상촌중학교 로고이미지

안효원

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2015년 2016년 2017년
1 2
White Fang
   
   
   
3 4 5 6 7 8 9
             
             
             
             
10 11 12 13 14 15 16
White Fang
White Fang
             
             
             
17 18 19 20 21 22 23
             
             
             
             
24 25 26 27 28 29 30
             
             
             
             
31            
 
 
 
 
  • 16.07.01
    - White Fang
    White Fang never played with other dogs: he was always alone.
    늑대개는 절대 다른 개들과 놀지 않았다: 그는 항상 혼자였다.
    The time came for the tribe to move camp again.
    그 시간에 원주민들이 캠프장으로 다시 왔다.
    This time, they loaded their tents and everything they owned on to a large sled.
    이 시간에,그들은 그들의 짐과 모든것들을 큰 썰매에 실었다.
    Then they used the dogs to pull this sled.
    그때 그들은 개를 사용해서 썰매를 끌어야한다.
    The dogs were tied together with ropes.
    그 개들은 줄을 묶었다.
    The leader of the dogs was Lip.
    그 개들의 대표자는 립이었다.
    He was at the front of the pack.
    그는 맨 앞에서 썰매를 끌었다.
    As they pulled the sled. the other dogs only saw Lip's back.
    그들이 썰매를 끌때 다른 개들은 립의 뒤만 볼수있었다.
    It was as if he was running away from them.
    만약에 그가 그들로 부터 다른곳으로 달린다면
    They lost their fear of him and turned on him as he had turned on them.
    그들은 그가 정말로 무서웠고 그에게 돌면 그가 그들을 돌아볼것이다.
    They would have been happy to let White Fang be the leader.
    그들은 늑대개가 지도자이면 행복할것이라고 다들 생각했다.
    But he did not want to lead the pack.
    하지만 그는 짐을 끄는 지도자가 되고 싶지 않았다.
    He was a strong, often angry, animal whose only wish was to obey Gray beaver, his "god".
    그는 힘이세고 자주 화를 내며 동물들은 오직 그레이비버의 말을 따랐다.
    He was a good sled dog because he was strong and always obeident.
    그는 개들을 잘 이끌것이다. 왜냐하면 드는 힘이세고 항상 말을 들어주기 때문이다.
    One day, the tribe camped near a vilage.
    어느날 그 부족들은 마을과 가까운곳에서 캠프를 했다.
    White Fang went into the vilage and saw a boy cutting up meat.
    늑대개는 마을로 갔고, 고기를 자르고 있는 한 소년을 봤다.
    A piece of the meat fell to the ground.
    한 조각의 고기가 땅에 떨어졌다.
    White Fang took it.
    늑대개는 그것을 집어들었다.
    The boy picked up a large stick and began to walk toward White Fang shouting at him.
    그 소년은 큰 막대기를 집어들고 늑대개에게 다가가 소리치기 시작했다.
  • 16.07.12
    - White Fang
    White Fang backed away between two tents.
    늑대개는 2개의 텐트 사이로 돌아갔다.
    Behind him was a wall of earth.
    그의 뒤에는 지구의 벽이 가로막고있었다.
    He could not get away.
    그는 물러설곳이 없었다.
    He was trapped.
    그는 덫에걸렸다.
    Almost without thinking, he leapt at the boy, and knocked him down.
    거의 생각이 없이 그는 소년을 떠났고, 그를 두드렸다.
    Then he bit the boy.
    그러자 그는 그 소년을 때렸다.
    He was afraid so he ran back to camp.
    그는 두려워서 캠프로 달려 돌아갔다.
    He knew he had done wrong.
    그는 그가 일을 저질렀다는것을 알았다.
    He had broken one of the laws: man must not be attacked.
    그가 부숴버린 법이 한가지 있다: 그 남자는 그를 공격 하지 않는다.
