일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
Do you kno...
|
“I shouldn...
|
Tom canty ...
|
||||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
"Here...
|
He asked t...
|
"mayb...
|
Perhaps he...
|
But the pr...
|
||
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
He flew ov...
|
"Don&...
|
Much to th...
|
But she co...
|
beth lost ...
|
||
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
Amy always...
|
jo laughed...
|
amy admitt...
|
meg took o...
|
not that i...
|
||
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |
he was a g...
|
||||||
-
- 15.07.01
-
- Do you kno...
- Do you know william kamkamba?
he was once a poor high school dropout,
but today he is well known inventor.
he never gave up his dream of helping his family and his village.
here is the story of a boy who came up with a creative idea and
made life better for everyone.
"this is it!" shouted william kamkwamba while he was looking through some garbage.
"this is what i need! I've been looking through some garbage.
"I already have a bicycle and a car battery. with this fan, i can make a windmill that can generate electricity
윌리엄 쾀캄바를 아십니까?
그는 한때 가난한 고등학교 중튀자였다 그러나 지금의 그는 잘 알려진 발명가이다 그는 절때 포기하지않았다 그의꿈을
그의 가족과 마을을 도아주려는 꿈이다 여기 그 남자아이의 이야기가 있다..
"바로이거야!" 윌리엄 캄쾀바가 쓰레기를 뒤졌다 "이것은 내가 필요한것이야! " 환하게 웃으며 오래된 환풍기를 쓰레기더미에서찾아냈다..
나에겐 이 자전거와 베터리가있다 이제 풍차를 만들수있다 전기를만들어낼수있는.
-
- 15.07.02
-
- “I shouldn...
- “I shouldn't be scared of him, for he's got kind eyes, though his mouth is a little grim and he looks like he must have tremendous will.
he isn't as handsome as my grandfather, but I like him."
"well thank you, young lady," said a voice from behind her.
and there stood old mr. laurence! well, poor jo blushed until she couldn't blush any longer.
for a minute, she thought she'd run away, but remained.
another look at the old man showed her that his eyes were even kinder than the painted ones.
after a very long pause, the old gentleman asked gruffly, "so you're not afraid of me?"
jo said softly, "not much, sir."
"but you do like me despite my bad features?"
그는 친절한 눈을 가져 주긴 하지만 그의 입에 작은 암울하다"나는 그를 기뻐하고, 그에겐 대단한 의지가 있어야만 하는 것처럼 보여 무서워하지 말아야 한다.
그는 내 할아버지지만, 내가 그를 좋아하는."잘 생기지 않았어.
"예쁜 아가씨 고맙습니다." 뒤에서 목소리가 말했다.
그리고 여기 오래 된 미그 터 신기루의 있었어! 까지 그녀가 더 이상 부끄럽지 않을 수 있을지, 가난한 연인이 붉어졌다.
1분에 그녀는 그녀가 가출할 것 같지만 남아 있다고 생각했다.
그 노인에 또 다른 빛이 그의 눈에도 페인트 칠을 한 것보다 더 친절하다고 데려다 주었다.
아주 긴 침묵 뒤에, 노신사는 퉁명스럽게, "여러분은 저의 안 무서워하는군요?" 물었다.
조는 조용히 "많지 않습니다." 말했다.
"모르지만 넌 나의 나쁜 기능에도 불구하고 좋아하니?".
-
- 15.07.03
-
- Tom canty ...
- Tom canty dragged his feet as he turned the corner into offal court
톰은 활발하다 그는 그의 발을 힘들게 이끌고 녹로로 세공한 쓰레기 마당에 들어갔다.
foul smells oozed from the honses and ragged children ran screaming everywhere.
파울냄새나는 하우스에서 oozed와 사방에 비정현된 어린이들이 비명을 지르며 도망가고있다.
Tom climbed the stairs to a room on the third foor and pushed open the door.
톰은 계단을 상승시켜 3층 방의 문을 열었다.
"Did you get any money?" asked his father as soon as he saw him.
너 돈좀 받았니? 하면서 그를 본 그의 아버지
Tom held out his empty hands and shook his head
톰의 머리를 잡고 흔들었다 그는 빈손을 내밀었다
A whole day's begging and nothing to showfo it,snarled his fathar.
꼬박 하루중의 애원하는 것도없는 그의 아버지는 으르렁 거렸다.
