상촌중학교 로고이미지

이빈하

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2015년 2016년 2017년
1 2 3 4
Alice in Wonderland
Alice in wonderland
       
       
       
5 6 7 8 9 10 11
현충일
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
             
             
             
12 13 14 15 16 17 18
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
             
             
             
19 20 21 22 23 24 25
Alice in Wonderland
Alice in wonderland
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
             
             
             
26 27 28 29 30    
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
         
         
         
  • 16.06.01
    - Alice in Wonderland
    "I am running errands for a rabbit.Perhaps Dinah will ask me to run errands for her."
    "나는 토끼를 위해 심부름을 하고있어.아마 다이나는 그녀를 위해 심부름을 하라고 요구할것같아."
    She ran up the stais into a little bedroom,and there she found a pair of gloves and a fan.
    그녀는 계단을 뛰어서 작은 침실로 들어갔다,그리고 그곳에서 그녀는 한쌍의 장갑과 부채를 찾았다.
    She picked them up and was going to leave the room when she saw a bottle.
    그녀는 그것들을 들었고 그녀가 그물병을 봣을때 그방을 나갔다.
  • 16.06.02
    - Alice in wonderland
    It was near a looking glass.
    그것은 돋보기 근처에 있엇다.
    On the side of the bottle were the words"Drink me."
    물병위에는 "나를 마셔요"라는 말이 적혀있었다.
    "I'll drink some,"Alice thought.
    "나는 조금 마실꺼야"라고 앨리스는 생각하였다.
    "Perhaps it will make me grow again.I'm tired of being so small."
    "아마 이것은 다시 커지는 거일꺼야,나는 이 냄새때문에 돌려."
    She quickly drank half the bottle.
    그녀는 물병의 절반을 빠르게 마셨다.
    Before she could get out of the little house,she started to grow.
    그녀는 그작은 집에서 뛰쳐나오기 전에 점점 커지기 시작했다.
    Soon,she was so big,she could not move in the room.
    이윽고,그녀는 좀 커졌다,그녀는 그방안에서 움직일수없었다.
    "That was a silly thing to do,"she thought.
    "어리석은 생각이었다,"라고 그녀가 생각했다.
  • 16.06.06
    - 현충일
  • 16.06.07
    - Alice in Wonderland
    "Why didn't I take the bottle with me and drink from it outside the house?"
    "내가 그병을 가지고 집밖에서 먹ㅁ는게 어떨까?"
    Alice now had one leg up the chimney,an arm out of the window,and her haed was against the ceiling.
    앨리스는 지금 한쪽다리는 굴뚝에 있었고,한쪽팔은 창문밖으로 나가있었고,그녀의 머리는 천장반대쪽에잇었다.
    She was very uncomfortable.
    그녀는 매우 불쾌했다.
    "It was much nicer at home,"she thought.
    "그것은많이 좋은 집이었다,"그녀는 생각하였다.
    "I didn't get smaller and then bigger and then smaller and then bigger again.
    "나는 작아지고 커지고 작아지고 커지고를 다시 하고싶지 않아.
  • 16.06.08
    - Alice in Wonderland
    It was silly of me to go down the rabbit hole.
    내가 토끼구멍으로 내려간건 멍청한 짓이었어.
    But I really wanted to find ot what was down there.
    하지만 나는 진짜 내가 원해서 무엇을 찾으러 그곳을 내려간거야.
    And now look at me."
    그리고 지금 나를 봐."
    She moved a little,but she cold not get comfortable.
    그녀는 조금씩 움직였다,하지만 그녀는 편안하지 못했다.
    "Perhaps one day someone will write a book about me,"she thought.
