일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Happy -Pharrell Williams-
|
Lost Stars -Maroon5-
|
|||||
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
설날연휴
|
||||||
설날
|
||||||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
-
- 15.02.02
-
- Happy -Pharrell Williams-
- It might seem crazy what I'm bout to say
내가 하려는 말이 이상할지도 몰라
Sunshine she's here, you can take a break
햇살같은 그녀가 여기 있어, 조금은 쉴 수 있어
I'm a hot air balloon that couled go to space
난 우주로 날아갈 수 있는 열기구
With the air, like I don't care baby by the way
공기와 함께 말야, 난 상관하지 않아
Because I'm happy
왜냐 난 행복하니까
Clap along if you feel like a room without a roof
지붕 없는 방안에 있는 것 같다면 박수쳐
Because I'm happy
왜냐 난 행복하니까
Clap along if you feel like happiness is the truth
행복이 진리라고 생각하면 박수쳐
Because I'm happy
왜냐 난 행복하니까
Clap along if you know what happiness is to you
행복이 당신에게 어떤의미인지 안다면 박수쳐
Because I'm happy
왜냐 난 행복하니까
Clap along if you feel like that's what you wanna do
그것이 네가 하고 싶은 것이라면 박수 쳐
Here comes bad news, talking this and that
이것저것 나쁜 소식이 있어
Well, But give me all you got, don't hold it back
글쎄, 네가 가진 모든 걸 감추지 말고 줘
Well I should probably warn you, I'll be just fine
글쎄, 난 확실히 괜찮을 것 같아
No offense to you, don't waste your time
기분 나쁘게 듣지는 말고, 시간을 낭비하지 말라는거야
Here's why
왜냐하면
Because I'm happy
왜냐 난 행복하니까
Clap along if you feel like a room without a roof
지붕 없는 방안에 있는 것 같다면 박수쳐
Because I'm happy
왜냐 난 행복하니까
Clap along if you feel like happiness is the truth
행복이 진리라고 생각하면 박수쳐
Because I'm happy
왜냐 난 행복하니까
Clap along if you know what happiness is to you
행복이 당신에게 어떤의미인지 안다면 박수쳐
Because I'm happy
왜냐 난 행복하니까
Clap along if you feel like that's what you wanna do
그것이 네가 하고 싶은 것이라면 박수 쳐
bring me down
날 끌어내려 봐
Can't nothing bring me down
하지만 아무것도 날 끌어내릴 순 없어
Your love is too high to bring me down
너의 사랑에 취해 난 내려갈 수 없어
Can't nothing bring me down
아무것도 날 끌어내릴 순 없어
I said
내가 말했잖아
Because I'm happy
왜냐 난 행복하니까
Clap along if you feel like a room without a roof
지붕 없는 방안에 있는 것 같다면 박수쳐
Because I'm happy
왜냐 난 행복하니까
Clap along if you feel like happiness is the truth
행복이 진리라고 생각하면 박수쳐
Because I'm happy
왜냐 난 행복하니까
Clap along if you know what happiness is to you
행복이 당신에게 어떤의미인지 안다면 박수쳐
Because I'm happy
왜냐 난 행복하니까
Clap along if you feel like that's what you wanna do
그것이 네가 하고 싶은 것이라면 박수쳐
Because I’m happy
왜냐 난 행복하니까
Clap along if you feel like a room without a roof
지붕 없는 방안에 있는 것 같다면 박수쳐
Because I'm happy
왜냐 난 행복하니까
Clap along if you feel like happiness is the truth
행복이 진리라고 생각하면 박수쳐
Because I'm happy
왜냐 난 행복하니까
Clap along if you know what happiness is to you
행복이 당신에게 어떤의미인지 안다면 박수쳐
Because I'm happy
왜냐 난 행복하니까
Clap along if you feel like that's what you wanna do
그것이 네가 하고 싶은 것이라면 박수쳐
-
- 15.02.03
-
- Lost Stars -Maroon5-
- Please dont see just a boy caught up in dreams and fantasies
나를 그저 꿈과 환상에 빠져버린 어린아이로 취급하지 말아요
Please see me reaching out for someone I cant see
누군가를 찾아 헤매는 내 모습을 봐 줘요
Take my hand lets see where we wake up tomorrow
내 손을 잡고 내일 함께 깨어날 곳을 보러 가요
Best laid plans sometimes are just a one night stand
때로 가장 잘 짜여진 계획은 단지 하룻밤을 함께 보내는 것
Id be damned Cupids demanding back his arrow
벌받을 일이겠죠? 큐피드가 자기 화살을 다시 돌려내라고 하네요
So lets get drunk on our tears and
그러니 우리 함께 눈물에 취해요
God, tell us the reason youth is wasted on the young
신이시여, 왜 젊음은 젊은이들에 의해 낭비되는지 말해 주세요
Its hunting season and the lambs are on the run
사냥철이 되엇고 양들은 도망다니고 있어요
Searching for meaning
의미를 찾으며
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
하지만 우리는 모두 길 잃은 별이 아닐까요, 어둠을 밝히려 노력하는?
