상촌중학교 로고이미지

남승완

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2015년 2016년 2017년
1 2 3 4
Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
Robinson Crusoe 로빈슨 크루소1`
       
       
       
5 6 7 8 9 10 11
현충일
Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
             
             
             
12 13 14 15 16 17 18
Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
             
             
             
19 20 21 22 23 24 25
Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
             
             
             
26 27 28 29 30    
Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
         
         
         
  • 16.06.01
    - Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
    First, Crusoe ground it into flour.
    처음으로 크루소는 그것을 가루로 돼게 만들었다.
    Then he mixed it with water.
    그는 그것을 물을 넣고 섞었다.
  • 16.06.02
    - Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
    He shaped the mixture into loaves and cooked them on a tile over a fire of hot ashes.
    그는 빵 반죽을 조각내서 타일 위에서 요리를 했다.

    Chapter 4
    Stuck forever?
    영원한 나뭇가?

    One morning, Crusoe walked to a different part of the island.
    어느 아침, 크루소는 이상하게 걸어갔다.
  • 16.06.03
    - Robinson Crusoe 로빈슨 크루소1`
    ② 숙달한, 우수한《in》
    ┈┈• be ~ in one’s duties 직무에 숙달해 있다.
    ③ 정확한, 순수한, 조금도 틀림이 없는
    ┈┈• a ~ circle 완전한 원
    ┈┈• a ~ copy 진짜와 똑같은 사본(寫本).
    ④ 《구어》 지독한, 굉장한
    ┈┈• ~ nonsense 아주 실없는 소리
    ┈┈• a ~ stranger 전혀 낯선 사람.
    ⑤ 〖문법〗 완료의.
    ⑥ 〖식물〗 완전화(花)의, 양성화(兩性花)의.
    ⑦ 〖음악〗 (음정·종지(終止)가) 완전한
    ┈┈• a ~ octave 완전 8도.

    ━n.
    〖문법〗 완료 시제
    ┈┈• the present〔future, past〕 ~ 현재〔미래, 과거〕 완료.

    ━[pǝ(ː)rfékt] vt.
    ① 완성하다; 수행하다.
    ② 완전히 하다; 개선〔개량〕하다.
    ③ 《+󰃄+󰃤+󰃃》 ⦗~ oneself⦘ …에 숙달하다
    ┈┈• He has ~ed himself in English. 그는 영어를 완전히 자기 것으로 만들었다.
    ⟨관련어⟩ perfection n.

    ♣ the ~ tenses 완료 시제.

