상촌중학교 로고이미지

임정묵

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2015년 2016년 2017년
1 2 3 4 5 6 7
The Arabian Nights
The Arabian Nights
The Arabian Nights
어린이날
             
             
             
8 9 10 11 12 13 14
The Arabian Nights
The Arabian Nights
The Arabian Nights
The Arabian Nights
The Arabian Nights
부처님 오신 날
             
             
             
15 16 17 18 19 20 21
대체공휴일
The Arabian Nights
The Arabian Nights
The Arabian Nights
The Arabian Nights
The Arabian Nights
             
             
22 23 24 25 26 27 28
The Arabian Nights
The Arabian Nights
             
             
             
29 30 31        
The Arabian Nights
     
     
     
  • 16.05.02
    - The Arabian Nights
    He spoke to Aladdin`s mother,
    그는 알라딘의 엄마에게 말했다,

    "Please don`t be surprised.
    "제발 놀라지말아주세요.

    You don`t know me.
    넌 나를 알지못해.

    I was living in another country for forty years."
    나는 또다른 나라에 40년 동안 살았단다."

    Aladdin took him all around the city.
    알라딘은 그의 도시에대한것을알았다.

    They looked at all of the sights together.
    그들은 함께 보았다.

    His uncle bought Aladdin some beautiful clothes.
    그의 삼촌은 아름다운 옷을 알라딘에게 사주었다.

    "Aladdin,I have something to tell you,"
    "알라딘, 나는 무언가를 너에게 말해주어야겠다,"

    said the uncle.
    삼촌이 말했다.

    "I`m your uncle,but I`m also a magician."
    "나는 너의 삼촌이야.그러나 또한 나는 마법사야."

    Aladdin was excited to hear this.
    알라딘은 그말을 듣고 흥분하였다.

    The next day,the magician took Aladdin to a valley between two big mountains.
    다음날, 마법사는 알라딘과 계곡 사이에 있는 두개의 큰산으로 갔다.
  • 16.05.03
    - The Arabian Nights
    "I will show you something fantastic,"
    "내가 환상적인 것을 너에게 보여줄게,"

    said his uncle.
    그의 삼촌이 말했다.

    The magician said the magic word
    마법사는 마법 낱말을 말했다.

    "Abracadabra!"
    "아브라카다브라!"

    The earth shook in front of them.
    그들의 앞에 땅이 흔들렸다.

    Magically,a brass ring appeared.
    마법이 일어났다. 쇠고리가 나타났다.

    "Under the brass ring is a treasure.
    "밑에 쇠고리가 숨겨져 있단다.

    It will be yours.
    그것은 너의 것 이란다.
  • 16.05.04
    - The Arabian Nights
    But you must do exactly what I tell you."
    그러나 너는 정확하게 나에게 말을 해야한다."

    When Aladdin heard the word"treasure",
    알라딘은 단어를 들었다"보물",

    he was no longer afraid.
    그는 전진하지못하고 두려워 하였다.

    "Pick up the ring,"
    "고리를 가져와,"

    said the magician.
    마법사가 말했다.

    Now say the name of your father."
    지금 너의 아빠이름을 불러봐."

    Aladdin did as he was told.
    알라딘은 말하였다.

    The ring opened a door.
    문이열리며 고리가 있었다.

    Some steps appeared.
    조금 걸어가니까 나타났다.
  • 16.05.05
    - 어린이날
  • 16.05.09
    - The Arabian Nights
    "Go down into the cave,"
    "가자 아래있는 동굴 속으로,"

    said the magician.
    마법사가 말했다.

    "There you will see a lamp.
    "거기에서 넌 램프를 볼수 있을꺼야.

    Pick it up, and bring it to me."
    그것을 가져와서 나에게 가져다줘."

    Aladdin went down into the cave.
    알라딘은 동굴 안으로 들어갔다.

    He found a lamp in a garden.
    그는 정원에 램프가 있었다.

    He picked it up and took it to the entrance of the cave.
    그는 그것을 가지고 동굴 입구로 나왔다.

    "Hurry! Give me the lamp,"
    "빨리! 램프를 나에게 주렴,"

    Shouted the magician
    마법사가 큰소리로 외쳤다.

    "I`ll give it to you when I`m out of the cave,"
    "난 이걸 당신에게 줄수있어 난 동굴 밖으로 꺼내줘,"
  • 16.05.10
    - The Arabian Nights
    repiled Aladdin.
    알라딘은 대답하였다.

    The magician became very angry.
    마법사는 너무 화가 났다.

    He said some magic words.
    그는 마법 단어를 말했다.

    The door closed.
    문이 닫혔다.

    The man wasn`t really Aladdin`s uncle.
    그는 알라딘에 진짜 삼촌이 아니다.

    He was an evil magician.
    그는 나쁜 마법사였다.

