상촌중학교 로고이미지

김시환

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2016년 2017년 2018년
1 2 3 4 5 6 7
개천절
대체공휴일
대체공휴일
추석연휴
추석
             
8 9 10 11 12 13 14
한글날
             
             
             
15 16 17 18 19 20 21
anne of green gables
anne of green gables
             
             
             
22 23 24 25 26 27 28
anne of green gables
anne of green gables
anne of green gables
             
             
             
29 30 31        
     
     
     
     
  • 17.10.03
    - 개천절
  • 17.10.03~17.10.05
    - 추석연휴
  • 17.10.04
    - 대체공휴일
  • 17.10.04
    - 추석
  • 17.10.06
    - 대체공휴일
  • 17.10.09
    - 한글날
  • 17.10.17
    - anne of green gables
    My mother died from a fever soon after i was born,
    저의 엄마는 내가 태어난 직후에 열??문에 돌아가셨고,
    My father died four days later from a fever, too.
    저의 아빠는 4일후 열??문에 돌아가셨어요.
    "I lived with some people called thomas until i was eight years old and helped look after their other children.
    "저는 토마스라는 이름을 가진분과 9살때까지 살았어요. 그리고 다른 어린아이들을 도와줬어요.
    Then, Mr. Thomas was killed when he fell under a train.
    그??, 토마스씨는 그를 기차에서 죽였어요.
    His mother offered to take Mrs.Thomas and the children, but she didn't want me.
    그의 엄마는 토마스와 아이들을 대려가려고 제안했어요. 하지만 그녀는 절 원하지 안았어요.
    Then, Mrs. Hammond from up the river came down and said she'd take me,
    그때 해본드에서 오신분이 절 대려가겠다고 하셨어요.
    and i went up the river to live with her for two years and look after all her
    children.
    그리고 저는 그녀와 함꼐 살기위해 강쪽으로 올라갔고 그녀의 아이들을 돌봤어요.
  • 17.10.20
    - anne of green gables
    Then, she died.
    그때 그녀는 죽었어요,
    Nobody wanted me, so i was put in a children's home."
    그누구도 저를 원하지 않았고, 전 어린이집에 들어갔어요.
    "Were those women Mrs .
    "그들은 전부 부인들인
    Thomas and Mrs.hammond good to you?"
    토마스와 하몬드부인이 너에게 잘해주었어?"
    asked marilla looking Anne.
    애니를 쳐다보며 마릴라가 물었다.
    "Oh, they meant to be.
    "오 그렇게 해주려고 하셨어요.
    They had a lot to worry them you know."
    그들은 그것을 걱정했어요."
    Marilla asked no more questions.
    마릴라는 더이상 질문하지 않았다.
    She felt sorry for Anne.
    그녀는 앤에게 미안했다.
    The child had had a hard life,
    어린아이가 힘든 인생을 살아왔다.
    Living with people who did not really want her.
    사람들은 그녀와 사는겄을 원하지 않았다.
    She began to think it was a pity the girl had to be sent
    back to she children's home.
    그녀는 소녀를 불쌍하게 여겨주었고 어린이집으로 다시 될려보냈다.
    Marilla thought long and hard about keeping Anne.
    마릴라는 애니가 오래있기는 어렵다고 생각하였다.
    She knew that her brother wanted to keep her, and she saw that the girl
    was clever, even if she liked to dream.
    그녀는 그녀의 형제가 그녀를 계속 대리고있을걸 알았고,그리고 그녀는 소녀가 똑똑 한것을 보았고 그녀는 꿈구는거 같았다.
  • 17.10.24
    - anne of green gables
    The next afternoon, Marilla said to to the little girl
    다음 오후 마릴라는 소녀에게 말했다.
    "Sit down and listen. We have decided that you may stay here.
    "앉고, 들으어. 우리는 너가 여기에 계속 있기로 했어.
    You must go to school when it opens again in september."
    넌 돌아오는 9월에 학교를 가야해."
    "Oh' thank you,"
    "오 고마워요,"
    Anne said happily.
    앤이 말했고 좋아했다.
    "When am i to call you?
    "언제 나를 불렀나요?
    Can i call you anut Marilla?"
    마릴라 라고 불러도되나요?"
    "No you'll call me just plain Marilla."
    "아니 넌 나를 그냥 마릴라라고 불러."
    "i'd love to call you aunt Marilla"
    "전 마릴라이모 라고부르는게 마음에 들어요.
    said Anne
    앤이 말했다.
  • 17.10.26
    - anne of green gables
    "I've never had an aunt or even a grandmother. Can't i call you aunt Marilla?"
    "저는 한번도 이모랑 할머니를 본적이 없어요 마릴라이모 라고 부르면 안될까요?"
    "No"
    "안돼."
    Anne had been at Green Gables a fortnight before Mrs. Rachel Lynde came to see what she was like.
    앤은 이곳에 온지 2주될때 레이첼린디 부인이 보러왔다.
    "you're not much to look at," Mrs. Lynde said.
    "당신을 많이 보지못했는데," 레이첼 린디 부인이 말했다.
    "You're very thin and plain."
    "너는 말랐고 솔직했어."
    And your face has freckles, and your hair is the color of carrots."
    그리고 넌 얼굴에 주근깨가 있고 너의 머리색은 당근색이야."
    "I hate you,"
    "난 당신이 싫어,"
    cried Anne.
    앤이 울었다.
    "I hate you! I hate you!"
    "난 당신이 싫어! 난 당신이 싫어!"
    "What a tember!"
    "왜 화내니!"
  • 17.10.27
    - anne of green gables
    cried Mrs. Lynde.
    린디부인이 소리질렀다.
    "Anne,go to your room and stay there until i come up,"
    "앤 너에 방으로 가있어 그리고 나도 올라갈게,"
    said Marilla.
    마릴라가 말했다.
    Anne ran to her room, cring
    앤은 그녀의 방으로 울면서 뛰어갔다.
    Afterward, Marilla went upstairs to talk to Anne.
    그후, 마릴라는 앤에게 가서 이야기를 하였다.
    "Mrs. Lynde had no right to call me ugly and redheaded,"
    "린디부인은 저에게 착하지 않고 못생기고 빨간머리라고 했어요,"
    "You had no right to get angry like that,"
    "너는 착하지 않고 화를 나게했어,"
    said Marilla in a calm voice.
    마릴라가 차분한 목소리로 말했다.
    "You must go to Mrs. Lynde and tell her you are sorry."
    "넌 린디부인에게 가서 미안하다고 말해."
    "NO"
    "싫어요"
    Anne said
    앤이 말했다.
    "I'm not sorry."
    "난 미안하지 안아요."
    The Next morning, Matthew went to Anne's room.
    다음날 아침, 매튜는 앤의 방으로 갔다.
    "I' think you should apologize to Mrs,Lynde,"
    "내 생각엔 넌 린디부인에게 사과해야되,"
    he said
    그가 말했다.
    "Will you do What for me?"
    "나를위해 하는 거니?"
    Anne thought about this
    앤은 이것에 대해 생각하였다.
    She liked Matthew
    그녀는 매튜를 좋아했다.
    She thought he was kind .
    그녀는 그가 친절하다고 생각한다.
    "All right ,"
    "알겠어,"
    she said
    그녀가 말했다.
    "I'll apologize."
    "난 사과할게."