Who are we? Just a speck of dust within the galaxy?
우리는 누구일까요? 그저 은하수 안의 먼지 알갱이일 뿐인가요?
Woe is me if were not careful turns into reality
만약 우리가 조심하지 않으면 걱정이 현실로 변할 거에요.
But don't you dare let our best memories bring you sorrow
절대 우리 최고의 기억들이 당신에게 슬픔으로 남게 하지 말아요
Yesterday I saw a lion kiss a deer
어제 사자가 사슴에게 입맞추는 것을 봤어요
Turn the page maybe well find a brand new ending
다시 시작해요, 어쩌면 완전히 새로운 결말을 찾을지도 모르죠
Where were dancing in our tears and
우리가 눈물 속에 춤을 췄던 그 곳에서
God, tell us the reason youth is wasted on the young
신이시여, 왜 젊음은 젊은이들에 의해 낭비되는지 말해 주세요
Its hunting season and the lambs are on the run
사냥철이 되엇고 양들은 도망다니고 있어요
Searching for meaning
의미를 찾으며
But are we all lost stars, trying to light up the dark
하지만 우리는 모두 길 잃은 별이 아닐까요, 어둠을 밝히려 노력하는?
And I thought I saw you out there crying
당신이 그곳에서 울고 있는 걸 봤다고 생각했어요
And I thought I heard you call my name
당신이 내 이름을 부르는 걸 들엇다고 생각했어요
And I thought I heard you out there crying
당신이 그곳에서 우는 것을 들었다고 생각했어요
Just the same
늘 마찬가지로
God, give us the reason youth is wasted on the young
신이시여, 왜 젊음은 젊은이들에 의해 낭비되는지 말해 주세요
It's hunting season and this lamb is on the run
사냥철이 되었고 그양은 도망치고 있어요
Searching for meaning
의미를 찾으며
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
하지만 우리는 모두 길 잃은 별이 아닐까요, 어둠을 밝히려 노력하는?
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
하지만 우리는 모두 길 잃은 별이 아닐까요, 어둠을 밝히려 노력하는?
And I thought I saw you out there crying
당신이 그곳에서 울고 있는 걸 봤다고 생각했어요
And I thought I heard you call my name
당신이 내 이름을 부르는 걸 들엇다고 생각했어요
And I thought I heard you out there crying
당신이 그곳에서 우는 것을 들었다고 생각했어요
But are we all lost stars, trying to light up the dark
하지만 우리는 모두 길 잃은 별이 아닐까요, 어둠을 밝히려 노력하는?
But are we all lost stars, trying to light up the dark
하지만 우리는 모두 길 잃은 별이 아닐까요, 어둠을 밝히려 노력하는?
-
- 15.02.18~15.02.20
-
- 설날연휴
-
- 15.02.19
-
- 설날