일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
the Arabian Night
|
the Arabian Night
|
the Arabian Night
|
||||
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
the Arabian Night
|
||||||
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
the Arabian Night
|
the Arabian Night
|
the Arabian Night
|
||||
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
the Arabian Night
|
the Arabian Night
|
the Arabian Night
|
||||
-
- 17.09.05
-
- the Arabian Night
- A poor fisherman went down to the sea everyday.
-가난한 어부는 맨날 바다에 나갔다.
He threw his net into the water, but often he did not catch any fish.
-그는 바다로 그물을 던졌다. 하지만 생선을 자주 잡지 못했다.
One day he threw his net into the sea four times.
-어느날 그는 그의 그물을 네시간 동안 던졌다.
The first time there were only stonesin his net.
-첫번째에는 그의 그물에는 돌만 걸렸다.
The second time there were ony weeds.
-두번째에는 해초만 걸렸다.
-
- 17.09.07
-
- the Arabian Night
- The third time it was empty.
- 그 피곤한 시간은 공허했다.
The fourth time it had a large jar in it.
-네번쨰의 시간이 오니 큰 항아리가 ㅇ걸렸다.
At first, the fisherman wanted to thorw the jar back into the sea, but it was made of metal.
-처음엔, 어부는 항이리를 잡아 바다에 던졌다. 하지만그것은 금속을 만들어냈다.
-
- 17.09.08
-
- the Arabian Night
- "Perhas, there is somethings in the jaar," the fisherman tought.
-어쩌면, 저것은 항아리에서 있던것일거야," 어부가 강하게 말했다.
-
- 17.09.12
-
- the Arabian Night
- He took off the lid and looked into the jar.
-그는 뚜껑을 들어 멀리 보내고 항아리 안을 들여다 보았다.
He could not see anything.
-그는 무언가를 볼 수 없었다.
"I think it is empty," he tought.
-"여기는 비어있다."그가 말했다.
Then smoke came out of the jar .
-항아리 안에서 밖으로 연기가 나왔다.
THe smoke came out of the jar for a long time.
오랜시간 동안 연기가 항아리 안에서 나왔다.
Soon the smoke turned into a cloud, and the cloud turned into a genie
-
- 17.09.19
-
- the Arabian Night
- Soon the smoke turned into a cloud, and the cloud turned into a genie
-곧 연기가 구름이 됬고, 구름이 지니가 되었다.
The genie was three times bigger than the fisherman and ten times bigger than the jar.
-지니는 어부보다 3배 컸고, 어부는 항아리보다 10배 컸다.
The fisherman was afraid.
-어부는 겁이 났다.
"Who are you?" he asked the genie.
-"당신은 누구야?" 어부가 물었다.
"What do you want?"
-"원하는게 뭐야?"
"You are an unlucky man," the geini asid.
-너는 정말 불행한 사람이야," 지니가 말했다.
"I made a promise to myself.
"나는 나 스스로에게 약속했어
Ipromised to myself that I would kill the person who me out of the jar."
-스스로에게 약속한것은 나를 항아리에서 나오게 한 사람을 죽이는거야."
"That's not fair," the fisherman said.
-"그것은 공정하지 않다," 어부가 말했다.
"I helped ypu.I let you out of the jar.
-나는 너가 항아리 밖으로 나올 수 있게 도왔줬다.
YOu should thank me.
-너는 나에게 고마워해야 한다.
You should not kill me."
-너는 나를 죽이면 안된다."
"I have been tn this jar for a very long time," the geini said.
-"나는 오랜 시간 동안 항아리 안에 있었어," 지니가 말했다.
"No one helped me and now I am angry!"
-"나는 도움이 필요 없었어 그리고 화가 나"
-
- 17.09.21
-
- the Arabian Night
- "Don't be angry with me," the fisherman said.
-"나에게 화를 내지마," 어부가 말했다.
"It's not my fault you were in the jar far a long time.
-내 잘못이 아니야 너가 항아리 안에서 오랜시간있던거야.
-
- 17.09.22
-
- the Arabian Night
- It's not my flaut no one let you out"
-너를 내보내려던것은 내 잘못이 아니야"
THe genie thought for awhile.
-지니는 잠깐 생각했다.
"What you say is turu," he said
-너는 진실을 말했어," 그가 말했다.
"Therefore i will be kind to you.
-"따라서 나는 너에게 착할것이야.
-
- 17.09.26
-
- the Arabian Night
- I shall let you choose how you will die."
-나는 너를 어떻게 죽일지 고를거야."
The fisherman did not want to die, but he did not know what to say to the genie.
-어부는 죽는것을 원하지 않았다, 하지만 지니는 그의 말을 알지 못했다.
He thought far a long time.
-그는 오랜시간 동인 생각했다.
Then he had an idea.
-그는 생각을 가지고 있었다.
He said,"I don't think you were in the jar.
-그가 말했다,"나는 그렇게 생각하지 않아 너가 항아리로 들어가며면 돼."
-
- 17.09.28
-
- the Arabian Night
- I think you came from somewhere else."
-내가 생각하기엔 너는 그외 어딘가를 갈거야."
"Don't argue with me.
-나에게 논의 하지 마.
I was in the jar," The genie said angrily
-나는 항아리 안에 있었어," 지니가 성내며 말했다.
"It's not possible," the fisherman said.
-그것은 가능하지 못해,"어부가 말했다.
"You are ten times bigger than the jar."
-너는 항아리보다 10배 커."
-
- 17.09.29
-
- the Arabian Night
- "I am telling you the truth," the genie said.
-나는 너에게 사실만 이야기했다," 지니가 말했다.
"i was the smoke that came out of the jar."
-나는 항아리에서 나온 연기였다.
"Prove it," the fisherman said.
-그것을 증명해봐," 어부가 말했다.
"Go back into the jar and then come out again."
-항아리에 다시 들어가봐 그리고 되나와봐."
"All right,I will," the genie said.
-그래, 그럴게," 지니가 말했다.
"When I come out I shall kill you!"
-내가 되나오면 나는 너를 죽일거야!"
The genie turned inyo smoke and wentback into the jar.