일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
Alice
|
Alice
|
Alice
|
Alice
|
|||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
Alice
|
Alice
|
Alice
|
Alice
|
Alice
|
||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
Alice
|
Alice
|
Alice
|
Alice
|
|||
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
추석연휴
|
||||||
27 | 28 | 29 | 30 | |||
추석연휴
|
대체공휴일
|
|||||
추석
|
||||||
-
- 15.09.01
-
- Alice
- There they were,standing arm in arm under a tree.
거기에 그들은 팔과 팔을 감싼 채 나무 아래서 서 있었다.
They were short,fat men dressed as little boys.
그들은 짧은 키에 뚱뚱한 아저씨 옷을 입은것 같은 작은 소년들 이었다.
Right away, Alice knew which one was which.
바로, 앨리스는 어느 것이 하나인지 알아냈다.
One had DUM written on his collar.
하나는 DUM 이라고 그의 옷깃에 써져 있었다.
The other had DEE.
그리고 다른 하나는 DEE.
She assumed they had TWEEDLE in the back,where she couldn't see.
그녀는 그들이 TWEED 뒤를 가지고 있어서 그녀가 못 볼 거라고 추정했다.
"I know what you're thinking about,"the one marked DUM said.
"난 네가 뭐에 대해 생각하는지 알고있어," 다른 DUM으로 표시된 하나가 이야기 했다.
"But it isn't so.
"그러나 그것은 아니지.
Nohow."
결코 그러지 않아."
"Contrairiwise,"said the one marked DEE.
"Contrairisise," DEE라고 표시 되어있는 다른 하나가 말했다.
"If it was so,it might be.
"그것이 그렇다면, 그것은 그럴지도 몰라.
And if it were so, it would be.
그리고 그것이 그랬었다면, 그것은 할지도 몰라.
But as it isn't,it ain't.
그러나 ain't 가 아니야.
That's logic."
그것은 논리야."
-
- 15.09.02
-
- Alice
- "I was thinking,"Alice said politely,
"내가 생각하고 있어," 앨리스가 예의 바르게 이야기 했고,
"Which is the best way out of the woods?"
"어느 것이 숲에서 나기기에 가장 좋은 길 인거 같아?
"Wrong!"Tweedledum cried.
"틀렸어!" Tweedledum이 외쳤다.
"The first thing you say is,'How d'ye do?'
"그 첫번째로 네가 말했던 것은,'어떻게 너희들이 했니?'
Then shake hands!"
그리고 손을 흔들어!"
They each held out a hand for her to shake.
그들은 그녀를 흔들기 위해 각자 한 손을 꺼내 들었다.
Alice didn't want to hurt either one's feelings,so she shook both hands at once.
앨리스는 누구의 감정 둘 다 다치게 하고 싶지 않았고 그녀는 한번에 두 손을
모두 흔들었다.
-
- 15.09.03
-
- Alice
- She heard a sound coming from the woods.
그녀는 숲으로 부터 무언가가 오는 소리를 들었다.
It sounded like a huge train.
그것은 아주 큰 기차 소리 같았다.
Or a wild beast.
또는 야생 짐승 같았다.
"Are there any lions or tigers here?"she asked.
"여기에 사자나 호랑이가 있어?" 그녀가 물었다.
"That's only the Red King snoring," Tweedle-dee said.
"빨간 왕이 코 고는 소리는 있어," TWeedle-dee가 말했다.
"Come look at him!"
"그를 보러 와봐!"
The brothers each took one of Alice's hands and led her to where the King was sleeping.
그 형재들은 앨리스의 손들 중 하나를 꺼내어 그녀를 왕이 자고 있는 곳에 이끌어 갔다.
-
- 15.09.04
-
- Alice
- He slept in red pajamas,snoring loudly.
그는 빨간 잠옷을 입고서 크게 코를 골면서 자고 있었다.
"He's dreaming now,"said Tweedledee.
"그는 꿈꾸고 있어 지금," Tweedledee가 말했다.
"What do you think he's dreaming about?"
"너는 그의 꿈에 대해 어떻게 생각해?"
"Nobody can guess that,"Alice said.
"그 누구도 그것을 추측할 수 없어,"앨리스가 말했다.
"He's dreaming about you!"Tweedledee exclaimed.
"그의 꿈은 너에 대한 거야!" TWeedledee가 소리쳤다.
"And if he stopped dreaming about you,where do you think you'd be?"
"그리고 만약 그가 너에 대한 꿈을 멈추면, 너는 어디서 무엇을 할 거라 생각해?"
"Where I am now,of course,"Alice said.
"나는 지금 있을거야, 당연하지,"Alice가 말했다.
-
- 15.09.07
-
- Alice
- "No!"Tweedledee said.
"아니야!" Tweedledee가 말했다.
"You'd be nowhere.
"너는 여기 있어야 할거야.
You're only a thing in his dream!"
너는 오직 그의 꿈에 있었을 것 이니까!"
"If the King were to wake," added Tweedle-dum,
"만약 왕을 깨우면,"Tweedle-dum이 추가해 말했다,
"you'd go out---bang!