    ㉺ *~·ly ɑd. 완전히, 더할 나위 없이.
    ~·ness n. =PERFECTION, 《특히》 도덕적 완성.① 완전한, 더할 나위 없는, 결점이 없는, 이상적인
    ┈┈• a ~ wife 더할 나위 없는 아내
    ┈┈• a ~ crime 완전 범죄
    ┈┈• The weather was ~. 날씨는 그만이었다.
    ⟨SYN⟩ ⇨COMPLETE.
  • 16.06.06
    - 현충일
  • 16.06.07
    - Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
    Looking out to sea he saw land, far away.
    먼 바다를 보고 그는 땅을 보았다.
    Suddenly, he felt very alone.
    갑자기, 그는 혼자있는게 느껴졌다.
    "I'll escape!" he decided.
    "나는 탈출할꺼야!"그는 말했다.
  • 16.06.08
    - Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
    "I'll make myself a boat and escape."
    "난 배를 만들어서 탈출할꺼야."
    So he cut down a big tree and chopped off all the branches.
    그는 큰나무를 깍았고 안을 깍았다.
  • 16.06.09
    - Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
    then he began to hollow out the trunk.
    그때 그는 시작하였다 그 나무 속을비웠다.
    After weeks of hard work, the boat was finished.
    다음주 로부터 어려운 일을하고, 그 보트를 완성하였다.
    Crusoe looked at it thoughtfully.
    크루소는 그것을 신중하게 보왔다.
    It was huge.
    그것은 대단했다.
  • 16.06.10
    - Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
    When he tried to push the heavy boat down to the sea, it wouldn`t budge.
    그는 밀어 보았다 그 무거운 보트는 꼼짝도 하지 않았다.
    He shoved... and he heaved...
    그는 밀었다... 그리고 들었다...
    It was on good.
    그것은 정말 좋다.
    "I'll have to dig a canal from the boat," he realized.
    "난 땅을 파서 운하를 만들어 보트를 옮길꺼야," 그는 실현했다.
    "Then I can float it to the water."
    "분명 이것을 가져가면 물 위에 뜰거야."
  • 16.06.13
    - Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
    But that didn't work either.
    그러나 그것은 움직이지 않았다.
    It was too much for one man to do.
    그것은 한 사람이 밀기엔 너무 벅찼다.
    "I'm stuck," thought Crusoe sadly.
    "난 곤경에 빠졌어," 크루소는 슬프게 생각하였다.
    He sighed.
    그는 한숨을 쉬었다.
  • 16.06.14
    - Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
    He'd been on the island for long years and his clothes were in rags.
    그는 무인도에서 몆년을 더 살아야되나 그러면서 옷을 만들고 있었다.
    "It I'm going to stay, I'd better make myself some new clothes," he said.
    "난 계속 여기에 머물러 있어야 하나, 난 보다 좋은 옷 한벌을 만들어야지," 그는 말했다.
  • 16.06.15
    - Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
    Taking pieces of goatskin, he sewed himself a new pair of breeches, a jacket and a hat.
    염소 가죽으로 만들고, 그는 실로 꾀메어 재킷과 모자를 만들었다.
    Proudly, he tried them on.
    그는 잘난체를 해 보았다.
    His new clothes probably looked odd, but Crusoe was delighted.
    그는 새로만든 옷을 보았는대 짝짝이였지만, 크루소는 아주기뻐하였다.
  • 16.06.16
    - Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
    To complete his new outfit, he made an umbrella out of sticks and covered it with goatskin.
    완벽한 그의 의상 한벌, 그는우산을 만들고 밖으로 나갔다.
    Now, he stayed dry when it rained.
    지금, 그는 머무르고 있다.
    The umbrella protected him from the fierce sun as well.
    그 우산은 비에서 그를 지켜주고 있다.
  • 16.06.17
    - Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
    "I think I'll build another home," Crusoe decided.
    난 생각을 해서 새로운 집을 만드러어야지," 크루소가 말했다.
    "A lovely summer house in the valley where the orange trees grow."
    "아름다운 햇빛과 집 그리고 진짜 오렌지나무들."
  • 16.06.20
    - Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
    So he built a tent in the varey and planted trees around it.
    그는 탠트를 세우고 나무에 망을 묶었다.
    It was a perfect place to relax in the hot summer months.
    이곳은 더할나위없는 햇빚을 피할수 있는 곳이였다.
  • 16.06.21
    - Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
    One day, Crusoe thought, "Since this island's my home, I ought to get to know it as well as I can. I think I'll explore the coast."
    하루는, 크루소가, "그 후로부터 이 섬을 내 집처럼 살았네 난 어떤일을 하지 않았어 나는 생각했어 해안을 먼저 탐사해야 겠다."
    And he made another boat.
    그리고 그는 보트를 만들었다.
  • 16.06.22
    - Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
    The second boat was far too small to escape in, but it was ideal for sailing around the island.
    그 두 보트를 만들었고, 사방이 다 섬이였지만 항해를 해 보았다.
    So off he went.
    그는 가지않았다.
  • 16.06.23
    - Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
    On his return, he make a map and marked all the places he had discovered.
    그는 되돌아 와서, 지도를 만들었고 기호를그려 발전시켰다.
    He realized that he didn`t mind staying on the island after all.
    그는 실현해서 마음을 바꾸고 머무르지 않고 섬을 탈출할 것이다.
  • 16.06.24
    - Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
    "I'm king of the island now!" he said to himself.
    "난 지금 이 섬의 왕이다!" 그는 말했다.
    He had everything he needed and he was perfectly happy.
    그는 모든걸 필요로 하고 그는 더할나위 없이 행복해 하고 있다.
    The years flew past.
    그 나날들 이젠 과거이다.

    Chapter 5

    Visitors
    방문자
  • 16.06.27
    - Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
    But then everything changed.
    그래서 그 모든 것을 바꾸었다.
    One day, Crusoe was wandering along the beach when he saw a footprint.
    하루는, 크루소가 바닷다를 따라 걷고 있었는대 사람 발자국을 보았다.
  • 16.06.28
    - Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
    He stared at it for a moment, his heart thumping, then ran home.
    그는 순간 빤히 보았다, 그의 심장이 뛰었다,그는 집으로 뛰었다.
    Crusoe was so scared, he hid for a week.
    크루소는 무서웠다, 그는 자신을 한 주 동안 숨겼다.
    Finally, he shook himself.
    마침내, 그는 널조각을 가지고 나왔다.
  • 16.06.29
    - Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
    "This is silly!" he thought.
    "난 어리석었어!" 그는 생각했다.
    "It`s probably my own footprint!
    So, he went back and measured his foot against theprint.
    그는 되돌아 가고 정확히 그가 있던자리로 갔다.
    But the footprint was larger.
    그리고 발자국을 보았다.
  • 16.06.30
    - Robinson Crusoe 로빈슨 크루소
    It definitely belonged to someone else.
    이것은 확실이 사람발자국이 아닐리 없다.
    The footprint made Crusoe very nervous.
    그 발자국은 크루소를 신경쓰이게 하였다.
    But days, weeks, months passed and on one came... until the afternoon he was out hunting, when he made a grim discovery.
    그러나 하루,