He swiped at tom,pushing him into a corner
그는 탐을 그의 궁지로 추진하고 떄렸다.
Here, whispered his mother,sneaking over and passing tom a stale crust of bread
여기 그의 어머니는 구속이 끝나고 오래된 빵이있다고 속삭였다.
"A whole day's beggng and nothing to show for it," snarled his father.
전부다 일의 구걸 처럼 보여 그의 아버지는 으르렁 거렸다.
He swiped at tom, pushing him into a corner.
그는 톰을 구석으로 밀었다
-
- 15.07.06
-
- "Here...
- "Here," wispered his mother, sneaking over and passing tom a stale crust of bread.
여기 그의 엄마는 몰래 속삭였다. 그리고 몰래 빵을 톰에게 주었다.
Under a threadbare blanket,Tom nibbled on the bread,then tired to sleep.
톰은 진부한 담요에서 빵을 조금씩 먹으면서 잠을 자본다
But his pounding head and tired feet kept him awake.
그러나 그는 쾅쾅 두드리는 소리에 피곤 하지만 잠을 자지 못한다
At last,though,Tom's thoughts began to drift to his drem world.
마침내 톰은 그의 꿈의 세계로 들어간다.
Here,his home was a prince and he was a price,surrounded by music and richice.
여기,그의 집은 궁전이고 그는 왕자이다 음악과 부자들에게 둘러 싸였다.
waking in the cold light of day,the stench of his family's room seemed worse thanever
춥고 빛이 나는 거리를 걷고 있다 그의 가족들의 방은 더 나쁘게 보인다.
As he walked the streets of london that morning
그는 런던의 아침거리를 걷고 있다
Tom tried his hardest to block out his life,and live instead in his dream.
톰은 피곤해서 단단한 블럭은 그의 삶이다 그리고 그의 꿈을 대신한다.
without thinking,he wandered away from the twisting
생각한다 그는 계속 해매고 있다
stinking streets of his home to west minster... and the king's palace
악취가 나는 거리의 대성당이 집이다 그리고 왕의 궁전이다
-
- 15.07.07
-
- He asked t...
- He asked the bird.
그가 새에게 물었다.
"Where's you been, you cheeky little fellow?
“어떻게 지냈니? 작은 사내아이에게 건방지게 굴었니?
Have you begun courting this early in the year?"
연초부터 연애를 시작했니?“
The bird hopped and pecked the ground for seeds and insects.
새는 씨앗이나 벌레를 먹기 위해 땅을 쪼았다.
He seemed sprightly and cheerful,
그는 명량하고 활기차 보였다,
and Mary stated to feel the same way as she watched him.
그리고 매리는 그를 쳐다봄으로써 같은 기분을 느꼈다.
"Does he always come when you whistle? "
“그는 당신이 휘파람 불 때마다 오나요?”
she asked.
그녀가 물었다.
"Aye,"
“그럼,”
the gardener said.
정원사가 말했다.
"I've known him since he was a check.
“나는 그가 어렸을 때부터 알고 있었어.
-
- 15.07.08
-
- "mayb...
- "maybe i'll see the prince,thought tom.
아마도 나는 왕자를 봤어 톰은 생각한다
He joined the people watching splendid carriages driving in and out of the palace
그는 일련의 사람들이 보고있는 아주 인상적인 왕자를 보았습니다.
Tom drew closer to the gold-studded bars of the entrance gates and gasped with pleasure
톰은 금이 장식으로 달린 막대기를 출입구에 숨이 막히는 정문 그리고 기쁜일이 있다
There, in the plase gardens,was the prince.
구멍안에 있는 정원에 왕자가 있다
He was dressed in silks and satins
그는 실크 옷을 입었다
if oniy i could thouch him thought tom stretching out his hand.
만약 그를 만질수만 있다면 톰은 그의 팔을 늘려보았다.
Hey yelled a soldier santching at tom and throwing him onto the ground.
야 병사가 소리친다 톰은 땅에 내동댕이 쳐진다.
The onlookers laughed at him.
그 구경꾼은 애기한다.
look at you, beggar boy someone cried.
너는 봐라 큰 소년이 울고 있다
keep your filthy hands off the prince.
당신는 더러운 손으로 왕자를 계속 만졌다.
-
- 15.07.09
-
- Perhaps he...