    "아마 어느날 누군가가 나에게와 책을쓸꺼야,"라고 그녀가 생각했다.
    "Or I will write one when I grow up.
    "혹은 나는 나에대해 쓴것을 내가 컸을때 볼꺼야.
    If I grow up.
    내가 컸을때.
    Perhaps I'll never be any older than I am now.
    아마 나는 지금 절대 조금도 늙지 않을꺼야.
  • 16.06.09
    - Alice in Wonderland
    That would be good.
    좋을꺼야.
    I don't wawnt to be an oid woman.
    나는 늙은 여자가 되고싶지 않거든.
    But then I don't want to stay a girl and have lessons to learn."
    하지만 나는 소녀로 머무르고 싶지않고 수업을 듣고싶지도 않아."
    She looked around the room.
    그녀는 방 주변을 둘러보았다.
    "I'm being silly.
    "나는 어리석은 존재야.
    How can I learn lessons here when I'm like this?"
    내가 어리석은데 어떻게 여기서 교훈을 얻어?"
    At this moment, she heard the White Rabbit calling.
    그순간에,그녀는 하얀토끼가 부르는 소리가 들렸다.
    "Mary Ann! Mary Ann! Where are my gloves and fan? Bring them to me immediately."
    "마리안!마리안! 내 장갑과 부채는 어디갔지?바로 나에게 가져와."
    At first,Alice was afraid.
    처음에,앨리스는 두려웠다.
  • 16.06.10
    - Alice in Wonderland
    Then she remembered that she was now much lager than the Rabbit.
    그때 그녀는 지금 그녀가 토끼보다 얼마나 더 큰지 생각해보았다.
    He conldn't hurt her.
    그는 그녀를 다치게 하지 않았다.
    The White Rabbit tired to get into the room,but he couldn't open the door.
    하얀토끼는 졸렸고 방으로 들어봤다,하지만 그는 문을 열지 못하였다.
    Alice's huge foot was against it.
    앨리스는 거대한 발을 문으로 향하였다.
    "I'll have to go in through the window,"she heard the Rabbit say.
    "나는 창문을 통해서 안으로 들어갈꺼야,"그녀는 하얀토끼가 말하는걸 들었다.
    She put her hand out of the window and pushed the Rabbit away.
    그녀는 그녀의 손을 창문 밖에 내밀고 토끼를 멀리 밀었다.
    There was a crash as he fell to the ground.
    그곳에서 그가 땅에 넘어지면서 요란한 소리가 났다.
    The Rabbit shouted,"Pat!Pat! Come here.Where are you?"
    하얀토끼가 외쳤다,""팻!팻! 이리와.넌뭐하고있니?"
  • 16.06.13
    - Alice in Wonderland
    "I'm collecting apples,"the voice answered.
    "나는 사과들을 모으고 있어,"라고 목소리가 대답을했다.
    Alice thought pat was probably the gardener.
    앨리스는 팻이 아마 정원사일꺼라고 생각했다.
    "Come here and help me,"the Rabbit said.
    "이리와 그리고 나를 도와줘,"라고 토끼가 말했다.
    "Tell me pat,what's in that window?"
    "나에게 이야기해줘 팻,창문 안에있는 저것은 무엇이니?"
    "It's an arm."
    "그것은 팔이에요."
    "An arm? How can it be? It's huge."
    "팔?어떻게?이건 너무큰데?"
    "It's a huge arm,"Pat answered.
    "그것은 큰 팔이에요,"팻이 대답했다.
    "Take it away!" the Rabbit demanded.
    "멀리 끌어내!"라고 토끼가 요구했다.
    "I'll need a ladder,"Pat said.
    "나는 사다리가 필요할꺼야,"팻이 말했다.
    "And I'll need Bill to help me."
    "그리고 나는 빌이 도와줘야되."
    Alice did not know who Bill was.
    앨리스는 빌이 누구인지 몰랐다.
    she thought he was probably another gardener.
    그녀는 그가 아마또하나의 다른 정원사 일거라고 생각했다.
    "I'll send Bill down the chimney,"Pat said.
    "나는 빌을 굴뚝 아래로 보낼꺼야,"팻이 말했다.
  • 16.06.14
    - Alice in Wonderland
    "He can push the arm from inside the house."
    "그는 팔을 안에서 집밖으로 밀어낼수잇을꺼야.