    He picked Aladdin to use him.
    그는 알라딘을 사용하였다.

    He planned to kill Aladdin after he got the lamp
    그의 계획은 알라딘을 죽인후에 그가 램프를 가지는것 이였다.

    Aladdin stayed in the dark cave for two days.
    알라딘은 어두운 동굴안에서 2일을 머물렀다.

    He rubbed his hands together to pray.
    그는 그의 손을 문지르며 기도하였다.

    While rubbing.
    문지르고 있었다.

    he also rubbed the brass ring.
    그는 또한 쇠고리를 문질렀다.
  • 16.05.11
    - The Arabian Nights
    A big genie appeared.
    큰 귀신이 나타났다.

    "I`m the genie of the ring.
    "난 고리의 귀신이다.

    I will grant all your wishes,"
    나는 너가 원하는것을 들어줄수 있다,"

    said the genie.
    귀신이 말했다.

    "Please, get me out of this cave,"
    "제발, 저를 이동굴에서 나가게 해주세요,"

    said Aladdin.
    알라딘이 말했다.

    The earth opened,
    땅이 열렸다,

    and magicallly Aladdin was outside.
    그리고 마법처럼 알라딘이 밖으로 나왔다.

    Aladdin was so happy to be outside.
    알라딘은 밖으로 나온것이 행복했다.

    He ran home as fast as he could.
    그는 집으로 빠르게 뛰어갔다.

    He told his mother what happened.
    그는 그의 엄마에게 무슨일이 생겼는지 말하였다.

    Aladdin showed her the lamp.
    알라딘은 그녀에게 램프를 보여주었다.

    Now he was hungry,
    그는 지금 배가 고팠다,

    but there was no food.
    그러나 그장소에는 먹을것이 없었다.

    "I`ll sell this lamp and buy some food,"
    "나는 이 램프를 팔고 음식을 사겠다,"

    he said.
    그가 말했다.

    The lamp was very dirty.
    램프는 정말 더러웠다.

    Aladdin`s mother began to clean it.
    알라딘의 엄마는 그것을 청소를 하기 시작했다.

    She rubbed the dirt off,
    그녀가 문질러서 더러운것이 사라졌다,

    and another genie appeared out of the lamp.
    귀신이 램프에서 나타났다.
  • 16.05.12
    - The Arabian Nights
    "What would you like?"
    "무엇을 하기바라니?"

    said the genie.
    귀신이 말했다.

    Aladdin`s mother was so surprised that she fainted.
    알라딘의 엄마는 놀라 기절하였다.

    Aladdin grabbed the lamp.
    알라딘은 램프를 움켜 잡았다.

    "Bring me something to eat!"
    "나에게 음식을 가져다줘!"

    he demanded.
    그가 요구 하였다.

    The genie returned with twelve silver plates filled with meat.
    귀신이 갔다가 오는데 12개의 은그릇에 고기가 가득 담겨있었다.

    "Please sell the lamp,"
    "제발 램프를 팔아다오,"

    his mother begged.
    그의 엄마가 빌었다.

    "This genie is a devil!"
    "그 귀신은 악령이야!"

    "No,I can`t,"
    "아뇨, 전 그렇게 할수없어요,"

    said Aladdin.
    알라딘이 말했다.

    "We should keep this lamp we will need it."
    '우리는 이램프가 필요할 것 같아요."

    CHAPTER TWO

    The Beautiful Princess
    아름다운 공주

    One day, the king talked to the people.
    하루,왕은 사람들과 말을 하고 있었다.

    "Everyone should stay home.
    "모든사람 집에 머무를수있다.

    Keep your doors and windows closed.
    문과 창문을 닫는것을 유지하여라.
  • 16.05.13
    - The Arabian Nights
    My daughter will travel to and from the bathhouse,"
    나의딸이 목욕탕에서 여행을 떠났다."

    ordered the king.
    왕이 명령 하였다.

    Aladdin was very curious.
    알라딘은 호기심이 생겼다.

    He wanted to see the Princess` face.
    그는 그녀의 얼굴을 보기 원했다.

    Aladdin hid behind the door of the bathhouse.
    알라딘은 목욕탕 문뒤에 숨었다.

    He saw the Princess as entered the bathhouse.
    그는 공주가 목욕탕에 들어가는것을 보았다.

    She was so beautiful,
    그녀는 너무 예뻤다,

    and he immediately fell in love with her.
    그리고 바로 그녀를 사랑 하게되었다.

    He went home and told his mother.
    그는 집으로 가서 그의 엄마에게 말해줬다.

    "I`m so in love with the Princess,"
    "저는 공주에게 사랑에빠졌어요,"

    he said.
    그가 말했다.

