일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
the missing tooth
|
the missing tooth
|
stories of knights
|
stories of knights
|
|||
the missing tooth
|
||||||
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
stories of knights
|
stories of knights
|
stories of knights
|
||||
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
stories of knights
|
stories of knights
|
stories of knights
|
||||
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
stories of knights
|
stories of knights
|
|||||
30 | ||||||
-
- 17.04.03
-
- the missing tooth
- and robby already had a pete rose card.
그라고 로비는 벌써 페페장미카드를 가지게됬다.
hit was not fair.
그는 공정하지 안았다.
robby had everything!
로비는 모든것을 가지게되었다.
arlo went into the backyard.
알로는 뒷마당으로 갔다.
robby followed him.
로비는 그를 따라갔다.
arlo began to swing on his tire.
알로는 타이어를 흔들었다.
"can't i swing too?" asked robby.
"나도 흔들어도되?" 로비가 물었다.
"no," said arlo.
"아니" 알로가 말했다.
"let's play ball," said robby.
공놀이 하자 로비가 말했다.
"I don't want to,"
"난 하기 싫어"
"If you will not play," said robby.
"나랑 놀기싫구나." 로비가 말했다.
"i am going home."
나는 집에 갈게.
"hurry up," said arlo.
"빨리가 알로가 말했다."
" don't keep the tooth fairy waiting!"
"이빨요정 계속 기다리지마!"
"you are mean,"
"너는 들켰어."
said arlo
알로가 말했다.
i don't want to play with you anymore!"
"나는 너와 영원히 놀지 안을꺼야!"
arlo went inside.
알로는 안으로 들어갔다.
he made a tower of blocks.
그는 만든 타워를 부쉈다.
then he pushes it down.
그는 아래로 밀었다.
he felt as lonely
그는 외로웠다.
as his one space in front.
그는 비어있었다,
the next day,arlo did ont say hello to robby.
그다음날 알로는 로비와 인사조차 하지안았다.
at show and tell,robby showed his tooth money.
로비는 이빨과 돈을 다른 애들한테 보여줬다.
he also showed his box of baseball cards.
그는 야구카드상자를 보여줬다.
"I am going to buy more baseball cards today,"
"나는 야구카드를 더 사러갈거야."
said robby.
로비가 말했다.
-
- 17.04.03
-
- the missing tooth
-
- 17.04.04
-
- the missing tooth
- after show and tell, robby put away his baseball cards.
보여주고 난뒤, 로비는 야구카드를 떨어뜨리고 멀리 갔다.
robby did not see it.
로비는 그겄을 보지 못했다.
but arlo did.
하지만 알로는 보았다.
arlo picked it up.
알로는 그것을 주웠다.
iw was th pete rose card!
그것은 페페장미카드 였다!
arlo wanted to keep the card.
알로는 카드를 가지고 싶었다.
he almopst put it in his pocket.
그는 그의 주머니에 그것을 넣었다.
then he looked at robby.
로비는 그겄을 보았다.
it was robby's card.
그것은 로비의 카드 였다.
he would be sad without it.
그는 그것을 가지지못한다면 슬퍼 할겄이다.
it was wrong for arlo to take it.
그건 알로가 가지고 있었다.
robby was feeding the fish.
로비는 물고기에게 밥을 주고 있었다.
arlon went over him
알로가 그에게 갔다.
"here, robby,"
"여기 로비"
said arlo
알로가 말했다.
"you dropped this."
"너가 이거 떨어 뜨렸어.
"gee,thanks, arlo.
"오 고마워 알로"
said robby
로비가 말했다.
robby went and put the card in his box.
로비는 상자안에 카드를 넣었다.
"i am sirry wo had fight,"
"우리 싸웠지 미안."
robby said.
로비가 말했다.
arlo nodded.
로비가 대답했다.
"me too,"
"나도"
he said
그가 말했다.
robby took something out of his pocket.
로비는 말을하다가 주머니에서 무언가를 꺼냈다.
it was ten cents.
그것은 10센트 였다.
