앙성중학교 로고이미지

21.조현빈

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2014년 2015년 2016년
1 2 3
신정
The party ...
"What...
     
     
4 5 6 7 8 9 10
The Phantom of the Opera
Gentlemen!...
These are ...
The new ma...
The new ma...
             
             
             
11 12 13 14 15 16 17
I suggest ...
             
             
             
18 19 20 21 22 23 24
             
             
             
             
25 26 27 28 29 30 31
             
             
             
             
  • 15.01.01
    - 신정
  • 15.01.01
    - "What...
    "What has happened ?
    무슨일이야?

    Who is that?"
    무슨일이야? 누구야?

    he asked someone in the crowd" It is Joseph Buquet,
    그는 군중들 사이의 누군가에게 물었다, 그것은 요셉 Buquet이다.

    the chief stagehand," someone said.
    그장은 무대 원장원이다,. 누군가 말했다.

    "He has had a terrible accident."
    그는 끔직한 사고를 가지고 있었다.

    "Will he be all right?" Raoul asked.
    그는 괜찮을것인가? 라울은 물었다.

    "Never again," someone else answered.
    절대 다시 하지마 또다른 누군가가 대답했다.

    Raoul took off his hat and let the ambulance stretcher pass.
    라울은 그의 모자를 벗고 구급차의실려 지나갔다.
  • 15.01.02
    - The party ...
    The party for the managers in the grand lobby of the opera house was the best anyone could remember.
    오페라 하우스의 웅장한 로비에 있는 관리자들을 위한 파티는 누구나 최고로 기억할 수 있다.

    In the middle of the noisy celebration, the littlest dancer pointed into the crowd.
    시끄러운 축제의 중반의, 가장 작은 무용수는 군중 속으로 지적했다.

    The opera ghost!
    오페라 유령이다.

    The opera ghost!" she cried out.
    오페라 유령이다 그녀는 울었다.

    Everybody laughed.
    모두가 웃었다.

    No one believed in something they could not see.
    아무도 그들은 보이지 않는 것을 믿었다.

    At the retirement dinner for the new managers later that evening, there was a lot of talk
    새로운 관리 회사의 은퇴 기념식 그 날 밤 이후에는, 말이 많았다.
  • 15.01.05
    - The Phantom of the Opera
    The old managers were happy to be done with the theater.
    늙은 관리자들은 극장과 함께 하여 행복했다.

    They were glad to leave behind the opera ghost and his many demands.
    그들은 오페라의 유령과 그의 많은수요가 남아 기뻣다.

    The new managers thought the stories about a ghost were funny.
    새로운 관리자들은 귀신에 대한 이야기가 재미있다고 생각했다.

    They didn't believe the old managers at all.
    그 새로운 관리자들은 이전 관리자들의 말 은 모두가 믿지 않았다.

    Just then, Mr. Poligny, one of the old man agers, pointed to a guest at the end of the table.
    단지 지난 관리자인 Mr. Poligny,가 테이블 끝에 손님을 지목했다.

    "Look!" he cried.
    봐 그가 울고있다.

    There sat the ghost, as natural as could be.
    자연에 유령이 앉아 있었다.

    He didn't eat or drink. He looked dark and gloomy, with deep hollow eyes.
    그는 먹지고 않고 마시지도 않아 그는 검게 보이고 어고 깊고 속이빈 눈 그의코가 보였다

    His nose, if you could call it that, was almost invisible.
    만약 너가 부를수있다면 대부분 보이지 않는다.

    Those who dared to look at him turned after one away glance.
    누군가 감히 그르르 흙어보고 그는 뒤돌았다.
  • 15.01.06
    - Gentlemen!...
    Gentlemen! Let the terrible tragedy of Joseph Buquet be a warning to you," the ghost said to the new managers.
    신사 조셉 버킷의 무서운 이야기를 새로운 관리자에게 경고하며 말했다.

    Then, the opera ghost was gone! "What does the man mean?
    asked the tiny Mr. Moncharmin,
    그 오페라 유령은 사라졌다. 남자는 뭘 의미하지? 작은 Mr. Moncharmin이 물었다.

    one of the new opera house managers.
    새로운 오페라 하우수에 관리자에게

    "That was no man,"
    남자는 없어
    .
    said Mr Poligny. He presented a notebook to the new managers.
    Mr Poligny 말했다. 그는 새로운 관리자에게 공책을 주었다.

    "What is this? asked the tall Mr. Richard.
    무엇이야? 키킅 Mr. Richard 가 물었다.

