봉명초등학교 로고이미지

다문화교육정책학교 유치원

RSS 페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기

다문화 학부모 대상 "한국 문화 이해 교육"을 위한 게시판 입니다. Класс понимания корейской культуры.

자녀들이 주로 쓰는 한국말, 한국 음식, 유치원 생활 모습 등을 소개합니다:)  

3월 29일 다문화 이해 교육 (노랑반, 보라반) - 무궁화 태극기 팔찌 만들기
작성자 봉명초 등록일 24.03.29 조회수 22
첨부파일

오늘은 우리나라 3월의 국경일인 삼일절에 대해 선생님에게 설명을 듣고, 

태극기와 우리나라의 국화인 무궁화 장식이 달린 팔찌를 만들어 보았어요. 

 Сегодня мы узнали от учителя о национальном празднике Самил-джол(День движения за независимость от Японии), 

и попробовал сделать браслет с национальным флагом Кореи(Тэгыкги) и украшением мугунгхва(гибискус), хризантемы. 

 

 

 

 무궁화는 한국의 아름다운 국화예요. 

 Мугунгва(гибискус) - это красивый национальный цветок Кореи.  

 

 

아이들과 함께 무궁화와 우리 교실 앞에 걸린 태극기에 대해 이야기를 나누어 보았어요. 

Мы поговорили с детьми о мугунгхва и корейском национальном флаге, который висит перед нашим классом.

 

무궁화태극기

 

 

오늘 아이들은 무궁화 팔찌와 태극기 팔찌를 만들었어요.

Сегодня дети сделали браслеты мугунгхва(гибискус) и Тэгыкги(корейский национальный флаг)

 

KakaoTalk_20240329_093733773 

 

알록달록한 비즈구슬을 실에 꿰고, 마지막으로 예쁜 무궁화 모양 장식이나 태극기 장식을 달아서 완성했어요.

Они нанизывали красочные бусины на нить и красивые украшения в форме Мугунгхва или Тэгыкги.

 

 

KakaoTalk_20240329_093311433_03

KakaoTalk_20240329_093311433_06
 

3세반 아이들은 처음에는 어려워했지만, 스스로 다 완성했어요.

 Дети в возрасте 3 года вначале были трудными, но сами всё сделали.

 

4세반 아이들은 잘 하는 친구가 다른 친구가 만드는 것을 도와주었어요.

 Дети в возрасте 4 года помогли друзьям сделать это другим другом.


 

이전글 3월21일 이중언어 수업 (연두반)
다음글 3월 다문화이해교육 - 3·1절