상촌중학교 로고이미지

이서윤

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2016년 2017년 2018년
1 2 3
Pinky Dinky Doo Polka Dot Pox
     
     
     
4 5 6 7 8 9 10
현충일
             
             
             
11 12 13 14 15 16 17
Pinky Dinky Doo Polka Dot Pox
Pinky Dinky Doo Polka Dot Pox
             
             
             
18 19 20 21 22 23 24
Pinky Dinky Doo Polka Dot Pox
Pinky Dinky Doo Polka Dot Pox
Pinky Dinky Doo Polka Dot Pox
             
             
             
25 26 27 28 29 30  
Pinky Dinky Doo Polka Dot Pox
Samantha the Snob
Samantha the Snob
           
           
           
  • 17.06.01
    - Pinky Dinky Doo Polka Dot Pox
    Swashbuckling Boots Football shirt Beatles wig
    버클로 잠그는 부츠 풋볼셔츠 가발

    That`s right!
    바로 그거예요!

    Pinky dressed up like a pirate.
    핑키는 해적처럼 변장했어요.

    Mr. Guinea Pig was her parrot.
    미스터.기니피그는 그녀의 앵무새가 되었어요

    "Mommy Doo and Daddy Doo will bever know it`s me," Pinky said.
    "엄마와 아빠는 절대로 난 줄 모를거야" 핑키가 말했어요.
  • 17.06.06
    - 현충일
  • 17.06.14
    - Pinky Dinky Doo Polka Dot Pox
    Pinky was happy.
    핑키는 행복했어요.

    Life was perfect.
    인생은 완벽했어요.



    Life was not perfect.
    인생은 완벽하지 않았어요.

    Mommy Doo and Daddy Doo knew they were raising a little girl-not a pirate who sails the high seas in search of swag!
    엄마와 아빠는 그들이 해적들을 찾지 못한 해적이 아니라 딸을 키우고 있다는 것을 알았어요!

    So instead of pretending to be a pirate, Pinky was a sick perxom in bed...
    그래서 핑키는 해적 대신에, 침대에 누워 있는 사람이 되었어요...

    Pinky felt as stuck as a flower in a flowerpot.
    핑키는 화분에 들어있는 꽃이 되었어요.

    That gave her a great idea!
    그것은 핑키에게 큰 아이디어를 주었어요!

    "My teacher,Ms.Maganza,loves flowers," Pinky said.
    "나의 선생님인 미스 마간자는 꽃들을 좋아해,"핑키가 말했어요.

    "I`ll turn myself into a beautiful flower.
    "나는 내 스스로 아름다운 꽃이 되겠어.

    Mommy Doo will see the card and take me to my class."
    엄마는 이 카드를 보고 나를 교실로 데려가주실거야."

    Please deliver this flower to Ms.Maganza.
    P.S:This is NOT piniy dinky doo!
    이 꽃을 미스 마간자에게 배달해주세요.
    추신:이건 핑키딩키두가 아니에요!
  • 17.06.15
    - Pinky Dinky Doo Polka Dot Pox
    Once again everything was perfect.
    다시 한번 모든 게 완벽했어요.

    Mommy Doo carrieed the flowerpot down the stairs.
    엄마가 꽃이 든 화분을 계단 밑으로 옮겨주었어요.

    But then Tyler started sneezing.
    그런데 그 순간 타일러가 재채기를 하기 시작했어요.

    Pretend flowers made him sneeze... a lot!
    꽃인 척 한것이 그를 재채기를 많이 하도록 만들었어요!

    He blew the petals right off Pinky`s head.
    그는 꽃잎을 핑키의 머리위로 날려버렸어요.

    Pinky knew she was going nowhere
    핑키는 그녀가 아무데도 가지 않는다는 것을 알았어요.

    Pinky had to let her teacher know she was sick.
    핑키는 선생님이 자기가 아프다는 것을 알게 해야했어요.

    She called the school.
    그녀는 학교로 전화를 했어요.

    A machine answere the phone with the most surprising news.
    답장 메시지가 깜작 놀랄 뉴스와 함께 왔어요.

    "This is the great big school.If you are in Ms.Maganza`s class,
    "여긴 최고로 큰 학교입니다. 만약 당신이 미스 마간자 선생님 반이라면,

    Please do NOT come to school today.
    오늘은 학교에 나오지 마세요.

    Everybody has the Polka Dot Pox.
    모두들 수두에 걸렸습니다.
  • 17.06.19
    - Pinky Dinky Doo Polka Dot Pox
    "My whole class has the same thing I do!" Pinky said.
    "우리반 전체가 내가 걸린 수두에 똑같이 걸렸어!"핑키가 말했어요.