    He was the other new manager. "The ghost's demands,"
    그는 그다른 관리자이다. 그유령에게 청구하다.

    said Mr. Polignv Mr. Moncharmin opened the notebook.
    Mr. Polignv 말했다. Mr. Moncharmin 가 공책을 열었다.

    On the page was red, messy writing.
    첫페이지는 빨간색 혼잡하게 써 있었다.

    Mr. Richard read the note aloud.
    Mr. Richard는 책을 소리내어 읽었다.
  • 15.01.07
    - These are ...
    These are my demands
    내가 요구하는것들이다.

    1. By the middle of each month, you must pay me twenty thousand francs. Do not be late!
    매달 중간 마다 너느 200,000francs를 지불해야만 한다. 늦지마라

    2. For every performance, you must leave Box Five empty.
    모든 행사를위해 너는 빈다섯 상자를 떠나야만한다.

    Only I, the opera ghost, may sit there.
    오직 그 오페라 유령은 거기 앉아있어야한다

    After a moment, Mr. Moncharmin and Mr. Richard began to laugh.
    잠시후에 Mr. Moncharmin 와 Mr. Richard 는 웃기 시작했다.

    Others joined in. "Thank you, Gentlemen.
    즐겨야한다 고마워 신사

    That was a very good joke," said Mr. Moncharmin
    그거좋은 농담이다 Mr. Moncharmin가 말했다.

    "It is no joke" said Mr. Poligny.
    농담이아니야 Mr. Poligny이 말했다.

    "If you do not do as the ghost wishes, disaster will follow.

    "Well, are not afraid of this opera ghost.
    우리는 오페라 유령을 두려워 하지 않는다.

    We will not pay any ghost or man twenty thousand francs a month," said Mr. Moncharmin.
    우리는 각달마다 오페라 유령에게 200,000 프랜스를 지불 하지 않을것이다.

    "And we will sell the seats in Box Five!"
    그리고 우리는 다섯상자에 앉아 팔것이다.

    Mr Richard declared
    Mr Richard이 선언했다.
  • 15.01.08
    - The new ma...
    The new managers of the opera house.
    오페라 하우스 새로운 관리자이다.

    Mr. Moncharmin and Mr. Richard, were true their to word.
    관리자인 Mr. Moncharmin와 Mr. Richard는 그들의 말을 잘 지켰다.

    Night after night, every seat was sold, including the seats in Box Five.
    밤낮으로 모든 좌석에 상자 다섯 좌석을 포함하여 판매되었다.

    The opera house was making lots of money.
    그 오페라 유령은 많은돈을 벌었다.

    La Carlotta, the star singer, was very popular with the public. Everyone wanted to hear her sing.
    La Carlotta은 사회의 매우 인기있는 가수이다.

    There had been no disasters.
    불행하지 않았다.

    Mr. Moncharmin and Mr. Richard were thrilled
    Mr. Moncharmin 와 Mr. Richard는 흥분했다.
  • 15.01.09
    - The new ma...
    The new managers forgot all about the opera ghost and his demands,
    그새로운 관리자는 오페라의 유령과 그가 요구 한것의 대해 잊었다,

    until Mr. Moncharmin found an envelope on his desk one morning.
    Mr. Moncharmin 은 아침에 그의 책상의 봉투를 발견하였다.

    He recognized the red ink and the handwriting.
    그는 빨간잉크와 필기

    He showed it to Mr. Richard.
    그는 Mr. Richard에게 보여준다.

    "Perhaps the old managers have sent it as a joke"
    Perhaps는 예전 관리자에게 농담을 보냈다.

    Mr. Richard said
    Mr. Richard가 말했다.

    Mr. Moncharmin quickly opened the letter
    Mr. Moncharmin는 빠르게 편지를 열었다.

    Mr. Moncharmin Dear Managers, I know you are very busy men.
    관리자에게 난는 너가 매우 바쁜 사람인것을 안다.

    It is not for to tell how to run your business.
    이것은 너를 위해 말해주는게 아니다.

    But you must know that La Carlotta sings like you a toad.
    그너나 너는 La Carlotta 의 노래를 두꺼비처럼 불러야만 한다.
  • 15.01.12
    - I suggest ...
    I suggest that Christine Dae perform in place of La Carlotta
    Remember her succes when La Carlotta was sick?
    I remind you that Box Five is mine.
    I was very upset to find others in it.
    If you wish to live in peace, do not take away my private box again.
    Your humble servant The Opera Ghost
    Mr. Moncharmin wrote an angry note to Mr. Poligny, the old manager.
    If you wish to have free seats at the opera house tonight, you simply have to ask.
    Box Five is yours.
    You do not have to send a letter or pretend to be a host Mr. Poligny sent back a note of his own.