"너는 빵 하고 갈거야!
Just like a candle.
촛불 처럼 말이야.
You know very well you're not real."
너는 니가 가짜라고 잘 알고 있잖아."
"I am real!" Alice said.
"난 진짜야!" 앨리스가 말했다.
She began to cry.
그녀는 울기 시작했다.
"You won't make yourself a bit realer by cry-ing,"
Tweedledee siad.
"니가 네 자신을 진짜로 만들지 않았기 때문에 우는거야,"Tweedledee가 말했다.
"If I wans't real,I shouldn't be able to cry,"Alice said.
"만약 내가 진짜이고 싶지 않았더라면, 나는 울지 않으려고 했어야 돼,"앨리스가 말했다.
She was half laughing through her tears.
그녀는 그녀의 눈물을 통해 반은 웃고 있었다.
It seemed so ridiculous.
그것은 매우 말도 안 되는 것 처럼 보였다.
-
- 15.09.08
-
- Alice
- "I hope you don't think those are real tears,"Tweedledum said.
"나는 네가 저것들이 진짜 눈물이라고 생각하지 않기를 바래," Tweedledum이 말했다.
I know they're talking nonsense,Alice thought.
나는 그들이 허튼소리 하는 것을 알아, 앨리스가 생각했다.
She brushed away her tears.
그녀는 그녀의 눈물을 닦아 버렸다.
"I'd better be getting out of the woods,"she said as cheerfully as she could.
"나는 숲에서 나가는게 낫겠어," 그녀는 기분 좋게 그녀가 할 수 있을 것 만큼 말했다.
"It's getting dark.
" 어두워 지고 있어.
Do you think it's going to rain?"
너는 비가 올거라고 생각하지 않니?"
Tweedledum opened a giant umbrella over him and his brother.
Tweedledum은 그와 그에게서 큰 우산을 펴냈다.
-
- 15.09.09
-
- Alice
- They both looked up into it.
그들은 둘 다 그것에 안을 바라 보았다.
"No,I don't think it is,"he said.
"아니야, 나는 그것을 생각하지 않아," 그가 말했다.
"At least not under here.Nohow."
"적어도 여기 아래에 있지 않았어, 방법이 없어."
"But it may rain outside?"
"그런데 비가 밖에서 오면 ?"
Tweedledee shrugged.
Tweedledee는 어깨를 으쓱 거렸다.
"It may,if it chooses. We have no objections."
"그것을 골라야 할지 몰라. 우리는 이의가 없어."
They stood together under their umbrealla.
그들은 그들의 우산 아래 같이 섰다.
They made no room for Alice.
그들은 앨리스에게 방을 만들어 주지 않았다.
Selfish things! she thought.
각자 하라! 그녀는 생각했다.
It was getting dark so quickly.
매우 빠르게 어두워 지고 있었다.
Alice thought there must be a thunderstorm on the way.
앨리스는 가는길에 천둥폭풍이 있을 거라고 생각했다.
-
- 15.09.10
-
- Alice
- She looked up into the dark sky.
그녀는 어두운 하늘을 올려다 보았다.
"What a thick black cloud that is!" she said.
"검은 구름이 두껍게 있구나!" 그녀가 말했다.
"And look how fast it's coming.I think it's got wings!"
"그리고 빨리 오는 것 같아 보여. 내 생각엔 날개가 달렸을거야!"
"It's a crow!" the two brothers cried.
"그것은 까마귀야!" 그 두 형제가 말했다.
They dropped their umbrella and ran off into the trees.
그들은 그들의 우산을 떨어트리고 나무로 달려 나갔다.
Alice ran a little way, too.
앨리도 작은길에 달려갔다.
She stopped to catch her breath under a large tree.
그녀는 그녀의 숨을 몰아 쉬면서 큰 나무 아래에서 멈추었다.
"It can never get me here," she told herself.
"그것은 나를 절대 여기로 오지 못하게 할거야," 그녀가 혼잣말을 했다.
"It's far too large to squeeze in under the trees.
"그것은 나무 아래에 있는 큰 정사각형에서 너무 멀어.
Still, I wish it wouldn't flap its wings so much.
아직도, 나는 그것의 날개를 가졌었으면 좋았을 텐데.
It's so windy Look---somebody's shawl is being blown away."
그것은 매우 바람이 불고 누가 보기에 숄 이고 쏘와 올렸을거야."
-
- 15.09.11
-
- Alice
- Alice caught the shawl.
앨리스는 그 숄을 잡았다.
At this moment, the White Queen ran past.
이 순간에, 그 하얀 여왕이 달리며 지나갔다.
Actually, she seemed to be flying.
사실, 그녀는 날고 있는 것 처럼 보였다.
Either way, Alice went to give her the shawl.
어느 쪽이든, 앨리스는 그녀의 숄을 주기 위해서 갔다.
The White Queen was dressed crookedly.
그 하얀 여왕은 구겨진 옷을 입고 있었다.
She had pins stuck all over her clothes, but they weren't holding anything.
그녀는 그녀의 모든 옷에 핀이 있어서 움직일 수 없었지만 , 그들은 아무것도 들지 못 하고 있었다.
