상촌중학교 로고이미지

이혜원

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2015년 2016년 2017년
1 2 3 4 5
삼일절
         
         
         
6 7 8 9 10 11 12
             
             
             
             
13 14 15 16 17 18 19
             
             
             
             
20 21 22 23 24 25 26
The story of Helen Keller
The story of Helen Keller
The story of Helen Keller
The story of Helen Keller
             
             
             
27 28 29 30 31    
The story of Helen Keller
The story of Helen Keller
The story of Helen Keller
         
         
         
  • 16.03.01
    - 삼일절
  • 16.03.21
    - The story of Helen Keller
    For half a minute, close your eyes and cover your ears with your hands.
    30분 후, 눈을 감고 너의 손으로 귀를 막아라.

    For those thitry seconds, your world become a dark, silent place.
    30초 후, 너의 세상은 어둡게 되었다, 조용한 곳에서.

    If you were born this way, how could you learn right from wrong?
    이곳에서 너를 낳고, 어떻게 바른 것을 배울까?

    How would you know who other people were?
    어떻게 하면 다른 사람들이 너를 알 수 있을까?
  • 16.03.22
    - The story of Helen Keller
    How could you talk to them?
    말을 할 수 있을까?

    This is what happened to a little girl named Helen Keller.
    이 작은 여자아이의 이름은 Helen Keller 이다.

    She was born to loving parents in a small American town in 1880.
    그녀는 1880년 아메리카에서 태어났다.

    When she was eighteen months old, she become very ill with a fever.
    그녀가 18개월이 되었을때, 열이 났고 매우 아팠다.

    At that time, there was no medicine to help her.
    시간이 지나고, 그녀는 약의 도움을 받아야 했다.

    The little girl almost died.
    그 작은 여자아이는 거의 죽은 상태였다.

    To her parent's relief, she survived.
    그녀의 부모는 그녀가 살지 않는 걸 바랬다.

    But she paid a terrible price;
    하지만 그녀는 혹독했다;

    She had lost the ability to both see and hear.
    그녀는 보지 못하는 것과 듣지 못하는 장애를 가지게 되었다.

    Helen was raised in Tuscumbia, Alabama.
    Helen는 Tuscumbia 로 올라갔다.
  • 16.03.23
    - The story of Helen Keller
    Her father was a former army captain who owned a newspaper.
    그녀의 아버지는 예전에 군대에서 신문을 만들었었다.

    They lived on a large farm outside of town
    그들은 큰 농장에서 살고 있다.

    It had wide fields and a big barn where they kept several horses.
    큰 들판에는 큰 헛간과 말들이 있다.

    But Helen could not see any of this.
    하지만 Helen는 볼 수 없었다.

    She couldn't see the green grass in the fields.
    그녀는 초록색 풀과 들판을 볼 수 없었다.

    She couldn't hear a dog bark.
    그녀는 개가 짓는 것도 듣지 못했다.

    She had no way of knowing about birthdays, Christmas, or school.
    그녀는 생일도, 크리스마스도, 학교에 대해 알지 못했다.

    There was nothing wrong with Helen's mind, but there was so much that she could not learn naturally.
    그곳에 대해 Helen에 알지 못했다, 또 자연은 그녀를 배우게 할 수 없다.

    She did learn how to find her way around the house and barn.
    그녀는 집과 헛간 주위를 찾아낼려고 했다.

    And she learned a few signs, like pushing for "go" and pulling for "Come"
    그리고 그녀는 손짓을 하게 되었고, "가자"와" 이리와" 를 할 수 있게 되었다.
  • 16.03.25
    - The story of Helen Keller
    She could also show her mother that she was thirsty or hungry.
    그녀는 또한 엄마에게 목마르다고 배고프다고 할 수 있게 되었다.

    But she didn't know that people used words.
    하지만 그녀는 사람들에게 사용하지 않았다.

    Helen also had a healthy body and wanted to play like other children.
    Helen은 또 몸이 많이 건강해졌고 다른 아이들처럼 놀 수 있게되었다.

    But when she ran, she would run into trees or fences.
    하지만 그녀는 뛰었는데 나무들과 울타리쪽으로 뛰었다.

    Then she would cry and not understand what had happened.
    그때 그녀는 울기 시작했고 무슨 일이 일어났는지 이해하지 못했다.

    Other children were afraid of Helen.
    아이들은 Helen을 두려워했다.

    Sometimes, she would hit them or break their toys.
    때때로, 그녀는 그들의 장난감을 부쉬기도 했다.

    She could not see or hear them, so she did not know they had feelings like her.
    그녀는 보지고 듣지도 못했고, 그들이 그녀를 좋아하지 않는 것을 알지 못했다.