    Alice heard a noise in the chimney,so she kicked with her foot.
    앨리스는 굴뚝에서 소리가 들렸다,그리고 그녀는 그녀의 다리로 걷어찼다.
    "There goes Bill,"she heard a voice say.
    "빌이간다,"그녀는 어떤 목소리가 말하는걸 들었다.
    "Catch him someone."
    "누군가 그를 받아줘."
    There was a lot of talking outside,and then the Rabbit said,"We'll have to burn the house down."
    밖에서 많은 말소리가 들렸다,그리고 그후에 토끼가 말했다,"우리는 집을 태울꺼야."
    "If you do that,"Alice shouted,and the whole house shook,"I'll set Dinah on to you."
    "만약 니가 그것을 한다면,"앨리스가 큰소리를냈다,그리고 집은 전부 흔들렸다,"난는 다이나가 내 위에 있는거 같아."
  • 16.06.15
    - Alice in Wonderland
    There was silence outside for several minutes.
    그곳에서 몇분동안은 침묵을 했다.
    Then she heard the Rabbit say,"Fetch a barrow full."
    그때 그녀는 토끼가 말하는것이 들렸다,"화물운반대를 가득 채운채로 가져와."
    "A barrow full of what?"Alice thought.
    "화물 운반대에 뭘 채워가?"앨리스가 생각했다.
    She soon found out.
    그녀는 이윽고 알아챘다.
    Little stones started hitting the window.
    작은 돌들을 창문에 맞기 시작했다.
    "They're throwing stones at me!"Alice thought.
    "그들은 나를 향하여 돌을 던지고있어!"라고 앨리스는 생각하였다.
    She put one of the stones in her mouth.
    그녀는 하나의 돌을 그녀의 입안에 놓아두었다.
    Immediately,it turned into a little cake.
    곧,그것은 작은 케이크로 바뀌었다.
  • 16.06.16
    - Alice in Wonderland
    "There's onry one thing to do,"Alice thought.
    "할일이 한가지 있어,"라고 앨리스는 생각했다.
    "I'll eat the cakes.It can't make me any bigger,so perhaps it will make me smaller.
    "나는 케이크를 먹을꺼야.그것은 무언가를 크지 않게 해줘, 그것은 아마,나를 작아지게 해줄꺼야.
    Whenever I eat or drink something,it changes my size."
    나는 무언가를 먹거나 마실때마다,나의 크기가 바뀌어."
    Alice ate some of the little cakes,and she began to shrink.
    앨리스는 작은 케아크를 먹었다,그리고 그녀는 오그라들기 시작하였다.
    Soon,she was small enough to leave the house.
    이윽고,그녀는 그집을 떠날만큼 충분히 작아져있었다.
    "I'll try and find my way back to the garden,"she thought.
    "나는 정원을 통해서 다시 되돌아갈 길을 찾는걸 시도할꺼야,"그녀가 생각했다.
    She walked out of the little house.
    그녀는 작은 집을 나와서 걸었다.
    A large puppy was looking down at her.
    큰개가 그녀를 무시했다.
  • 16.06.17
    - Alice in Wonderland
    Alice was very frightened.
    앨리스는 매우 두려워했다.
    "If it's hungry,"she thought,"it will try to eat me.And then what shall I do?"
    "그것이 배고프다면,"그녀가 생각했다,"나를 먹으려고 할꺼야.그럼난 어떻게 해야하지?"
    She saw a stick lying on the ground.
    그녀는 막대기를본후 바닥에 누웠다.
    "I know what I'll do,"she thought.
    "나는 내가 무엇을해야하는지 알아,"그녀가 생각했다.
    She picked up the stick,and threw it.
    그녀는 막대기를 들었다,그리고 그것에게 던저줬다.
    Immeddiately,the puppy raced after the stick,picked it up in its mouth,and brought it back to her.
    아마,강아지는 막대기와 경주를 할꺼다,입으로 그것을 줍고,그리고 그것을 그녀에게 가져올꺼다.
  • 16.06.20
    - Alice in Wonderland
    She did this several times until the puppy was tired and sat down far away.
    그녀는 개가 피곤해지고 멀리 가서 앉을때까지 이것을 했다.
    "Now I can escape,"Alice thought.
    "지금 난 탈출 할수있어,"앨리스가 생각했다.
