앙성중학교 로고이미지

17.이수연

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2014년 2015년 2016년
1 2
   
   
   
   
3 4 5 6 7 8 9
어린이날
“What an h...
             
             
             
10 11 12 13 14 15 16
“glad to s...
The chimes...
             
             
             
17 18 19 20 21 22 23
marmee nod...
marmee nod...
the letter...
             
             
             
24 25 26 27 28 29 30
the letter...
부처님 오신 날
As jo read...
when it ca...
             
             
             
31            
on christm...
 
 
 
  • 15.05.05
    - 어린이날
  • 15.05.07
    - “What an h...
    “What an honor!"
    jo said.
    "laurie told me how fond mr.laurence was of his granddaughter who had died, and how he took such care of her things. now, he's given you her piano!"
    only after beth sat down to play the instrument did she feel better.


    " 대단한 영광입니다!"
    애인이라고 말했다.
    "laurie 어떻게 좋아하mr.laurence 죽었던 손녀에 온 거야, 그가 어떻게 그녀의 물건들을 돌보았다. 지금, 그는 그녀의 피아노를 준 했잖아요!".
    후에야 베쓰가 그 악기를 연주하는 방법 앉아서 그녀는 더 좋게 느껴졌어요.
  • 15.05.12
    - “glad to s...
    “glad to see you girls are having so much fun,"
    기뻐 여자들을 볼 수 있어서 너무 즐거워“

    marmee said. "did you all have a good day?"
    엄마는 말했다. “너희모두 좋은날 이였니?”

    as marmee took off her wet clothes, put on her warm slippers, and sat down in front of the girls flew into action.
    따뜻한 슬리퍼에 그녀의 발을넣다, 그리고 엄마는 그녀의 젖은옷을벗고, 그리고 그녀들이있는 앞쪽아 날아가듯이 앉는다.

    jo stoked the fire, meg got dinner ready, beth helped meg, and amy told everyone what to do and how to do it
    조는 기뻐서 불타오르고, 메그는 저녁식사 준비를한고, 베티는 메그의 도움을받는다, 그리고 에미니는 모두에게말한다 무엇을 해야하고 그것을 어떻게 해야하는지

    when all five of them were sitting down at the dining romm table, marmee said,
    모든 다섯명이 식탁에앉고, 엄마는말했다,

    "i've got a treat for you girls after supper."
    난는 저녁식사 후 너희들에게 선물을 줄거야.“

    the smiles quickly spread. jo threw her napkin in the air, crying, "it's a letter. three cheers for father!"
    그들은 웃음이 빠르게 번졌다. 조가울어서 그녀가 냅킨을 던졌다, “ 이 편지에요 아빠를위해 만세 삼창!”
  • 15.05.14
    - The chimes...
    The chimes announced that it was six o'clock.

    종소리가 6시라고 알렷다.

    beth put a pair of her mother's slippers near he fire to warm.
    베티는 엄마의 슬리퍼를 가까운 따뜻한난로불에 넣엇다

    jo noticed how old and worn they were.

    조는 눈치챗다 얼마나오래됬는지 그리고 닳앗는지

    she said, "we should get marmee a now pair!"

    그녀는 말했다. “ 우리는 얻어야해 엄마의 새로운 짝을!”

    when beth said she was going to buy the slip-pers with her dollar,
    베티가 말햇다 그녀 사러가야한다고 ( the slip-pers)를 동생과 함께

    jo insisted she should be the one to buy them because their mother while he was the oldest.

