일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
Just So Stories
|
Just So Stories
|
Just So Stories
|
Just So Stories
|
|||
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
Just So Stories
|
Just So Stories
|
Just So Stories
|
||||
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
Just So Stories
|
Just So Stories
|
Just So Stories
|
Just So Stories
|
|||
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
Just So Stories
|
Just So Stories
|
Just So Stories
|
Just So Stories
|
|||
30 | ||||||
-
- 17.04.03
-
- Just So Stories
- How the Camel Got Its Hump
Once upon a time, there lived a camel.
먼 옛날, 낙타가 살고 있었다.
The camel was very lazy.
그 낙타는 정말 게을렸다.
He lived in the desert and never did any drank and slept.
그는 사막에서 살았고 마실 수도 잠잘수도 없었다.
He just ate and drank and slept and ate and drank and slept.
그는 먹고 마시고 잠고 또 먹고 마시고 자고 싶었다.
One day, a horse came up to him and said,
어느 날, 말은 그에게 말했다,
"I have a lot of work to do. Come and help me."
"나는 일을 하고 싶어. 나를 도와줘."
"Humph!" grumbled the camel and continued eating and drinking and sleeping.
"흥!" 낙타는 불평했고 먹고 마시고 자는 것을 계속 하였다.
-
- 17.04.04
-
- Just So Stories
- A little later,a dog came up to him and said,"I have a lot of work to do. Come and help me."
얼마후, 개가 와서 말했다,"나는 일을 하고 싶어 나를 도와줘."
"Humph!" grumbled the camel and continued eating and drinking and sleeping.
"흥!" 낙타는 불평했고 먹고 마시고 자는 것을 계속 했다.
Not long after this, an ox came up to him and said,"I have a lot of work to do. Come and help me."
또 얼마 후, 소가 그에게 와서 말했다,"나는 일을 하고 싶어. 나를 도와줘."
"Humph!" grumbled the camel and continued eating and drinking and sleeping.
"흥!" 낙타는 불평했고 먹고 마시고 자는 것을 계속 하였다.
The horse , the dog, and the ox were very angry with the camel.
말과 개, 그리고 소는 낙타에게 정말 화가났다.
They had a meeting.
그들은 만나기로 했다.
-
- 17.04.05
-
- Just So Stories
- "He is the laziest animal we have ever seen," they complained.
"그는 정말 게으른 동물로 보여," 그들은 불평했다.
"He never does any work. We have to work, but all he does is eat and drink and sleep. It's not fair. We have to do his work for him."
"그는 일을 전혀 하지 않아. 우리는 일을 해야만 그는 먹고 마시고 자는 것 밖에 않아. 공평하지 않아, 우리는 그가 일을 할 수 있게 해야 돼."
A magician was standing near the animals.
마법사는 동물에게 가까이 접근했다.
-
- 17.04.06
-
- Just So Stories
- He heard them talking.
그는 말하는 걸 들었다.
"I belive you are angry with the camel because he doesn't do any work," he commented.
"나는 네가 낙타에게 화가 났다고 믿어. 왜냐하면 그는 어떠한 일도 하지 않기 때문이야," 그는 의견을 말했다.
The animals agreed that this was why they were angry with him.
동물들은 이것이 그들에게 화가 난 이유라는데 동의했다.
"I can do some magic," the magician suggested, "and stop him from being so lazy."
"나는 마법을 할 수 있어. 마법사가 암시했다, "그리고 게으름을 피우지 않을거야."
The magician performed his magic, and suddenly, the camel had a big hump on its back.
마법사는 그에게 마법을 걸었고, 갑자기 낙타는 큰 혹이 등 뒤에 생겨났다.
The hump was filled with food and water.
그 혹은 음식과 물을 저장할 수 있다.
"You can live on what is in your hump for three days," he told the camel.
"너는 3일동안 혹 속에 들어있는 것으로 살 수 있어," 그는 낙타에게 말했다.
-
- 17.04.11
-
- Just So Stories
- "This means you can work for three days without eating and drinking.