- Perhaps he lived in the mysterious locked garden.
아마 그는 잠겨져있는 신비한 정원에 살 것 이다.
Mary was very curious about the locked garden.
매리는 잠겨져 있는 정원이 아주 궁금했다.
If Mr. Craven had loved his wife, why did he hate her garden?
만약 크레이븐 씨가 그의 아내를 사랑했다면, 그는 왜 정원을 싫어할까?
She walked back to the first kitchen garden and crept up on the old man, who was digging.
그녀는 첫 번째 채소밭으로 가서 땅을 파고 있는 노인에게 조용히 다가갔다.
"I visited the orchard,"
“과수원에 다녀왔어요.”
she reported.
그녀가 말했다.
"But there's no door to the garden on the other side of the wall,"
“하지만 다른 쪽의 벽 너머에 있는 정원으로 가는 문은 없었어요,”
she said crossly.
매리가 심술궂게 말했다.
"I did see a bird with a red breast in a treetop singing."
“저는 나무 꼭대기에서 노래하는 개똥지빠귀를 보았어요,”
The old man began to whistle, and then Mary heard a little rustle.
노인은 휘파람을 불기 시작했고, 매리는 바스락 거리는 소리를 들었다.
A bird flew over to them.
한 마리의 새가 그들에게로 나라왔다.
He perched on a clod of dirt near the gardener's foot.
그는 정원사 발 주변의 흙더미에 자리를 잡았다.
It was wonderful.
그것은 환상적 이였다.
The old man stopped digging.
노인은 땅 파는 것을 그만두었다.
-
- 15.07.10
-
- But the pr...
- But the prince was furious
그러나 왕자는 몹시 화가 났다
How dare you he shouted at the soldier
어떻게 니가 감히 그는 병사에게 소리친다
bring that boy here at once
소년을 여기로 데려오세요
Tom was picked up like a feather and carried back to the palace gates
톰은 털을 찾아냈다 그리고 왕자에게 보여주었다
I am edward prince of wales said the boy
나는 에드워드 입니다 왕자입니다 소년이 말하다
you 've been treated badly I'm sorry
당신은 지금까지 나쁘게 대했어요 죄송합니다
would you like to see the palace?
당신은 궁전을 본적이 있나요?
Tom could only nod
톰은 고개를 끄덕인다
This must be a dream
이것은 꿈이다
tom told himself as he followed the prince down the palace corridors
톰은 그의 힘으로 왕자의 궁전으로 갈수 없다고 생각했다
-
- 15.07.13
-
- He flew ov...
- He flew over from the other gardens.
그는 다른 정원에서부터 날아온단다.
But he was too weak to fly back for a few days.
하지만 그는 며칠동안 다시 그곳으로 날아가기에 너무 약했어.
That's when we got friendly.
그게 우리가 친해진 때란다.
He's a robin redbreast.
그는 개똥지빠귀란다.
They're the friendliest, most curious birds alive.
그들은 친절하고, 거의 모든 신기한 새들이 살고있어.
I stare at my reflection in the mirror
난 거울에 비친 내 모습을 봐
why am i doing this to myself
어떻게 내가 이걸 혼자 견디는거지?
Losing my mind on a tiny error
사소한 실수에 이성을 잃고
I nearly left the real me on the shelf
난 아무도 원치 않는 내 모습을 버려버렸어
No (x5)
Don't lose it all
모든걸 잃지마,
in the blur of the stars
희미한 별빛속에서
seeing is deceiving,
보이는건 속이는거야
-
- 15.07.14
-
- "Don&...
- "Don't be afraid,"
"두려워하지마렴"
said the king, his voice sounding faint and wheezy.
왕은 씩씩거리는 목소리로 말했다.
"I'm your father who loves you come to me."
"난 너의 아버지란다 네가와서 축복받는"
"p-p-please, your majesty," tom stammered.
"제발요,,당신은 위엄해요," 톰이 더듬거렸다.
"can i go?"
"제가 가도될까요?"
"go where?" asked the king.
"어딜말이냐?" 왕이물었다.
"Back home, to offal court."
"집으로가려구요 겨법원으로요"
the king clasped tom to him.
왕은 그를 꽉 움켜쥐었다.
"So it's true," he muttered.
"그게 사실이냐," 그는 중얼거렸다.
"you have lost your mind."