    조는 주장했다 그녀가 그것을살지 그사람에게 그것은 그의 어머리가 가장 나이들기 때문이다

    beth said "i've got an idea! let's all buy something for marmee, and for ourselves."
    베티가 말햇다 “ 나에게 좋은생각이있어! 우리다같이 어떤 것을 사자 엄마를위해 , 그리고 우리를위해”

    all the girls thought this was a wonderful idea.
    모든여자들은 다함께 이게 아름다운 아이디어라고 햇다.

    meg said she would buy marmee some gloves.
    메그가 말했다 엄마께 장갑을 사드릴 것이다.

    jo exclaimed, "satin slippers! the best I can get."
    조가 소리쳤다, “ 고급스러운 슬리퍼! 제일좋은 것을 내가 구할수잇어.”

    beth chimed in, "lovely hemmed handker-chiefs."
    베티가 끼어들다 “사랑스러운 단으로 손수건.”
  • 15.05.17
    - marmee nod...
    marmee nodded.
    "yes, it's a letter from your father. he's well and thinks the winter won't actually be that bad. he sends his love for christamas, and a special message that i'll save until after dinner."

    엄마는 끄덕였다.
    “맞아, 이편지는 아빠에게서 온거야. 그는 아주 그리고 생각해 실제로 겨울은 좋지않다고 그는 사랑의 크리스마스를보내, 그리고 특별한 메시지를 나는 저장해 저녁후까지.”

    the girls hurried their meal.

    그녀들은 서둘러 식사를했다.
    they couldn't wait to hear the letter.
    그들은 그 편지를 듣고 기다릴 수 없었다.

    they missed their father terribly.
    그들은 정말 아빠를 기리워했다.

    after dinner, the four girls cuddled with their mother near the fire.
    저녁식사후, 네명의 여자들은 기다릴수없었다 그들은 엄마에게 가까이 타다?

    marmee read, "tell my girls I think of them all the time,
    eben though it'll be a long while before I see them,
    I know they'll actproperly and not waste their days being silly.
    I know when I come home, i'll be prouder than ever of my little women."

    엄마는 읽는다. “ 나의 여자들에게 알린다 나는 그들의 모든 시간을 생각한단다,
    비록 내가 길게 ~하는동안 나는 그들을 본다
    나는 안다 그들이 잘 처신하고 그리고 자신의 날들을 바보처럼 보내지않는 것을.
    나는안다 언제 내가 집으로갈지, 나는 지금까지 나의 작은여자들이 더 자랑 스러울거야.“
  • 15.05.19
    - marmee nod...
    marmee nodded.
    "yes, it's a letter from your father. he's well and thinks the winter won't actually be that bad. he sends his love for christamas, and a special message that i'll save until after dinner."

    엄마는 끄덕였다.
    “맞아, 이편지는 아빠에게서 온거야. 그는 아주 그리고 생각해 실제로 겨울은 좋지않다고 그는 사랑의 크리스마스를보내, 그리고 특별한 메시지를 나는 저장해 저녁후까지.”

    the girls hurried their meal.

    그녀들은 서둘러 식사를했다.
    they couldn't wait to hear the letter.
    그들은 그 편지를 듣고 기다릴 수 없었다.

    they missed their father terribly.
    그들은 정말 아빠를 기리워했다.

    after dinner, the four girls cuddled with their mother near the fire.
    저녁식사후, 네명의 여자들은 기다릴수없었다 그들은 엄마에게 가까이 타다?

    marmee read, "tell my girls I think of them all the time,
    eben though it'll be a long while before I see them,
    I know they'll actproperly and not waste their days being silly.
    I know when I come home, i'll be prouder than ever of my little women."