이것은 니가 먹고 마시지 않고 3일 간 일할 수 있다는 것을 의미해.
Now go, and do your share of the work, and behave yourself."
지금 가, 그리고 니가 일한 몫은 , 니가 가져."
"Humph!" grumble the camel, but he did as the magician ordered.
"흥!" 낙타는 불평했지만, 마법사의 명령을 따라야 했다.
And this is why the camel has a hump.
그리고 이것은 낙타가 혹을 가지고 있는 이유이다.
(We call it a hump and not a humph because we don't want to hurt his feelings.)
(우리는 그의 감정을 상하게 하고 싶지 않기 때문에 그것을 험프 리스가 아니라 험프 리스라고 부른다.)
-
- 17.04.12
-
- Just So Stories
- How the Rhinoceros Got His Skin
One day, there was a man who lived a simple life.
어느날, 평범한 삶을 살고 있는 남자가 있었다.
He lived near the sea.
그는 바다 가까이 살았다.
He had only a small stove, some flour, a little sugar, and some dried fruit to eat.
그는 작은 난로를 가지고 있었고, 밀가루와 설탕 그리고 과일을 먹으면서 살았다.
Before he could eat it, however, a large rhinoceros came up to him.
그러나 그가 먹기 전에 , 코뿔소가 다가왔다.
It had smooth skin and a horn on its nose.
그것은 피부에 부드러운 피부와 뿔이 있었다.
-
- 17.04.13
-
- Just So Stories
- It frightened the man so much that he ran off and climbed a tree.
그 남자는 두려워하며 나무위로 올라갔다.
The rhinoceros then ate he man's cake.
그 코뿔소는 그의 케이크를 먹었다.
The man was very angry, but there was nothing he could do.
그 남자는 화가 났지만, 아무것도 할 수 없었다.
Then, some weeks later, the weather was very hot.
얼마 후 , 날씨는 정말 더워졌다.
It was so hos that when the rhinoceros came to the water, it took off its skin and put it on the beach.
코뿔소가 물에 빠졌을 때, 코뿔소가 해변에 도착하도록 도와주었다.
Then it went into the water and stayed there for many hours to get cool.
물이 들어왔고 한시간 동안 그늘 밑에서 쉬었다.
-
- 17.04.17
-
- Just So Stories
- While the rhincoeros was in the sea, the man went home.
코뿔소가 바다쪽으로 가는 동안, 남자는 집으로 갔다.
He baked the cake into crumbs, and he rubbed the crumbs into the inside of the rhinoceros's skin.
그는 케이크를 구으면서 실망을 했고, 코뿔소의 피부을 만졌다.
When evening came and the day was cooler, the rhinoceros came out of the sea.
저녁이 되자 해는 사라졌고, 코뿔소는 바다 밖으로 나왔다.
He put on his skin and went away.
그는 피부를 떼어 냈다.
But his skin began to itch.
하지만 가려웠다.
-
- 17.04.18
-
- Just So Stories
- He scratched and scratched, but he could not stop the itching.
그는 긁고 또 긁었지만, 가려움은 멈추지 않았다.
It was the crumbs on the inside of his skin that were making him itch.
그의 피부 안에 있던 빵 부스러기들이 그를 가렵게 하고 있었다.
All the scratching made his skin loose, and it began to fold.
모든 부스러기가 가렵게 만들었고, 다시 가렵게 했다.
And this is why the rhinoceros has folds in its skin.
그리고 이건 코뿔소의 피부가 가렵게 된 원인이다.
It also made him angry, and that is why rhinceroses have bad tempers.
그것은 또한 그를 화나게 만들었고, 그래서 그것이 코뿔소가 나쁜 성질을 가지고 있는 이유이다.
-
- 17.04.19
-
- Just So Stories
- How the Leopard Got His spots
The leopard did not always have spots.
표범에는 항상 반점이 있다.
The zebra has not always had stripes.
얼룩말은 항상 줄무늬가 있지는 않았다.