    "If onry I could make myself a little bigger I would feel safer."
    "만약 내가 내자신의 크기를 조금 늘릴수있다면 나는 더 안전하게 느낄텐데."
    She looked around.
    그녀는주변을 둘러보았다.
    The only thing to eat was a large mushroom about twice her size.
    유일하게 먹을꺼는 그녀의 크기보다 두배나큰 버섯이었다.
    "Maybe if I eat piece of that,"she thought,
    "아마난 이조각을 먹을꺼야,'그녀가 생각했다,
    "it will make me grow bigger."
    "이것은 나를 크게 성장하게 해줄꺼야."
  • 16.06.21
    - Alice in wonderland
    She walked up to the mushroom and was surprised to see a large caterpillar stting on top of it, smoking a kind of pipe.
    그녀는 버섯위를 걸었다,그리고 갑자기 큰 모충이 나와서 그것의 위에 앉아버렸다,그리고 파이프에서는 연기가 나왔다.
    Alice and the caterpillar looked at one another for a long time.
    앨리스와 모충은 오래동안 서로를 쳐다보았다.
    At last,the Caterpillar took his pipe out of his mouth and asked"Who are you?"
    마지막,모충은 그의 입에서 그이 파이프를 때어낸후 물었다"넌 누구니?"
    "I don't know,'Alice answered.
    "나도몰라,"앨리스가 대답했다.
    "I knew when I got up this morning,but I keep changing."
    "내가 아침에 일어낫을 때만 해도 알았는데,지금은 게속 바뀌고있어."
    "Explain yourself!"the Caterpillar said.
    "너가알아야지!"모충이 말햇다.
    "I can't,"Alice said.
    "난 못해,"앨리스가 말했다.
  • 16.06.22
    - Alice in Wonderland
    "If I could explain,then I would know who I am and what happening.
    "내가 설명할수있다면,내가누군지 무슨일이 일어났는지 설명할수있을꺼야.
    But I can't.
    하지만 나는 할수없어.
    Please understand;it's very difficult for me to keep changing my size."
    내가 나의 사이즈를 유지하기가 매우힘들어. 이해해줘
  • 16.06.23
    - Alice in Wonderland
    "It's not difficult,"the Caterpaillar said.
    "그건 어렵지 않아,"모충이 말했다.
    "Perhaps it isn't for you,"Alice said.
    "그건 아마도 널 위한게 아닐꺼야,"앨리스가 말했다.
    "I know that you change into a butterfly.Don't you feel strange when you do that?"
    "나는 니가 나비로 바뀐것을 알아.너가 될때 이상한 느낌이 들지 않았어?"
    "Not at all,"the Caterpiller replied.
    "안들었어,"모충이 대답했다.
    "Now,tell me.Who are you?"
    "지금,나에게 말해줘.너는 누구니?"
    "Tell me who you are first,"Alice said.
    "나에게 먼저 니가 누군지 말해줘,"앨리스가 말했다.
    The Caterpillar looked at her angrily.
    모충이 보니까 앨리스는 화나있었다.
    She turned away.
    그녀는 돌아서 다른곳으로 갔다.
    "Don't go away!" the caterpillar shouted.
    "다른곳으로 가지마!"모충이 소리 질렀다.
    "I have something important to say to you."
    "나는 너에게 이야기할 중요한 무언가가 있어."
    "What do you have to say?"
    "무엇을 말해야하는데?"
  • 16.06.24
    - Alice in Wonderland
    "Keep your temper!"the Caterpillar said.
    "너의 성질을 유지해!"모충이 말했다.
    "Is that all?"
    "그게 전부야?"
    "Isn't that enough?"
    "안 충분하지 않아?"
    "I suppose so,"Alice said.
    "나는 상상했어"앨리스가 말햇다.
    "But it's not very interesting."
    "하지만 정말 흥미롭지 않았어."
    The Catwepillar looked at Alice for a long time.
    모충은 앨리스를 긴시간동안 쳐다봤다.
    "You think you are different from who you were,do you?"
    "너는 지금너와 과거의 너가다르다고 생각해?"
    "I thhink so.But I can't remember things,so I can't remember who I used to be."