"당신은 당신의 마음을 잃었어요."
he glared at all the couriers, who were watching with interest.
그가 관심을가지고 모든이를 노려보았다.
-
- 15.07.15
-
- Much to th...
- Much to the shock of her family, a miracle happened.
Beth walked out the door, through the garden, and into the laurence house.
Then she marched in and knocked on the study door.
a gruff voice called out, "come in!"
Beth went to mr.laurence, held out her hand, and said with a quibering voice,
"I came to say thank you..."
산모가 가족의 충격 속에 기적이 일어났다.
Beth는 문 밖 정원은, 신기루의 집으로 통하여 걸었다.
그리고 그녀가 차에 타고 서재 문을 두드렸을 때 행진했다.
A이 쉰 목소리로,"에서 오세요!"를 불렀습니다.
베스 mr.laurence에, 그녀의 손을 개최하고 quibering voice,와 함께 말했다 갔다.
"감사 인사를 하러 왔어요...".
-
- 15.07.16
-
- But she co...
- But she couldn't finish.
He looked so kind and friendly that she threw her arms around his neck.
she thought about
the little girl he had lost and kissed his cheek.
mr. laurence was so touched by beth's warmth that all his crusiness melted away.
he set her upon his knee as if he had his granddaughter back again.
하지만 그녀는 끝낼 수 없었어.
그는 그렇게 말하고 친근한 그녀가 그의 목에 팔을 던졌다 친절하게 보였다..
그녀는 생각했다.
그와 키스를 그의 뺨을 잃은 작은 소녀이었습니다.
Mr. 신기루의 그렇게 베쓰의 온기가 그의 모든 crusiness가 싹 가셨다에 감동했습니다.
마치 그는 다시 그의 손녀 그는 그의 무릎에 그녀가.
-
- 15.07.17
-
- beth lost ...
- beth lost her fears and spoke th him as if she had known him her whole life.
when she went home, he walked her to the door, shook her hand, and
smiled as he tipped his hat in an elegant good-bye gesture.
her sisters couldn't believe the performance.
jo danced a jig, amy nearly fell out of the window as she watched, and
meg exclaimed, "I do believe the world is coming to and end!"
베스와 그녀는 마치 그를 그녀의 모든 삶을 알았다면 찾았다고 그에게 말했다 그녀의 두려움을 잃었다.
그녀는 집에 갔다, 그는 문으로, 그녀의 악수를 하고, 그의 우아한 작별 인사를 하는 몸짓에 경의를 표했다 미소를 지으면서 그녀를 걸었다.
그녀의 언니는 믿을 수가 없었다.
조,로 그녀는 거의 창문 밖으로 떨어져amy고 소형 절연 시험기,
"나는 이 세상에과 끝을 믿어!" 외치고 춤을 추었다.
-
- 15.07.20
-
- Amy always...
- Amy always used the wrong words.
it was one of her most endearing quirks.
one day, laurie rode by on horseback.
she watched and then proclaimed that he was the "perfect cyclops."
"what do you mean?" jo asked.
"he's got tow handsome eyes. I was just admiring his riding."
에이미는 언제나 단어를 사용했다.
그것은 그녀를 가장 소중한 센스 중.
말을 타고 어느 하루, laurie 탔다.
그녀는 그리고 나서 그가"완벽한 외눈박이."선언했다를 보았다.
"무엇을 의미합니까?"애인 물었다.
"그는. 나는 그저 그의 타기를 상 찬하신다 두개의 잘생긴 눈을 가져다.".
-
- 15.07.21
-
- jo laughed...
- jo laughed out loud.
"you meant to say 'centaur'."
amy didn't like jo's teasing.
she sulked for a minute about the misspoken word, and then said quietly,
"i wish I had a little of the money that laurie spends on that horse."
meg asked."why?"
조 소리 내어 웃었다.
"당신 'centaur'을 말하고자 했죠.".
에이미 애인의 놀림을 좋아하지 않았습니다.
그녀는 잠깐 그misspoken 말에, 그리고 quietly, 말했다 sulked.
"나는 나는 laurie 그 말에 보낸 돈의 작은 가졌으면 좋겠다.".
"왜?"헤런
-
- 15.07.22
-
- amy admitt...