    "Please, mother, go to the king,
    "제발요 엄마 왕한테 갈꺼에요,

    and tell him I want to marry the Princess,"
    그리고 가서 공주와 결혼시켜 달라고 부탁할꺼에요,"

    begged Aladdin.
    알라딘은 빌었다.
  • 16.05.14
    - 부처님 오신 날
  • 16.05.16
    - 대체공휴일
  • 16.05.16
    - The Arabian Nights
    The genie of the lamp gave them jewels.
    램프의 귀신에게 보석을 달라고 하였다.

    Aladdin`s mother packed the jewels in a napkin.
    알라딘의 엄마는 손수건에 보석을 감싸주었다.

    She went to the palace.
    그녀는 궁궐로 갔다.

    The king and his chief advisor were in a big hall.
    왕은 그의 최고 조언자에게 큰홀로 가라고하였다.

    She entered and stood at the door.
    그녀는 들어간후 문앞에 섰다.

    "I see a woman standing in front of the door,"
    "나는 어떤여자가 문앞에 서있는것을 보았다,"

    said the king.
    왕이 말했다.

    "Call her so I can find out what she wants."
    "그녀를 불러 왜 나를 찾고 그녀는무엇을 원하는가."

    Aladdin`s mother bowed to the king
    알라딘의 엄마는 왕에게 머리를 숙였다.

    "Stand up,good woman.
    "일어나거라, 좋은 여자여.

    What do you want from me?"
    무엇을 원하길래 나를 찾아왔나?"

    asked the king.
    왕이 물었다.

    "My son, Aladdin,is in love with the Princess,"
    "나의 아들 알라딘이 공주에게 사랑에 빠졌습니다,"

    she said.
    그녀가 말했다.

    "He said he would die if he couldn`t marry the Princess."
    "그가 말했는데 그가 죽는 한이 있어도 공주와 결혼 하겠다고 하였습니다."

    "What do you have in the napkin?"
    "당신이 가지고 있는 그 손수건은 무엇이죠?"

    asked the king.
    왕이 물었다.
  • 16.05.17
    - The Arabian Nights
    "These are jewels for the king,"
    "이보석을 왕을 위한 것입니다.

    she said as she opened the napkin.
    그녀는 말하면서 손수건을 열었다.

    The king was surprised.
    왕은 깜짝 놀랐다.

    The jewels were very valuable.
    그 보석은 정말 귀중한 보석이였기 때문이다.

    He turned to his cheif advisor.
    그는 그의 최고 조언자에게 돌아섰다.

    "What do you think?
    "당신은 어떤생각을 가지고 있지?

    Isn`t this enough money to allow the Princess and Aladdin to marry?
    돈을보고 공주와 알라딘이 결혼 하는것을 허락 할까요?

    The cheif advisor wanted his son to marry the Princess.
    최고 조언자는 자신의 아들과 공주가 결혼 하는것을 원하였다.

    "Please, wait three months before you agree to this marriage,"
    "제발요, 3달만 기다려 주시면 그 결혼생활에 동의 해도 됩니다."

    he begged.
    그가 빌었다.

    He hoped his son could prepare a bigger present to give to the king.
    그는 그의 아들이 준비한후 큰 선물을 왕에게 줄것이라고 생각하였다.

    The king agreed.
    왕이 허락하였다.

    The cheif advisor had to hide his plan from Aladdin`s mother.
    최고 조언자는 그의 계획을 알라딘의 엄마에게 숨겼다.

    He said to her.
    그는 그녀에게 말했다.

    "Your son can marry the Princess.
    "너의 아들은 공주와 결혼 할수있다.

    So please come again in three months."
    그러나 3달 뒤에 해야 한다."
  • 16.05.18
    - The Arabian Nights
    Aladdin waited paiently for two months.
    알라딘은 2달을 기다렸다.

    Then one day,
    어떤 하루,

    his mother went to the city to buy food.
    그의 엄마가 도시에 가서 음식을 샀다.

    There was a big party.
    거기엔 큰 파티를 하고 있었다.

    "What is everyone celebrating?"
    "모든 사람이 왜 경축하고있죠?"

    she asked.
    그녀가 물었다.

    "You don`t know?"
    "당신 그것도 몰라요?"

    was the answer.
    대답 하였다.

    "The cheif advisor`s son will marry the Princess tonight."
    "최고 조언자의 아들이 오늘밤 공주와 결혼한다고 합니다."

    She ran and told Aladdin.
    그녀는 알라딘에게 가서 말했다.

    He was really upset at first.
    그는 정말로 뒤집어 졌다.

    Then he thought about the lamp.
    그는램프에 대하여 생각하였다.
  • 16.05.19
    - The Arabian Nights
    He rubbed it,and the genie appeared.
    그가 문지르자 귀신이 나타났다.

