 할거야."
"But I wonder if she can love?"
"하지만 그녀는 사랑할 수 있을까?"
"She is a typical artist."
"그녀는 대표하는 예술가야."
"She is all style."
"그녀는 모든 방법이야."
"She has beautiful voice."
"그녀는 아름다운 목소리를 가지고 있어."
"But she is not sincere."
"하지만 그녀는 성실하지 않아."
"She is selfish like other artists."
"다른 예술가들은 그녀를 이기적이라고 해."
"She would never consider giving herself fo any other person."
"그녀는 다른사람들이 자신을 어떻게 생각하는지 생각하지 않아."
"It is too bad. I wish artist gave more useful things to the world."
"그건 나쁜 거야. 나는 예술가들이 쓸모있는것을 주었으면 좋겠어."
He was deep in thought.
그는 깊은 생각에 빠졌다.
He slowly walked to his room.
그는 천천히 그의 방으로 갔다.
His thoughts and feelings had exhausted him.
그는 생각하고 다 써버린 느낌이 들었다.
He soon felt asleep on his bed.
잠시후 그는 그의 침실에서 잠이 들었다.
While the man slept, the Nightingale pressed her chest against a thorn.
그가 잠들어 있는 사이, 나이팅게일은 그녀의 가슴을 가시로 밀었다.
She sang her most beautiful song.
그녀는 가장 아름답게 노래를 불렀다.
-
- 15.11.12
-
- The Nightingale and rose
- All night, she sang in the clear moonlight.
밤새도록, 그녀는 맑은 달빛아래서 노래를 불렀다.
The longer she sang, the deeper the thorn went into her chest.
그녀가 긴 노래를 부르는 동안, 가시는 점점 깊게 그녀의 가슴을 찔렀다.
She sang of the purest love.
그녀는 순수한 사랑노래를 불렀다.
In time, a rose began to form on the top of the rose bush.
같은 시간에 장미나무 맨 위쪽에서 장미 모양이 생기기 시작했다.
With each song she sang, a new petal formed.
다른 노래를 부르니, 새로운 잎이 생기기 시작했다.
-
- 15.11.16
-
- The Nightingale and rose
- However, each song she sang, a new petal formed.
그녀가 다른 노래를 부르자 새로운 꽃잎이 생겼다.
The Nightingale continued to press her chest, yet the rose bush cried out,"You must press harder, little Nightingale.
나이팅게일이 계속 찌르자 장미 넝쿨은 소리쳤다."더 열심히 눌러야 되요. 작은 나이팅게일."
"You must press closer."
"계속 눌러요."
"If you do not, the rose will never be finished before morning."
"그렇게 하지 않는 다면, 아침이 올 때까지 끝내지 못 할 수도 있어요."
The Nightingale sang with even more passion.
나이팅게일은 열심히 노래를 불렀다.
With time, a slight pink could be seen in the rose's leaves.
머지 않아, 약간의 분홍색 장미잎이 보이기 시작했다.
However, to make the petals a beautiful red, the thorn had to pierce the heart of the little bird.
꽃잎이 아름다운 빨간색이 되었을 때, 가시가 작은 새의 심장을 뚫었다.
-
- 15.11.17
-
- The Nightingale and rose
- "Press closer, little Nightingale Closer!"
"더 눌러 닫아요. 작은 나이팅게일 더요!"
"Dawn will arrive before it is finished,"
"새벽이 오기 전에 끝나야 해요.."
warned the rose bush.
장미 넝쿨이 경고 했다.
She felt a wicked pain through her body.
그녀는 나쁜 고통이 그녀의 몸을 뚫는 것을 느꼈다.
It was a dreadful pain.
무시무시한 고통이었다.
With it, she sang with even greater feeling.
그녀의 노래는 그것보다 더 큰 느낌이었다.
The petals amazingly turned cherry red.
꽃잎은 놀랄정도의 빨간 체리 색이었다.
But Nightingale's song started to become very weak.
하지만 나이팅게일의 노래는 시작할 때 보다 매우 약해져있었다.
-
- 15.11.19
-
- The Nightingale and the Rose
- Her songs became very faint.
그녀의 노래는 갸냘펐다.
Now the tree could hardly hear her.
지금 나무는조금도 그녀의 목소리를 들을 수 없었다.
With a final burst, she sang out.
마지막에 폭발하고, 그녀의 노래는 들리지 않았다.
This caused everything around her to forget the coming dawn.
다가오는 새벽에 그녀의 주변에 있던 모든 것을 잊었기 때문이다.
The rose was now a deep red.
이제 장미는 깊은 빨간색이다.
It heard the bird's final song.
새의 마지막 노래를 들었다.
It thrust its petals open and showed its elegant beauty to the world.
보인 꽃잎은 기품있고 아름다웠다.
"Nightingale!" cried the rose tree.
"나이팅게일!" 장미 나무가 울었다.
-
- 15.11.23
-
- The Nightingale and rose
- "The rose is finished!"
"장미가 생겼어!"
But Nightinglae was deaf to the tree's cries.