    Once, Helen even pushed her baby sister from her bed onto the floor.
    어느 날, Helen는 여동생을 밀쳐 바닥으로 넘어뜨렸다.

    On Helen's sixth birthday, her mother pre- pared a special supper.
    Helen의 여섯번쩨 생일이 되었을때, 그녀의 엄마는 특별한 저녁을 만들고자 했다.

    She baked a chocolate birthday.
    그녀는 초콜릿 케이크를 구웠다.

    When Helen smelled the cake, she ran into the kichen.
    Helen는 미소를 보이며 케이크가 있는 부옄으로 뛰어왔다.
  • 16.03.28
    - The story of Helen Keller
    Quickly, she grabbrd a handful of cake and put it into her mouth.
    그녀는 빠르게 케이크를 잡았고 입속으로 넣었다.

    But Helen did not understand, so she immediately started crying loudly.
    하지만 Helen는 알아듣지 못했다, 그녀는 큰 소리로 울기 시작했다.

    She kicked the table and swung her small fists.
    그녀는 부엌 테이블에서 작은 주먹을 움켜잡았다.

    That evening, Mr. and Mrs. Keller sat by them- selves at the supper table.
    밤이 되고, Mr그리고 Mrs. Keller는 저녁식사 테이블에 앉았다.

    They were both very sad.
    그들은 매우 슬펐다.

    "She is becoming more and more wild," said Mrs. Keller.
    "그녀는 자연이 더 많이 어울려," Mrs. Keller이 말했다.

    "But I cannot punish her because she doesn't understand."
    "하지만 나는 벌할 수 없을 것이고, 그녀는 이해할 수 없을 거야."

    Mr. Keller nodded. "If only we could find someome who could help her," he said.
    Mr.Keller이 끄덕였다 " 우리가
  • 16.03.29
    - The story of Helen Keller
    Mr. Keller nodded. "If only we could find someome who could help her," he said.
    Mr.Keller이 끄덕였다 " 우리가 그녀를 도와 줄 사람을 찾아야 해," 그가 말했다.

    A bout a week later. Helen noticed a change around the house.
    몇주가 지나고, Helen는 우연히 집 주변에 무언가 있는 걸 알아차렸다.

    Her mother and father were moving more quickly than normal.
    그녀의 엄마와 아빠는 정상을 향해 빠르게 올라갔다.

    Her mother derssed Helen very nicely.
    그녀의 엄마는 Helen에게 드레스를 입혔다.

    Helen bacame excited.
    Helen는 흥분되었다.

    For the first time in her life, Helen rode on a train.
    처음으로, Helen는 기차를 탔다.

    She could not see the cars or the people.
    그녀는 차와 사람들을 보지 못했다.

    But she could feel that she was moving fast.
    하지만 그녀는 빠르게 움직이고 있다는 것을 느꼈다.

    Mr. and Mrs. Keller took Helen to Baltimore, Mayland.
    Mr. 와 Mrs Keller는 mayland Baltimore에서 Helen에게 말했다.
  • 16.03.31
    - The story of Helen Keller
    A famous doctor who helped blind children lived there.
    유명한 의사는 눈 먼 어린이들을 도와주고 있었다.

    When the docor looked at Helen's eyes and ears, he had sad news.
    의사는 Helen의 눈과 귀를 보았고, 그는 슬픈 소식을 말했다.

    "Helen will always be blind and deaf," he told them.
    "Helen은 계속 보지 못하고 듣지도 못해요," 그는 말했다.

    "But she seems to be very intelligent. Perhaps Dr. Alexander Graham Bell can help you find someome."
    "하지만 그녀는 매우 영리해 보여요. 어쩌면 Dr.Alexander 이 도와줄수 있을 거예요."

    Dr.Bell was a very famous man.
    Dr. Bell은 매우 유명한 남자이다.

    He had invented the telphone several years before.
    그는 전화기를 최초로 발명하였다.

    Now he helped deaf people.
    지금 그는 귀가 안들리는 사람들을 도와주고 있다.

    When Helen met Dr. Bell, she didn't know who he was.
    Helen과 Dr.Bell은 만났고, 그녀는 그가 누군인지 알 수 없었다.

    She could feel his strong, gentle hands as he lifted her up and put her on his lap.
    그녀는 그가 강하다고 느꼈고, 그는 따뜻한 손으로 그녀를 들어오린 후 무름의 앉혔다.

    She could feel his warm smile with her fingers.
    그녀는 그의 따뜻한 미소를 그녀의 손가락을 통해 느꼈다.

    Dr. Bell told the Kellers about a school for blind children called the Pekins Institute.
    Dr. Bell은 Kellesr에게 학교에 대