The damage is done |
|||||
---|---|---|---|---|---|
작성자 | 오주현 | 등록일 | 14.06.03 | 조회수 | 52 |
The damage is done 돌이킬 수 없어
'damage' 는 '손해','손상' 이라는 뜻으로 물리적인 손상 뿐만이 아니라 정신적인 피해까지도 포함하는 말입니다. 위의 표현을 직역하면, '손해는 이미 가해졌다' 라는 뜻이죠. 예를 들어 여러분이 누군가에게 기분이 상하는 말을 하고 나서 나중에 사과를 했다면, 상대방이 그 사과를 받아들여줄지는 모르지만 이미 'The damage is done', 즉 그 사람의 마음속엔 상처가 남아 있게 됩니다. 따라서 이렇게 회복될 수 없는 상황까지 가지 않도록 조심하는 것이 중요하겠죠?
Jason : You should apologize to elly. Charlotte : It doesn't matter. The damage is done. Jason : Maybe she will accept your apology. Charlotte : Sure. but she won't forget what I said.
제이슨 : 너 엘리에게 사과하는게 좋겠어. 샬럿 : 소용없어(상관없어), 돌이킬 수 없는 일이야. 제이슨 : 사과를 받아줄지도 모르잖아. 샬럿 : 그렇겠지만, 내가 한 말을 잊지는 않을 거야.
* 돌이킬 수 없어요 Everything is ruined It can't be repaired
|
이전글 | He is tight with his money |
---|---|
다음글 | He is as right as an arrow |