    He expected Gray beaver to beat him, but when the boy's angry parents came to tell Gray beaver what White Fang had alone.
    그는 그레이비버가 그를 때렸지만 그 소년의 부모님이 화가나서 왔을때, 그레이비버는 혼자라는것을 그의 부모님에게 말했다.
    Gray Beaver sent them away.
    그레이비버는 그들을 밖으로 보냈다.
    The boy whom White Fang had bitten came into the forest with other boys from the village.
    그 소년은 숲속에 있는 다른 마을로 부터 왔다.
    White Fang was almost fully grown.
    늑대개는 거의 배부르게 자랐다.
    He had no more problems with Lip, who stayed away from him.
    그는 립과 더 많은 문제를 가지지 않거. 그에게 머물렀다.
    The other young dogs knew that he was dangerous, and they also kept away from him.
    그 다른 강아지들은 그가 위험하다는것을 알았고, 그들은 오직 그에게서 떨어져있는것을 유지했다.
    Even the older dogs, such as Baseek, avoid fighting him.
    각각의 늙은 개들은 베이식 처럼 그와 싸웠다.
  • 16.07.14
    - White Fang
    White Fang backed away between two tents.
    늑대개는 2개의 텐트 사이로 돌아갔다.
    Behind him was a wall of earth.
    그의 뒤에는 지구의 벽이 가로막고있었다.
    He could not get away.
    그는 물러설곳이 없었다.
    He was trapped.
    그는 덫에걸렸다.
    Almost without thinking, he leapt at the boy, and knocked him down.
    거의 생각이 없이 그는 소년을 떠났고, 그를 두드렸다.
    Then he bit the boy.
    그러자 그는 그 소년을 때렸다.
    He was afraid so he ran back to camp.
    그는 두려워서 캠프로 달려 돌아갔다.
    He knew he had done wrong.
    그는 그가 일을 저질렀다는것을 알았다.
    He had broken one of the laws: man must not be attacked.
    그가 부숴버린 법이 한가지 있다: 그 남자는 그를 공격 하지 않는다.
    He expected Gray beaver to beat him, but when the boy's angry parents came to tell Gray beaver what White Fang had alone.
    그는 그레이비버가 그를 때렸지만 그 소년의 부모님이 화가나서 왔을때, 그레이비버는 혼자라는것을 그의 부모님에게 말했다.
    Gray Beaver sent them away.
    그레이비버는 그들을 밖으로 보냈다.
    The boy whom White Fang had bitten came into the forest with other boys from the village.
    그 소년은 숲속에 있는 다른 마을로 부터 왔다.
    White Fang was almost fully grown.
    늑대개는 거의 배부르게 자랐다.
    He had no more problems with Lip, who stayed away from him.
    그는 립과 더 많은 문제를 가지지 않거. 그에게 머물렀다.
    The other young dogs knew that he was dangerous, and they also kept away from him.
    그 다른 강아지들은 그가 위험하다는것을 알았고, 그들은 오직 그에게서 떨어져있는것을 유지했다.
    Even the older dogs, such as Baseek, avoid fighting him.
    각각의 늙은 개들은 베이식 처럼 그와 싸웠다.
    White Fang was the lead dog of the pack that pulled the sled.

    늑대개는 썰매를 끄는 개들의 지도자가 되었다.
    He stopped running when he was told to stop and started when he was told to start.
    그가 그에게 멈추라고 말하면 멈추고 출발하라고 말하면 다시 출발했다.
    The other dogs had to follow him.
    다른 개들은 그를 따랐다.
    If they did not, Gray Beaver hit them.
    만약 그들이 이렇게 하지 않는다면 그레이비버는 그들을 때렸다.
    The dogs hated White Fang because he was the leader and because he was stronger than they were.
    그 개들은 늑대개를 싫어했다. 왜냐하면 그가 지도이고 그는 그들보다 힘이세기 때문이다.
    The only way they could protect themselves from his anger was by fighting him in a pack.
    그들은 그들 스스로를 보호할수있었고, 그의 화는 싸움으로 이어졌다.
    There came a time when Gray Beaver decided to visit a place where there were white men.