봉명초등학교 로고이미지

다문화교육정책학교 유치원

RSS 페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기

다문화 학부모 대상 "한국 문화 이해 교육"을 위한 게시판 입니다. Класс понимания корейской культуры.

자녀들이 주로 쓰는 한국말, 한국 음식, 유치원 생활 모습 등을 소개합니다:)  

5월 26일 (목) 다문화 이해 교육
작성자 봉명초 등록일 22.05.26 조회수 69

Корейские и российские национальные праздники в июне

한국과 러시아의 6월 국경일  

 

 

러시아의  ( 독립기념일)

День России (6/12) 

 

러시아는 1992년부터 주권 선언문이 채택된 날을 '독립 기념일' 축하해 오고 있다선언문 채택이 다른 소련 소속 공화국들이 연이어 독립 선언을  나가던 와중에 이루어졌기 때문에 러시아도 이날을 독립 기념일로 불렀다. 94년엔  기념일을 국경일로 격상시켰다.

 

 

 

ДЕНЬ ПАМЯТИ 

현충일 (6 ИЮНЯ)

 

6 июня – важный день в списке праздников Кореи, корейцы отмечают подписание перемирия, которое ознаменовало окончание Корейской войны 1950-1953 годов. Он был установлен в память о погибших в борьбе за независимость и в 1970 году получил статус государственного наряду с такими праздничными днями в Южной Корее как День освобождения и День Конституции. Банки, офисы и учреждения по случаю праздника не работают. Все развлекательные центры, рестораны и музеи открыты для посещений.

МИНУТА МОЛЧАНИЯ

День памяти – официальное название в календаре. В народе его называют Днем преданности – преданности своей истории, благодарности воинам, погибшим в боях, памяти мирным жителям, пожертвовавшим жизнями за спасение Родины. Корейцы считают, что потери в этой войне превысили даже количество жертв во время Второй мировой войны, поэтому к этому празднику в Корее относятся с особым трепетом и уважением.

 

ТОРЖЕСТВЕННЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ

В этот день, как и в другие праздничные дни в Южной Корее, жители городов и деревень надевают красивые наряды и целыми семьями ходят возлагать цветы к могилам и памятникам солдат, которые специально к празднику украшаются флагами и белыми хризантемами. В странах Азии этот цветок относится к траурной символике. Люди разных возрастов прикалывают его к одежде, выражая скорбь по погибшим.

В честь ветеранов и участников войны в День памяти проводятся различные мероприятия. На концертах исполняют песни военной тематики. Самая популярная – «Последняя молитва», являющаяся своеобразным гимном тех времен. Школьники ставят театрализованные представления со сценами сражений и быта военных лет. Они очень ответственно подходят к этому событию – шьют костюмы и делают декорации для спектаклей. Корейцы с детства воспитывают детей, прививая им уважение к истории страны.

이전글 2022. 10월 고운미소반 다문화이해교육(갓만들기)
다음글 5월 3일 (화) 다문화 이해 교육