- amy admitted she was in a lot of debt. she owed at least a dozen pickled limes to her schoolmates.
meg tried to be sympathetic asked if limes were the fashion at school these days.
amy explained how the limes were traded between friends for pencils, beads, and paper dolls.
if a girl likes you, it's considered a great honor if she gives you a
lime.
if she doesn't favor you, then she'll just eat one in front of your face.
"i've had so many, but I haven't returned them and I really should."
에이미는 빚에 대한 많은 것을 인정했다. 그녀는 그녀의 아이들과도 적어도 한다스의 절인 라임이 컸다.
학교에서 만약 라임이 패션 요즘 메그 동정적인 질문을 받게 될 시도했다
Amy는 어떻게 라임 친구들 사이에 연필, 구슬 그리고 종이 인형을 위한 거래된 것이라고 설명했다.
만약 한 것을 좋아한다면 네가 라임을 주어 대단한 영광처럼 여겨지고 있다.
만약 그녀가, 당신을 선호하지 않는다면 그녀는 당신의 얼굴만 앞에서 먹을 것이다.
"나는, 그러나 나는 그들 반환 하지 않았기를 바라고 나는 정말 그렇게 많은 먹었어요.".
-
- 15.07.23
-
- meg took o...
- meg took out her purse and gave amy money to buy the limes.
amy thanked her profusely.
now she could show the girls at school that she was a good, fashionable friend.
amy was late for school the next day because she stopped o buy twenty-five delicious limes.
at school, when word got around, amy's friends showered her with attention.
even jenny snow, who had made very mean remarks about amy's "limeless" state, was nice to amy.
메그와 육군 돈 라임을 사는 것을 주었습니다 그녀의 지갑을 꺼냈다
에이미 줄줄 그녀의 고마움을 표현했다.
이제 그녀는 학교에서 그녀가 좋은, 세련된 친구는 소녀들을 보여 줄 수 있다.
Amy는 학교에 늦은 다음이기 때문에 그녀는마다 25 맛있는 라임을 멈췄다.
얘기가 여기저기 돌아다녀학교에서, 상냥한 사람의 친구들 주의를 기울여 그녀를 쏟아 부었다.
상냥한 사람의"라임이 없는."상태에 대해 매우 비열한 발언을 했다고 심지어jenny 눈, amy서 반가웠어.
-
- 15.07.24
-
- not that i...
- not that it mattered, for amy never forgot a slight.
she promptly informed jenny that she wouldn't be getting any of her treasures.
that morning, a special visitor to school praised amy's beautifully drawn maps.
when amy puffed up like a proud peacock, jenny became jealous.
no sooner had the guest left than jenny told the teacher, mr.davis,
that amy had pickled limes in her desk.
now, mr. davis had outlawed limes, threatening a swift punishment to anyone who disobeyed him.
상냥한 사람에게 아련한 것을 결코 잊지 않다는 것은 아니야 이것이 문제 되리라곤.
그녀는 즉시는 그녀는 그녀의 보물들이 점점 떨어지고 되지 않을 것이라고 제니를 알려 주었다.
그날 아침, 학교에 특별한 방문자 상냥한 사람의 아름답게 그려진 지도를 칭찬했다.
언제 amy 자랑스러운 공작처럼 불룩해졌다, 제니는 질투하게 되었습니다.
자마자 손님보다 제니가 선생님, mr.davis 말했다, 위대한 그녀의 책상에 절인 라임 출발했다.
이제, 미그 터 데이비스, 아버지 누군가를 신속한 처벌을 위협하고 라임을 금지하였다.
-
- 15.07.27
-
- he was a g...
- he was a good teacher but didn't understand little girls.
he had no patience for manners or upset feelings.
on top of that, he had woken up on the wrong side of the bed that morning.
so, when he heard the word "limes" from jenny's lips, anger seeped into his stern face.
"young ladies, your attention please!"
amy rose, but felt afraid since she had broken the rules.
그는 좋은 선생님이지만 작은 소녀들은 이해하지 않았다.
그는 예의 범절이나 화가 나 감정을 참을 수 없다.
이 외에도 그는 꿈자리가 그 날 아침을 깨웠었다.
그는"라임"제니의 입술에서 말씀을 들은 후 제, 분노가 그의 엄격한 얼굴 속에 스며들었다.
" 젊은 아가씨들, 즉'여러분의 관심 부탁해!".
에이미지만, 그녀가 그 법규들을 어겼었다 두려워하는 것을 느꼈다.