"thke this back,"
"다시 돌려줄게"
said robby
로비가 말했다.
"it was stupid to make a bet."
그것은 멍청한 생각이었어.
arlo thought for a moment.
알로가 그를 불렀다.
then he said
그가 말했다.
"no. you keep it a bet is a bet.
"아니 너 가져 내기는 내기야.
come on. let's go play."
가자 밖으로 놀러가자."
arlo and robby ran out to the junglegym.
알로와 로비는 정글집에서 놀았다.
arlo sat up
알로거 앉았다.
his hand was over his mouth.
그가 손을 입에 갖다댔다.
"robby,look at his!"
로비 이거봐!
arlo held out his hand
로비는 손바닥을 폈다.
there was a tooth in it
그곳에는 이빨이 있었다.
"now we have matching teeth again"
이제우리 또 똑같이 돌아갔네.
said robby
로비가 말했다.
"no, we don't,"
아니 우리는 그러지 않아
sid arlo
알로가 말했다.
arlo opened his mouth.
알로는 입을 보여주었다.
the hole was in a different place.
그것에는 구멍이 있었다.
알로와 로비 그둘은 크게 웃었다.
they did not have matching teeth.
그들은 이가 어울리지 안았다.
but they were best friends anyway.
하지만 그들은 최고의 친구들이었다.
-
- 17.04.05
-
- stories of knights
- contents
차례
chaqpter1
챕터1
sir gawain and the green knight
가웨인과 초록기사
it was new year's eve in the kingdom of camelot and king arthur was holding a feast.
새해에 카메롯에 왕국에서 아서왕이 잔치를 열었다.
everyyone was eating, laughing and having fun when a giant knight strode into the hall.
모두가 먹고 놀고 즐거워하는중 거인기사가 성큼성큼 걸어왔다.
he was as big as a bear and looked as wild as a wolf.
그는 곰만큼 덩치가 크고 늑대만큼 사나웠다.
but the strangest thing about him was he was completely green.
하지만 그는 이상하게 모든것이 초록색 이었다.
the giant looked at king arthur's knights, seated around the table.
거인은 아서왕의 기사들 앞 테이블에 앉았다.
-
- 17.04.06
-
- stories of knights
- after a pauce, he roared.
그는 잠시 가만히 있다가 고함을 쳤다.
"which of you will play a new year's game with me?"
"너희들중 누가 나랑같이 새해에 게임을 할꺼야?"
no wanted to play his game.
그 누구도 그와 게임하고 싶지 안았다.
but the green knight refused to leave.
하지만 초록기사는 여전히 하고싶었다.
finally sir gawain afreed.
거의 마지막쯤 가웨인이 나섰다.
seizing the giant's massive sword, he sliced off his greed head
거인의 칼을 들고 그의 머리를 배었다.
eveyone gasped as the head bounced down the hall like a huge green ball.
모두가 놀라고 그 머리는 튀겼다 마치 초록색 공같았다.
then the green kinght's body calmly bent down, picked up the head and tucked it under his arm.
초록기사의 몸은 조용히 구부러졌다. 머리를 들고 일어났다.
the head looked up '
머리는 마라보았다.
"well done, sir gawain!"
"넌 끝났어 가웨인!"
it said
그것이 말했다.
"now it's my turn."
"지금은 내 차례야."
sir gawain tuned pale.
가웨인은 얼굴이 굳었다.
"you have a year and a day"
"너는 1년하루의 시간이 있어"
the head went on
머리는 계속 했다.
"meet me at the green chapel next new year's day"
"새해의 예배당에서 나와 만나자"
the following winter sir gawain set off.
겨울이 오고 가웨인은 출발했다.
he knew he was riding to cettain death but he had given his word.
그는 그가 죽을겄을 알았지만 그래도 약속을 지켰다.
he
-
- 17.04.11
-
- stories of knights
- he serched the kingdom with no success.
그는 왕국을 찾는데 실패 했다.
by christmas he was exhausted, but he would not give up.