"May I put your shawl on straight for you?"Alice asked.
"제가 당신의 숄을 펴 드릴 수 있을까요?" 앨리스가 물었다.
"I don't know what's the matter with it,"the Queen said sadly.
"나는 이것과 무엇이 문제 있는지에 모르겠어요," 그 여왕이 슬프게 말했다.
"I've pinned it here, and I've pinned it there.
"내가 여기에 그것을 고정시키고, 그것을 거기에 고정시킬게요.
There's no pleasing it."
그것은 기분 좋지 않을거예요."
-
- 15.09.14
-
- Alice
- Alice gently put the shawl on her.
앨리스는 부드럽게 그 숄을 그녀에 놓았다.
"Dear me,what a state your hair is in!" she said.
"네 머리를 어디다가 두는 거야!" 그녀가 말했다.
"The brush got tangled in it," the Queen said with a sigh.
"브러쉬가 안에서 엉켰어요," 그 여왕이 사인과 함께 말했다.
"And I lost the comb yesterday."
:그리고 저는 어제 빗을 잃어버렸어요."
Alice carefully removed the brush from the Queen's hair.
앨리스는 조심스럽게 그녀의 머리에서 브러시를 제거했다.
She brushed it as best as she could.
그녀는 그녀가 할 수 있을 만큼 그것을 닦았다.
"That's better,"she said.
"그게 더 나은 것 같아." 그녀가 말했다.
"But you should really hire a maid to look after you."
"그러나 당신은 저를 보시고 하인으로 고용해 주세요."
"I'll take you with pleasure!"the Queen siad.
"내가 너를 기쁘게 고용할게!" 그 여왕이 말했다.
-
- 15.09.15
-
- Alice
- "Two cents a day, and jam every other day."
"하루에 2센트, 그리고 날 마다 다른 잼."
Alice laughed.
앨리스가 비웃었다.
"I don't really want any jam today."
"나는 오늘 더 이상의 잼을 원하지 않아."
"You couldn't have it if you did want it,"the Queen said.
"당신은 당신이 원한다 해도 그것을 가질 수 없어요," 그 여왕이 말했다.
"The rule is jam tomorrow and jam yesterday.
"그 규칙이 내일 잼이고 어제 잼이야.
But never jam today."
그러나 오늘의 잼은 절대 아니지."
"It must come sometime,"Alice said.
"그것은 가끔씩 올 것이 틀림없는데." 앨리스가 말했다.
"That's how it is when you live backward," the Queen said.
"그것이 니가 살아갈 때 뒤에 어떻게 있을까," 그 여왕이 말했다.
-
- 15.09.16
-
- Alice
- "But the great advantage is that one's memory works both ways."
"그러나 그 유리하기 좋은 것은 두 길을 일하는 하나의 기억이다."
"I best remember things that happen the week after next."
"내가 가장 기억하는 일은 다음의 주다."
She put a bandage on her finger.
그녀가 그녀의 손가락에 붕대를 감았다.
Then she started screaming.
그리곤 그녀는 비명을 지르기 시작했다.
"My finger's bleed-ing!" she cried.
"내 손가락의 피가 나고 있어!" 그녀가 외쳤다.
"Oh,oh,oh!"
"오,오,오!"
"Did you prick your finger?" Alice asked.
"네가 손가락을 찔렀니?" 앨리스가 물었다.
"I haven't pricked it yet,"the Queen said.
"나는 그것을 아직 찌르지 않았어," 그 여왕이 말했다.
"But I will soon. Oh,oh,oh--"
"그러나 나는 곧 할 거야. 오,오,오--"
-
- 15.09.17
-
- Alice
- "When do you expect to do it?" Alice asked.
"그것을 할 지 언제 예상했나요?" 앨리스가 물었다.
"When I fasten my shawl,"the Queen said.
"내가 나의 숄을 맬 때 였어," 그 여왕이 말했다.
"The brooch will come undone."
"그 브로치가 잠궈지지 않을거야."
As she said this,her brooch flew open.
그녀가 이것을 말하고 있을 때, 그녀의 브로치가 날아 열렸다.
She cluthched at it.
그녀는 그것에 긴장하고 있었다.
"Be careful!"Alice cried.
"조심하세요!" 앨리스가 외쳤다.
"You're holding it all crooked!"
"당신은 모든게 구부러진 것을 들고 있어요!"
She tried to grab it out of the Queen's hands,but it was too late.
그녀는 여왕의 손에서 나간 것을 잡으려고 노력했지만 너무 늦었다.
The pin had slipped,and the Queen had prinked her finger.
그 핀은 가운데가 잘렸고 그 여왕의 손가락을 베였다.
"That accounts for the bleeding,"the Queen said calmy.
"그것은 출혈의 계좌야," 그 여왕이 태연하게 말했다.
The brooch had come undone again.
그 브로치는 다시 잠궈지지 않았다.
-
- 15.09.26~15.09.28
-
- 추석연휴
-
- 15.09.27
-
- 추석
-
- 15.09.29
-
- 대체공휴일