    엄마는 읽는다. “ 나의 여자들에게 알린다 나는 그들의 모든 시간을 생각한단다,
    비록 내가 길게 ~하는동안 나는 그들을 본다
    나는 안다 그들이 잘 처신하고 그리고 자신의 날들을 바보처럼 보내지않는 것을.
    나는안다 언제 내가 집으로갈지, 나는 지금까지 나의 작은여자들이 더 자랑 스러울거야.“
  • 15.05.21
    - the letter...
    the letter convinced the girls to be good while their father was away.
    그 편지는 확신한 그 여자들이 좋아하는동안 그 아버지는 떠나있다.
    everyone was cheerful as they set about their evening sewing after hannah
    had cleared away the plates.
    모두 생기있다 그들은 저녁후에 바느질을 하고 한나는 접시를 치웠다
    mrs. march reminded the girls how they used to act out scenes from pilgrim's progress.
    부인 알려주다 여자들에게 어떻게 그것을 장면에서 순례자진행을 거행하곤 했다
    the girls recalled running through house with bags on their backs and escaping evil forces.
    그 여자들은 기억했고 달리는 중이다 집을통해 다수와함께 허리 그리고 회피하는 사악한포스
  • 15.05.24
    - the letter...
    the letter convinced the girls to be good while their father was away.
    그 편지는 확신한 그 여자들이 좋아하는동안 그 아버지는 떠나있다.
    everyone was cheerful as they set about their evening sewing after hannah
    had cleared away the plates.
    모두 생기있다 그들은 저녁후에 바느질을 하고 한나는 접시를 치웠다
    mrs. march reminded the girls how they used to act out scenes from pilgrim's progress.
    부인 알려주다 여자들에게 어떻게 그것을 장면에서 순례자진행을 거행하곤 했다
    the girls recalled running through house with bags on their backs and escaping evil forces.
    그 여자들은 기억했고 달리는 중이다 집을통해 다수와함께 허리 그리고 회피하는 사악한포스
  • 15.05.25
    - 부처님 오신 날
  • 15.05.26
    - As jo read...
    As jo read, tears streamed down her slim cheeks.
    조 읽으면서 눈물이 그녀의 슬림 뺨을 흘러 내렸다.

    with her pet rat scrabble nearby, she sat on an old couch in the attic.
    그녀의 애완 동물 쥐 낙서에 가까운, 그녀는 다락방에서 오래된 소파에 앉아 있었다.

    it was her favorite place in the house she often went there to eat apples and lose herself in book.
    이 집에서 그녀의 마음에 드는 장소는 그녀가 자주 사과를 먹고 책에 자신을 잃고 거기에 갔다했다.

    hearing meg's call, she yelled,"I'm up here!"
    메가의 전화를 듣고, 그녀는 "나는 여기 있어요!"외쳤다

    meg was very excited because they had been invited to a new year's eve dance at sallie gardiner's house.

    그들은 샐리의 가디너의 집에서 새해 이브 댄스 파티에 초대했기 때문에 메가 매우 흥분했다.
  • 15.05.28
    - when it ca...
    when it came time for bed, the girls sang, with beth happily playing the piano.
    아버지가 오실 때 여자들은 노래불렀다, 베티와함께 행복하게 피아노를 연주하며.
    each performed in her own way: meg sounded like a flute,
    각각 행하다 그녀하나의 길 : 메그 플루트 소리를 좋아했다
    amy chirped like a cricket, and jo came in when she felt like it bad timing and all.
    에이미는 재잘거렸다 크리켓을 좋아한다고, 그리고 조는 아빠가오실 때 그리고 그녀의 플롯모두.
    they had sung before bed since they were small and even now they were never too old for familiar lullaies.

    그들은 노래하기전 아빠 ~전부터 언제 작기 그리고 ~도 지금 그들은 언제 절 때 늙다 ~로부터 가족 자장가를 (..해석을못하겟습니다.
  • 15.05.31
    - on christm...
    on christmas morning, each of the four girls woke up to find a copy of pilgrim's proress under her pillow.
    크리스마스 아침에, 네 여자의 각각은 그녀의 베개 밑에 순례자의 진행의 사본을 찾기 위해 일어났다.

    meg told her sisters that she was going to read a little each morning , both to keep her spirits up and to help ghe be good.
    메그는 그녀가, 모두 그녀의 영혼을 유지하기 위해 매일 아침 조금씩 읽을려고하고 좋은 도움이 될 것을 그녀의 자매 말했다.

    then jo spoke up.
    다음 조가 크게 말했다.
    "look how good meg is. come on, girls, let's do the same."
    "멕이 얼마나 좋아 보인다. 여자에 같은 행동을해."

    soon, all four sisters were seated at the little table in their bedrooms reading their books.
    곧, 네 자매는 자신의 책을 읽고 자신의 침실에있는 작은 테이블에 앉아 있었다.

    after a half hour, they went downstairs to wish

    반 시간 후에, 그들은 아래층으로 갔다