    "What would you like?"
    "무엇을 가지고 싶니?"

    said the genie.
    귀신이 말했다.

    "I want you to bring the bride and the bridegroom to me tonight,"
    "나는 신부를 데리고 온뒤 신랑을 오늘밤 만나는것을 원해,"

    replied Aladdin.
    알라딘이 대답 했다.

    "As you wish ,"
    "너가 바라는것을 들어주지,"

    said the genie.
    귀신이 말했다.

    Aladdin then went to his room.
    알라딘은 그의 방으로 갔다.

    In it were the Princess and her new husband.
    안에는 공주와 그녀의 새로운 남편이 있었다.

    "Take this man,"
    "저남자를 데려가,"

    said Aladdin to the genie,
    알라딘과 귀신이 말했다,

    "and put him outside in the cold.
    "그리고 그를 밖에 놔줘.

    You can return him in the morning."
    당신은 그를 볼라면 아침에 볼수있습니다."

    The genie took the chief advisor`s son.
    귀신은 최고조언자의 아들을 내보냈다.

    Aladdin was alone with the Princess.
    알라딘은 공주와 함께고독했다.
  • 16.05.20
    - The Arabian Nights
    "Don`t be afraid,"
    "무서워 하지마세요,"

    Aladdin said to her.
    알라딘은 그녀에게 말했다.

    "You are my wife.
    "너는 나의 아내야.

    Your father promised me.
    당신의 아빠는 저와 약속을 했어요.

    I will not hurt you."
    저는 당신을 해치지 않아요."

    The next morning,
    다음날 아침,

    the Princess told her father everything.
    공주는 그녀의 아빠에게 모든것을 말하였다.

    The King talked to the cheif advisor`s son.
    왕과 최고 조언자의 아들이 이야기를 하였다.

    "It`s true,"
    "그것은 진실입니다,"

    the son said.
    아들이 말했다.

    "I love the Princess.
    "나는 공주를 사랑합니다.
  • 16.05.23
    - The Arabian Nights
    But I would rather die than have another night like that.
    그러나 나는 죽는다고 해도 다른 밤을 가질것이다.

    I want to leave her."
    나는 그녀를 놔두고 싶어요."

    The king granted his wish.
    왕은 그가 원하는것을 들어주었다.

    After the three months were over,
    그후 3달뒤에,

    Aladdin`s mother went to the palace.
    알라딘의 엄만는 궁궐로 갔다.

    The King said,
    왕이 말했다,

    "Good woman, tell your son that he is welcome to marry mt daughter."
    "좋은 여자여, 너의 아들에게 나의 딸과 결혼을 하게되서 축하한다고 전하거라,"

    She immediately went home and told Aladdin,
    그녀는 곧 바로 집에가서 알라딘에게 말했다,

    "Hurry. The King is waiting for you."
    "빨리. 왕이 너를 기달리고 있어."

    Aladdin called the genie.
    알라딘은 귀신을 불렀다.

    "Build me the finest palace."
    "나를 궁궐로 데려다줘,"

    The palace was finished the next day.
    궁궐에 다음날 아침에 도착하였다.
  • 16.05.24
    - The Arabian Nights
    Aladdin and the princess got married.
    알라딘과 공주는 결혼을 하였다.

    After the wedding, Aladdin took her to his palace.
    결혼식을 마친후,알라딘은 그녀를 그의 궁궐로 데려갔다.

    Aladdin became the captain of the King`s army.
    알라딘은 왕의 군대의 장이됬다.

    He won several battles for the King.
    그는 왕을위해 전쟁에서 이겼다.

    He lived in peace and happiness for many years.
    그는 평화롭고 행복하게 많은 날을 살았다.

    CHAPTER THREE
    The Return of the Evil Magician
    나쁜 마법사가 돌아오다

    The evil magician was living far away in Africa.
    나쁜 마법사는 아프리카에서 살았다.

    He found out that aladdin had escaped from the cave and that he had married the Princess.
    그는 알라딘이 동굴에서 도망친후 그가 공주랑 결혼하게 된것을 알았다.

    "He`s using the genie`s help,"
    "그는 지니의 도움을 사용했겠지."

    the magician said to himself.
    마법사는 혼잣말을 하였다.
  • 16.05.31
    - The Arabian Nights
    "I will get that lamp.
    "나는 램프를 가졌다.

    And I will make Aladdin poor again!"
    그리고 알라딘을다시 가난하게 만든다!"

    The magician bought a dozen lamps.
    마법사는 여러개의 램프를 샀다.

    He went to the palace.
    그는 궁궐로갔다.

    "New lamps for old ones!"
    "새로운 램프는 오래된 그것을 위해서이다!"

    he cried.
    그는 소리쳤다.

    Unluckily,
    불행 하게도,

    Aladdin was hunting.
    알라딘은 사냥 당했다.