크리스마스가되고 그는 정말 힘이 빠져있었다. 하지만 그는 포기하지 안았다.
at last, sir gawain came to a castle in a forest, owned by last the lord sir bertialk.
마지막으로 그는 숲속에 있는 배트리락이라는 사람이 가지고 있는 성에 가보았다.
sir gawain asked his question and sir bertilak smiled.
가웨인이 그에게 질문하자 배트리락이 웃었다.
"the green chapel?"
"초록색 거인?"
he said
그가 말했다.
"It's just around the corner."
"저기 모퉁이에 가봐"
when sir bertilak heard sir gawain's story, he asked the knight to stay with him.
배트리락은 가웨인에게 이야기를 들었고,그는 기사에게 그와 함계 있기를 물어보았다.
for three days, sir bertilak went out hunting.
3일째 되는날 배트리락은 사냥을 하러 밖으로 나갔다.
gawain stayed at home with bertilak's wife.
가웨인은 그의 집에 배트리락의 아내와 머물렀다.
in the evenings, they ate dinner togetter.
저녘에 그들은 함게 밥을 먹었다.
the knight told each other everything they had done during the day.
기사는 그들이 낮에 한 일에 대해서 전부 서로 이야기 하였다.
-
- 17.04.12
-
- stories of knights
- "i chansed a stag!" said brtriak, on the first night
"내가 수사슴을 잡았어!" 첫번째 밤에 배트리락이 말했다.
gawain blushed. "i read to your wife and she gave me a kiss," he said
가웨인이 말했다."내가 읽어줬더니 그녀는 나에게 뽀뽀 해줬다.
"i chased a boar!" said bertilak on the second night.
"내가 돼지를 잡았어!" 배트리락이 두번째날에 말했다.
-
- 17.04.13
-
- stories of knights
- "your wife kissed me twice,"
"당신의 아내가 저에게 두번째 뽀뽀를 해줬어요,"
said gawain, bright red.
가웨인이 말했어요,붉은색빛이 났어요.
"i chased a fox."
내가 여우를 잡았어.
-
- 17.04.17
-
- stories of knights
- said bertilak on the third night.
3번째가 되는 밤 배트리락이 말했어요.
"your wife gave me three kisses,"
"당신의 와이프가 저에게 3번 뽀뽀를 해줬어요."
gawain whispered
가웨인이 속삭였다.
-
- 17.04.19
-
- stories of knights
- but gawain kept a secret.
하지만 가웨인은 비밀을 넘겼다.
sir bertilak's wife had also given him a magic belt
배트리락의 와이프는 그의 마법벨트를 가지고 있었다.
she said it could it save his life.
그녀는 이것이 그의 생명을 살린다고 말했다.
Gawain knew he should tell bertilak.
가웨인은 그가 배트리락에게 말해야 한다는것을 알았다.
But he wanted to wear it when he met the green knight.
하지만 그는 ㅊ록색 기사도 조심해야 한다.
-
- 17.04.20
-
- stories of knights
- On new year's day, sir gawain rode to the green chapel.
새해 첫날 가웨인은 초록거인을 만났다.
The green knight was waiting.
초록기사는 위험했다.
Telling gawain to kneel down, he raised his massive.
강력한 가웨인은 무릎을 꿇었다. 그는 칼을 뽑았다.
-
- 17.04.25
-
- stories of knights
- But then he lowered his swird agaijn.
하지만 그는 다시 칼을 내렸다.
The green knight raised his sword for a secind time.
초록기사는 칼을 또다시 올렸다.
Again, he put it down.
다시 칼을 내렸다.
The third timne he raised his sword, sir gawain didn't worry.
새번째로 칼을 올렸지만 가웨인은 걱정하지 안았다.
But this time green knight gave gawain a painful nick on the neek.
하지만초록기사는 가웨인의 목을 찍었다.
-
- 17.04.27
-
- stories of knights
- The next minute the giant started to shrink.
몇분후 거인은 작아지기 시작했다.
and shrink
그리고 또 작아지고
until he turned into.
그는 작아질때까지 게속 했다.
sir bertilak!
배트리락 이었다!