    She thought about her friends.
    그녀는 그녀의 친구들을 생각했어요.

    "I wish there was something I could do to help them feel better."
    "내가 그들을 도울 수 있는 무언가가 있었으면 좋겠어."

    If only they could see Mr.Guinea Pig.
    만약 그들이 미스터 기니피그를 본다면

    That would make them feel better for sure.
    그들이 더 나아질 지도 몰라요.

    "I`m gonna have to Think Big!"
    "나는 생각을 많이 해야겠어!"

    Pinky began to think.
    핑키는 생각하기 시작했어요.

    She thought and thought and thouth and thought!
    그녀는 생각하고 생각하고 생각하고 또 생각했어요!
  • 17.06.21
    - Pinky Dinky Doo Polka Dot Pox
    Normally, Pinky had an everyday,kid-sized brain. . .
    핑키는 일반적인 뇌를 가지고 있었어요. . .

    until she used it to think big!
    그녀가 크게 생각할때까지는 말이에요!

    As her brain filled up with ideas,
    그녀의 뇌가 아이디어로 가득 찰때까지 말이에요.

    it got bigger and bigger. . .
    그것은 커지고 더커지다가. . .

    until it filled the room.
    그것이 방을 가득 채울때까지 커졌어요.
  • 17.06.22
    - Pinky Dinky Doo Polka Dot Pox
    And then it happend.
    그리고 일이 벌어졌어요.

    Ding!
    딩!

    Pinky had a great big idea!
    핑키는 굉장한 아이디어가 생각난 거예요!

    She bounced areound the house like a ball in a pinball machine.
    그녀는 핀볼 머신처럼 온 집안을 뛰어다녔어요.

    Pinky told Mr.Guinea Pig her really big idea.
    핑키는 미스터 기니피그에게 자신의 아이디어를 말해주었어요.

    "I`m going to. . .
    "나는 말이야. . .

    A:Flush myself down the potty.
    A:변기에 내뿜는다.

    B:Honk like a goose and fly south for the winter.
    B:거위처럼 울고,겨울을 피해 남쪽으로 날아가겠어.

    C:Invite my whole polka-dotted class and their pets to my house for a
    Polka Dot Party!
    C:우리반 아이들 모두를 우리집에 초대해 수두 파티를 열어야지!

    The answer was C, of couse.
    정답은 당연히 C였어요.

    If it was okay with Mommy and Daddy Doo.
    만약 엄마와 아빠가 좋다고 허락한다면요.

    The next thing Pinky knew,Bobby Boom,Nicholas Biscuit,
    그 다음 할 일을 핑키는 알았어요, 바비 붐과 니콜라스의 비스킷,

    and all the rest of the class were creammed into Pinky`s room.
    그리고 나머지 친구들은 핑키의 방으로 들어가는 거예요.

    They laughed and had fun playing connect-the-Polka-dots with each other.
    그들은 서로에게 웃으며 수두가 난것에 연결선을 긋는 놀이를 즐겼어요.

    Everybody thought Mr.Guinea Pig was very cute.
    모두 다 미스터 기니피그가 귀엽다고 생각했어요.

    Pinky got ready for show-and-tell.
    핑키는 쇼-엔드-텔 발표준비를 했어요.

    She hooked Mr,Guinea Pig`s wheel to the popcorn popper.
    그녀는 미스터 기니피그의 바퀴를 팝콘 파퍼에 연결했어요.

    He was ready to run!
    그는 달릴 준비를 했어요!

    Mr.Guinea Pig ran and ran and ran.
    미스터 기니피그는 달리고 달리고 또 달렸어요.

    And then, all of a sudden,
    그리고 바로 그때,

    Pop!. . . POP-POP!. . . POP-POP-POP!
    팝!. . 팝-팝!. . . 팝-팝-팝!

    It worked!
    그것은 성공했어요!

    Mr.Guinea Pig made enough popcorn for everybody.
    미스터 기니피그는 모두에게 줄만큼 충분한 팝콘을 만들어냈어요.
  • 17.06.27
    - Pinky Dinky Doo Polka Dot Pox
    All of Pinky Dinky Doo`s friends thougbht Mr. guinea Pig was the
    coolest pet ever!
    핑키의 모든 친구들이 미스터 기니피그를 가자아 멋진 펫이라고 생각했어요!

    Poof!
    풉!

    "And that`s exactly what happened . . . sort of,"
    "그리고 그건 정확하게 일어난 일이야. . . 어느정도는."

    Pinky said.
    핑키가 말했어요.