하지만 나이팅게일은 나무의 울음 소리를 들을 수 없었다.
Now, she lay dead amongst the young grass in front of the rose tree.
지금, 그녀는 어린 잔디와 장미 나무 앞에 누워서 죽었다.
Later that day, at about midday, the young man work up.
얼마후, 한낮에 어린 남자가 일어났다.
He opened the window and was very surprised.
그는 창문을 열고 깜짝 놀랐다.
The most beautiful red rose was bfore him.
가장 아름다운 빨간 장미가 그 앞에 있었다.
"What a beautiful rose!"
"예쁜 장미야!"
"I have never seen one so perfect before."
"나는 지금까지 이렇게 완벽한 것을 본 적이 없어."
"How fortunate I am to have such a beautiful flower!"
"이렇게 아름다운 꽃을 가지게 되다니 난 운이 좋은걸!"
he exclaimed.
그가 외쳤다.
The man reached down and gently picked the flower.
그는 아래층에 도착한뒤 상냥하게 꽃을 꺾었다.
He quickly got dressed and ran to lady.
그는 빠르게 옷을 입은 뒤에 그녀에게로 갔다.
She was sitting at the front entrance to her house.
그녀는 그녀의 집으로 들어가는 입구 앞에 앉아있었다.
At her feet, her little dog lay happily.
그녀의 발치에는, 작은 개가 행복하게 누워있었다.
"I brought you most beautiful rose that I could find."
"제가 가장 아름다운 장미를 찾아서 가지고 왔습니다."
"You said you would dance with me at the ball if I did."
"당신이 말했어요. 장미를 찾아오면 저와 함께 무도회에 가겠다고요."
"Please wear it tonight."
"오늘밤 이걸 써주세요."
"It expresses the deepest love I have for you,"
"제 깊은 사랑을 표현한 거에요."
-
- 15.11.24
-
- The Nightingale and rose
- he said to her.
그가 그녀에게 말했다.
She looked at him with scorn.
그녀가 그를 비웃었다.
"It is no good at me," she told him.
"난 이것이 마음에 들지 않아요," 그녀가 그에게 말했다.
"It will not match my dress."
"이것은 나의 옷과 잘 어울리지 않을 거에요."
"I'm going to dance with the Chamberlain's nephew tonight."
"저는 오늘밤 Chamberlain의 조카와 함께 갈 거에요."
"He has given me some beautiful jewels."
"그는 저에게 아름다운 보석을 줬어요."
"They are worth more than some silly flower."
"그들은 어리석은 꽃보다 가치 있는 것을 주었지요."
"You are very cold hearted and ungrateful."
"당신은 매우 차가운 마음씨를 가지고 있고 감사할 줄 모르는 사람이에요."
the man cried.
남자가 소리쳤다.
He then threw the rose into the street.
그리고 남자는 꽃을 길로 던졌다.
-
- 15.11.25
-
- The Nightingale and rose
- A wheel crushed it with its heavy load very soon after.
잠깐 뒤에 무거운 짐을 실은 바퀴가 장미를 뭉갰다.
"How dare you call me ungrateful?" yelled the girl.
"감히 나한테 은혜를 모른다고 했어요?" 여자가 소리를 질렀다.
"You are nothing but a student."
"당신은 아무것도 없지만 학생이에요."
"You don't even have silver buckles on your shoes."
"당신의 신발에는 은죔쇠가 없어요."
"The Chamberlain's have nephew surly dose!"
"Chamberlain의 조카는 오만해요!"
She then stood and walked into a house.
그녀는 일어선뒤 걸어서 그녀의 집 안으로 들어갔다.
"I am so foolish to fall in love," the young man told himself.
"나는 아주 바보같은 사랑에 빠져 있었구나." 그가 혼잣말했다.
"It is irrational and serves no purpose for me."
"이건 아주 불합리하고 목적이 없는 거였어."
"It makes one do the most unreasonable things."
"이건 비합리적인 어떤 것을 만들어냈어."
"I must only focus on logical things from now."
"나는 지금부터 초점을 논리적인것에 둘거야."
"I will dedicate my life to philosophy and metaphysics."
"나는 이제 철학과 학문을 배우며 살거야."
The young man hurriedback to hs house.
그는 서둘러 그의 집으로 돌아갔다.
He was eager to return to his studies.
그리고 간절히 바라는 공부를 했다.
-
- 15.11.26
-
- Great Speeches
- Chapter1. I have a dream
by Martin Lutber king, Jr.
Agust 28, 1963
I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.
국민들의 역사에 자유를 위한 위대한 시위가 열렸던 이자리에 당신들과 함께 한 것을 영광으로 생각합니다.
Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation.
100년전에 한 대단한 미국인이 노예 해방서에 사인을 한 자리에 서 있습니다.
-
- 15.11.30
-
- Great speeches
- This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negre slaves who had been seared n the flames of withing injustice.
중요한 법령은 부정은 태우고 백만 흑인 노예들에게 희망의 횃불로 다가 왔습니다.
It came as a joyus daybreak to end the long night of their