And the giraffe did not always have blotches.
그리고 기린은 항상 얼룩이 있지는 않았다.
At one time, all three animals had the same color all over them.
한때, 세마리의 동물 모두 같은 색을 가지고 있었다.
For many years, the leopard and his friend, the Ethiopian, a strong man with black skin, hunted together.
오랜 옛날, 표범과 그의 친구였던 검은 피부를 가진 에티오피아 남자는 함께 사냥을 했다.
-
- 17.04.20
-
- Just So Stories
- They lived in Africa, where the sun is very strong-which is why the Ethiopain had balck skin.
그들은 아프리카에서 살았고, 해가 있는 곳에는 검은 피부를 가진 힘센 남자가 있었다.
They hunted zebras and giraffes and ate them because they needed meat to live.
그들은 기린과 얼룩말을 사냥해서 먹었다 그 이유는 살기 위해 필요하기 때문이다.
There is a lot of sand in Africa, and the leopard could hide in the sand.
아프리카의 모래는, 표범을 숨겨 주었다.
The zebra and the giraffe decided to live somewhere else because the leopard scared them.
얼룩말과 기린 그리고 그 외의 동물들은 표범을 무서워했다.
"There is too much sand here," the zebra said.
"여기에는 모래가 너무 많아," 얼룩말은 말했다.
"There is nowhere for us to hide."
"이곳에는 숨을 곳이 아무데도 없어."
-
- 17.04.24
-
- Just So Stories
- "You are right.The leopard and the Ethiopian can see us easily," the giraffe said to the zebra.
"너의 말이 맞아. 표범은 걸핏하면 에티오피아 사람을 보니까," 기린과 얼룩말이 말했다.
"Let's go into the hills so that we can hide among the trees."
"언덕으로 가서 나무 위에 숨자."
-
- 17.04.25
-
- Just So Stories
- They went into the hills where there were many trees.
그들은 언덕에 있는 숲으로 들어갔다.
Soon their skins began to change.
곧 그들의 피부 색깔은 바뀌었다.
The zebra grew stripes on his skin.
얼룩말은 피부에 줄무늬가 생겨났다.
The giraffe grew blotches on his.
기린은 피부에 반점이 생겨났다.
When they stood among the trees, they were difficult to see.
그들은 나무 사이에 서 있었지만 서로를 보기 어려웠다.
The leopard and the Ethiopian now could not find anything to see.
표범과 사냥꾼은 지금 그들은 찾지 못하고 보지 못한다.
They were very hungry.
그들은 정말 배가 고프다.
-
- 17.04.26
-
- Just So Stories
- "Do you know where the zebra and the giraffe have gone to?" the leopard asked a baboon.
"너는 얼룩말과 기린이 어디에 있는지 알고 있니?" 표범은 사냥꾼에게 물었다.
"To the hills," the baboon told them.
"언덕으로 갔을 거야," 사냥꾼은 말했다.
"But you will not find them easily."
"하지만 너는 쉽게 찾을 수 있어."
The leopard and the Ethiopian went to the hills.
표범과 사냥꾼은 언덕으로 갔다.
They searched for the zebra and the giraffe.
그들은 얼룩말과 기린을 찾기 시작했다.
"I can smell a giraffe," the leopard said, "But I can't see one."
"나는 기린의 냄새를 맡을 수 있어," 표범은 말했디,"하지만 나는 볼 수 없어."
During the night when it was so dark they could not see anything, the leopard caught and sat on an animal.
어두운 밤이 되었을 때, 그들은 아무것도 볼 수 없었다.
-
- 17.04.27
-
- Just So Stories
- He did not know what it was, but it smelled like a zebra.
그는 알지 못했지만, 얼룩말의 냄새는 맡을 수 있었다.
The Ethiopian caught and sat on an animal.
사냥꾼은 동물에게 잡혀 있었다.
He did not know what it was, but it smelled like a giraffe.
그는 알지는 못했지만, 기린 냄새는 맡을 수 있었다.