    "나는 그렇게 생각해.하지만 나는 그것들을 기억할수없어,그래서 내가 어땟는지도 기억할수없어."
  • 16.06.27
    - Alice in Wonderland
    "Repeat this poem after me," the Caterpillar said.
    "이시를 따라하세요,"모충이 말했다.
    "'You are old,Father William,'the young man said."
    "'너는 늙었어,밀리엄 아빠,'젊은 남성이 말했어."
    Alice took a deep breath and began.
    앨리스는 호흡이 깊어지기 시작하였다.
    "'You are old,Father William,'the young man said.
    "'너는 늙었어,밀리엄 아빠,'젊은 남성이 말했어.
    'And your hair is very,very white;
    '그리고 너의 머리카락은 매우 매우 하얬어;
    But you frequently stand on your head.
    하지만 너는 너의 위에 서있었어.
    Do you think,at your age,that is right?'
    너가 생각하기에는 너의 나이가 맞다고 생각하니?'
    "'In my youth,'Father William replied to his son,
    "'나의 젊음안에,'밀리엄아빠의 아들이 대답했어,
    'I thought I would hurt my brain,
    '내 생각은 내 뇌가 다친거 같아,
  • 16.06.28
    - Alice in Wonderland
    But now that I know that I don't have one.
    하지만 지금 나는 내가 하나도 없다는걸 알아.
    I'd do it again and again.'
    나는 그것을 반복했dj.
    "'You are old,'said the youth,'as I told you before,And you are now much too fat.
    "'너는 늙었어,'라고 젊은청년이 말햇어,'나는 너와 말한후와 마찬가지였어,그리고 너는 지금 많이 살이쪘어.
    But you turned upside down as you came through the door,
    하지만 너는 위 아래로 도는것과 마찬가지인 생각을 하고 문으로 왔어,
    Please tell me why you did that?'
    왜 니가 그것을 했는지 말해줄래?"
    "'I have answered your questions,and that is enough,'
    "'나는 너의 질문과 대답을 가지고 있어,그리고 그것은 충분하지,'
    Father William said to his son.
    윌리엄아빠가 그의 아들을 말했어.
    'Do you think I can listen all day to such stuff?
    '너는 그런것들을 하루종일 내가 들어야된다고 생각해?
  • 16.06.29
    - Alice in Wonderland
    Be off with you.It's now half past one.'"
    제발 그만해줘.지금 벌써 한시간 반이야."
    "That's not right,"the Caterpillar said.
    "그건 맞지 않아,"라고 모충이 말했다.
    "It's full of mistakes."
    "이것은 모두 잘못됬어."
    "I'm sorry.I changed some of the words.
    "미안해. 나는약간 말을 바꿨어.
    I couldn't remember the right ones."
    나는 하나의 생각을 하지 못했어."
    For a few moments,the Caterpillar said nothing.
    잠시동안 모충은 아무말도 하지 않았다.
    Then he asked Alice,"What size do you want to be?"
    그때 그가 앨리스에게 물었다,"너는 무슨 크기를 원하니?"
    "Any size,"Alice said.
    "아무 크기나,"앨리스가 말했다.
  • 16.06.30
    - Alice in Wonderland
    "I just want to stay the same size."
    "나는 단지 계속 같은 크기를 원해."
    "Do you like the size you are now?"the Caterpillar asked.
    "너는 지금의 크기가 좋아?"라고 모충이 물어보았다.
    "Can I be a little larger?Ten centimeters is very small.
    "내가 좀 커졌어?10 센티 미터는 매우 작은 거야.
    It's not a good height to be."
    이것은 별로 좋지않은 높이야."
    "It's a very good height!" the Caterpillar said angrily.
    "그것은 좋은 높이야!"라고 모충이 말하며 모충이 화나있었다.
    "You'll get used to it."
    "너는 익숙해 질꺼야."
    The Caterpillar was silent again for several minutes.
    모충은 다시 몇분동안 침묵을 했다.
    Then he said ,"If you eat from the other,you'll get saller.
    그때 그가 말했다,"너가 다른것을 먹으면 더 작아질꺼야.