베트남 디프테리아 유행에 따른 예방 접종 등 안내 |
|||||
---|---|---|---|---|---|
작성자 | 임예솔 | 등록일 | 20.07.23 | 조회수 | 202 |
- ‘20. 7월 현재 베트남에서 디프테리아 발생 증가 - ▲ 베트남으로 출국 시 출국 전에 예방접종 권고 ▲ 베트남에서 입국 시 발열, 인후통, 인두부를 덮는 하얀 막 발생 등 의심 증상이 있는 경우 검역관에게 신고하고 디프테리아 진단 검사 실시 - 입국 시 증상이 없더라도 최장 잠복기 10일 동안 건강상태 관찰하고, 의심증상이 나타나면 보건소 또는 1339에 문의 ▲ 접종을 완료하지 않은 만 12세 이하 어린이는 표준 예방접종 일정을 준수하여 접종
Hướng dẫn về tiêm phòng v.v. về bệnh bạch hầu đang lây lan ở Việt Nam - Tính đến 20 tháng 7 dịch bạch hầu ở Việt Nam có dấu hiệu gia tăng - ▲ Khuyến cáo nên tiêm phòng trước khi nhập cảnh vào Việt Nam ▲ Khi nhập cảnh vào Việt Nam nếu thấy có những triệu chứng nghi - Ngay cả khi không có triệu chứng lúc nhập cảnh thì vẫn phải quan sát tình trạng sức khỏe trong thời gian ủ bệnh dài nhất là 10 ngày, và nếu có triệu chứng nghi ngờ hãy liên hệ đến trạm y tế hoặc gọi 1399 để tư vấn. ▲ Trẻ em dưới 12 tuổi chưa hoàn tất tiêm phòng phải tuân thủ theo lịch tiêm phòng tiêu chuẩn <Bản dịch này do tổng đài Danuri 1577-1366 dịch>
Информационный лист о вакцинации, в связи со вспышкой дифтерии во Вьетнаме. - Вспышка дифтерии во Вьетнаме по состоянию на июль 2020 года. - ▲ Перед поездкой во Вьетнам рекомедуется пройти вакцинацию ▲ По возвращении из Вьетнама, сообщите сотруднику карантинного контроля о любых подозрительных симптомах, таких как, повышенная температура, боль в горле или появление белой мембраны на стенках ротоглотки, и проведите диагностический тест на дифтерию. - Даже при отсутствии симптомов на момент возвращения из поездки, наблюдайте за состоянием здоровья в течение максимального инкубационного периода - 10 дней. При возникновении подозрительных симптомов обратитесь за консультацией в ближайшую гос.поликлинику или по телефону 1339. ▲ Дети, в возрасте до 12 лет, не завершившие курс вакцинации, будут вакцинированы в соответствии со стандартным графиком иммунизации. <Данный перевод предоставлен колл-центром Данури 1577-1366>
|
이전글 | 2020학년도 자유학기 동아리 활동 강사 모집3차 공고 |
---|---|
다음글 | 2020.1학기 여름방학 계획서 |