    "That was a great story!"
    "그건 정말 멋진 이야기야!"

    said Tyler.
    타일러가 말했어요.

    "I feel a lot better."
    "좀 나아진 것 같아."

    Pinky said,"I knew that story would make you feel. . .
    핑키가 말했어요,"나는 그 이야기가 너를 낫게 만들거란 걸. . .

    ahh. . .you feel. . . ahhh. . .feel. . .
    아. . . 너를. . .아아. . . 더 낫게. . .

    ACHOO!!"
    에취!"

    Mr.guinea Pig looked at Pinky.
    미스터 기니피그가 핑키를 바라보았어요.

    She sneezed twice more.
    그녀는 재채기를 두번 더 했어요.

    "Uh-oh," Tyler said.
    "오 이런," 타일러가 말했어요.

    "I guess it`s my turn.
    "내 생각에 이제 내 차레인것 같아.

    I`ll make up a story to help you feel better, too!"
    나도 누나가 나을 수 있도록 이야기를 해줄거야!

    And that`s exactly what he did.
    그리고 그 이야기는 그가 했던 것과 모두 같을거예요.
  • 17.06.28
    - Samantha the Snob
    There is a new girl in my class.
    우리반에 새로운 여자애가 왔어요.

    Her name is Samantha S. Van Dorf.
    그 여자애의 이름은 사만다 에스 벤 더프예요.

    The "S" stands for Snob.
    "S"는 스놉을 의미해요.

    The first time I met Samantha she tired to shake my hand.
    내가 처음으로 사만다를 만났을때 그녀는 내 손을 흔드는 것을 피곤해했어요.

    "How do you do?" she said.
    "어떻게 지내니?" 그녀가 말했어요.

    "How do you what?" I said.
    "어떻게 지내야 하는데?"내가 말했어요.

    Then I giggled.
    그리고 난 피식 웃었어요.

    Samantha stuck her nose in the air.
    사만다가 공중에 그녀의 코를 찔렀어요.

    Samantha likes to wear fancy hats.
    사만다는 모자를 쓰는 것을 좋아했어요.

    She wears them to class.
    그녀는 그 모자들을 교실에서도 썼어요.

    "Cool hat," says my friend Rita.
    "멋진 모자다,"내 친구 리타가 말했어요.

    'I wish I had one."
    '나도 하나 가지고 싶어."

    Samantha tells Rita a secret.
    사만다는 리타에게 비밀을 말해주었어요.

    Her hat is a designer original.
    그녀의 모자는 원래 디자이너라고요.

    It is one of a kind.
    그것은 종류 중 하나예요.

    That is a good thing, i think.
    그건 내생각에 좋은 것 같아요.
  • 17.06.29
    - Samantha the Snob
    I would not want my friend to look like a loony bird, too.
    나는 내 친구가 루니 새까지 보고 좋아하는 것은 원하지 않았어요.

    Today it is my turn to feed Walter.
    오늘은 내가 월터에게 먹이를 줄 차례예요.

    Walter is our pet gerbil.
    월터는 우리가 기르는 게르빌루스 쥐예요.

    He is really cute.
    그는 엄청 귀여워요.

    First I get some lettuce.
    처음으로 나는 상추를 주었어요.

    Then I open the cage.
    그리고 난 우리 문을 열었어요.

    Uh-oh.Walter jumps out.
    오 이런 월터가 밖으로 나왔어요.

    He is on the loose.
    그가 풀린 거예요.

    I have to find him before my teacher sees.
    나는 선생님이 그를 보기 전에 그를 찾아야 해요.

    Suddenly I hear a shriek.
    나는 갑자기 비명소리를 들었어요.

    "Eeek! There is an ugly rat under my desk!"
    "으악! 저기 못생긴 쥐새끼가 내 책상 밑에 있어!"

    It is Samantha the snob.
    그건 사만다 스놉이었어요.

    She is standing on top of her chair.
    그녀는 의자위에 올라가 있었어요.

    "Who let walter out?"
    "누가 월터를 내보냈어?"

    my teacher shouts.
    우리 선생님이 소리쳤어요.

    Samantha sticks her nose in the air.
    사만다가 그녀의 코를 공중으로 찔렀어요.

    She points at me.
    그녀가 나를 가리켰어요.

    "Walter is not a rat," I say.
    "월터는 쥐새끼가 아니에요."내가 말했어요.

    "But you are."
    "하지만 너는 맞아."

    My teacher makes me stay after school.
    우리 선생님이 나를 수업이 끝나고 남게 했어요.

    I wave good-bye to my friend Leslie.
    나는 내친구 레슬리에게 작별인사를 했어요.