일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
The Phantom of the Opera
|
The Phantom of the Opera
|
현충일
|
||||
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
The Phantom of the Opera
|
The Phantom of the Opera
|
The Phantom of the Opera
|
||||
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
The Phantom of the Opera
|
The Phantom of the Opera
|
|||||
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 | ||||
-
- 15.06.02
-
- The Phantom of the Opera
- On stage, La Carlotta opened her mouth to sing again.
무대위에서 라카를로타는 다시 노래르 부르려고 입을 연다.
Once more, she croaked like a toad!
다시한번 그녀는 두꺼비처럼 거렸다.
The audience shuffled and whispered.
그관중들은 속삭이고 나갔다.
They didn't know what to do.
그들은 무엇을 할지 몰랐다.
"Well, go on!"
음 가자
Mr. Richard called down to La Carlotta from Box Five.
리차드가 다섯상자에서 라카를로타에세 소리쳤다.
-
- 15.06.04
-
- The Phantom of the Opera
- La Carlotta opened her mouth a third time, and out came another croak, then another, and another!
라 카를로타는 그녀의 입을 새번쨰에 열었습니다, 그리고 다른 누군가가 온다면
The audience went wild
그 관중들은 열광했다.
The two managers collapsed in their chairs.
그 두매니저들은 의자에 무너졌다.
Suddenly, they heard a ghostly voice say, She is singing to bring the chandelier down.
갑자기 그들은 유령의 말하는 목소리를 들었다, 그녀는 샹들리에를 내리기위해 노래를 부르고 있어,
Together Mr. Moncharmin and Mr.Richard looked up at the ceiling.
Mr. Moncharmin 와Mr.Richard 는 함께 천장을 바라 보았다.
-
- 15.06.06
-
- 현충일
-
- 15.06.07
-
- The Phantom of the Opera
- They screamed a terrible cry.
그들은 무시무시한 고함소리를 질렀다.
The grand chandelier was slipping down.
그 서있는 웅장한 샹들리에 빠져들고 있었다.
It was coming toward them!
그것은 그들 쪽으로 났어요!
The audience rushed for the doors as the chandelier plunged from the ceiling.
샹들리에가 천장에서 관객들을 문을 쇄도 하였다
-
- 15.06.09
-
- The Phantom of the Opera
- That evening was tragic for everyone.
그날 저녁 모두 비극이었다.
La Carlotta fell ill, and Christine Daae disappeared.
라 카를로타는 병을 떨어 트리고 크리스틴 다에족은 사라졌다.
Raoul was worried.
라울은 걱정했다.
Days later, he went to ask the new managers if they has seen Christine.
몇일 후에 그는 크리스틴을 보았다는 새로운 매니저에게 찾아가서 물었다.
They were still upset by the events of that night.
그들은 아직도 그날밤에 이밴트에 너무 화가 났다.
They were working hard to repair the great chandelier.
그들은 열심히 한 멋진 샹들리에를 고치기 위해 노력했다.
-
- 15.06.11
-
- The Phantom of the Opera
- Someone had mysteriously cut the wires that held it in place.
누군가가 불가사의한곳에 가서 전선을 쥐고 쳤다.
The managers did not have time to worry about Christine.
그 매니저들은 크리스틴에 대해 시간 걱정이 필요 없었다.
Raoul went to see Mrs. Valerius.
라울이 Mrs. Valerius.를 보러 갔다.
She had cared for Christine her whole life, and Raoul thought that Christine would turn to her for help.
그녀는 크리스틴을 평생동안 돌보았다 그리고 라울은 크리스틴에게 도움이 될것인지 생각했다.
-
- 15.06.14
-
- The Phantom of the Opera
- When Raoul walked into Mrs. Valerius's apartment, he was surprised at how old and feeble she had become.
라울은 Mrs. Valerius's 의 아파트로 걸어갔다, 그는 허역하고 늙은 그녀를 보고 놀랐다.
Mrs. Valerius's have tou seen Christine?
Mrs. Valerius's 은 크리스틴을 보았어?
Raoul asked.
라울이 물었다.
She is with her Angel of music, she told him.
그녀는 음악에 천가 같고 그녀가 그에게 말했다.
Just as she always is.
그녀는 항상 그렇다.
-
- 15.06.16
-
- The Phantom of the Opera
- Raoul dropped into a chair.
라울은 의자에 털썩 앉았다.
He was very confused.
그는 매우 혼란 스러웠다.
Christine likes you very much ,Mrs. Valerius told him in a low whisper.
크리스틴은 Mrs. Valerius 좋아하고 작게 그의게 속삭였다.
She speaks of you everyday .
그녀는 매일 너에게 말했다.
She told me you proposed to her, the old woman said.
그녀는 나에게 청혼하자 할머니가 말했다.