앙성중학교 로고이미지

16.이선영

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2014년 2015년 2016년
1 2 3 4 5 6 7
삼일절
Heidi
Heidi
Heidi
Heidi
Heidi
             
             
             
8 9 10 11 12 13 14
Heidi
Heidi
Heidi
Heidi
Heidi
             
             
             
15 16 17 18 19 20 21
Heidi
Heidi
Heidi
Heidi
Heidi
             
             
             
22 23 24 25 26 27 28
Heidi
Heidi
Heidi
Heidi
Heidi
             
             
             
29 30 31        
Heidi
Heidi
     
     
     
  • 15.03.01
    - 삼일절
  • 15.03.02
    - Heidi
    하이디

    Chapter 5. The Visit to Grandmother


    The old woman made a fuss about the child going out into the freezing air.
    그 늙은여자는 아이가 추운 밖으로 나가자 법석을 떨었다.

    Finally she sent Peter along to make sure Heidi made it up the mountain.
    마침내 그녀는 하이디가 산으로 갈 수 있게 따라갔다.

    They hadn't gone far before Grandfather met them on the path.
    그들은 얼마 멀리가지 않아 할아버지를 길에서 만났다.

    Heidi immediately began telling him about her afthernoon visit.
    하이디는 바로 그에게 낮에 갔다왔던 이야기를 하였다.

    "Grandfather, tomorrow we must take the hammer and the long nails.
    "할아버지, 저희 내일 망치와 긴 못을 가지고 가야만해요.

    We have to fasten Grandmother's shutters and do some other work.
    저희는 할머니집의 문을 닫아 매고 다른일들도 해야되요.

    Her house shakes and rattles all over."
    그녀의 집들은 모든게 움직이고 달그락거려요."

    "We must, must we? who told you that?" asked her grandfather.
    "우리가? 우리가 해야만하니? 그것을 누가 너에게 말했니?" 할아버지가 그녀에게 물어봤다.

    "Nobody told me," said Heidi.
    "아무도 말하지 않았어요," 하이디가 말했다.

    "But Grand-mother lies awake at night and trembles with fear that the house will fall on their heads.
    "그러나 할머니는 밤에도 자다가도 깨어나시고, 집이 무너져 내릴까봐 두려움에 떨고있어요.

    Everything is dark now far Grandmother.
    모든 것이 지금 할머니에게는 어두워요.

    And she doesn't think anybody will be able to make it light again.
    그리고 그녀를 어느 무엇도 밝게 해줄 수가 없어요.

    But I am sure you wil be able to, Grandfather.
    그러나 저는 할아버지께서는 할 수 있을거라고 확신해요.


    page. 43
  • 15.03.03
    - Heidi
    하이디

    Chapter 5. The Visit to Grandmother


    "Nobody told me," said Heidi.
    "아무도 말하지 않았어요," 하이디가 말했다.

    "But Grand-mother lies awake at night and trembles with fear that the house will fall on their heads.
    "그러나 할머니는 밤에도 자다가도 깨어나시고, 집이 무너져 내릴까봐 두려움에 떨고있어요.

    Everything is dark now far Grandmother.
    모든 것이 지금 할머니에게는 어두워요.

    And she doesn't think anybody will be able to make it light again.
    그리고 그녀를 어느 무엇도 밝게 해줄 수가 없어요.

    But I am sure you wil be able to, Grandfather.
    그러나 저는 할아버지께서는 할 수 있을거라고 확신해요.



    Page. 45
  • 15.03.04
    - Heidi
    하이디

    Chapter 5. The Visit to Grandmother


    No one else can help her.
    아무도 그녀를 도와줄 수 없어요.

    Tomorrow se must go and make things right.
    내일 저희는 가서 제대로 해놓아야만 해요.

    We will, won't we, Grandfather?"
    우리는 그럴꺼에요, 그쵸 할아버지?"

    The child was clining to the old man and looking at him in such a trusting way.
    그 아이는 늙은 남자에게 달라붙어 그를 믿는눈초리로 바라보았다.

    He looked down at Heidi for a long while without speaking and the said,
    그는 잠시 오랫동안 하이디를 내려다보다가 말하였다,

    "Yes,Heidi, we will do something to stop the rattling.
    "그래, 하이디, 우리는 우리는 좋은일을 할 수 있을꺼야.

    At the very least we can do that.
    아주 최소한 우리가 그것은 할수있어.

    We will go tomorrow."
    내일 가보자."

    Grandfather kept his promise.
    할아버지는 약속하셨다.

    Each day he went and fixed something new.
    매일 그는 가서, 무언가를 새롭게 고쳤다.

    And so the winther went by.
    그리고 겨울은 지나갔다.

    page. 46
  • 15.03.05
    - Heidi
    하이디

    Chapter 5. The Visit to Grandmother


    After many years of joyless life,
    기쁘지 않던 몇년이 지나가고,

    Grandfather at last had something to make her happy.
    할머니의 인생을 무언가가 행복하게 만들었다.

    Her days were no longer filled with weariness and darkness.
    그녀의 인생에 더 이상 지루하고 어두운날은 오지 않았다.

    She now could look forward's Heidi's visits.
    그녀는 지금 하이디를 볼 수 있었다.


    page. 47
  • 15.03.06
    - Heidi
    하이디

    Chapter 6.Two Visitors


    If the winter paseed quickly, the summer passed even faster.
    만약 겨울이 빨리 지나간 것이라면, 여름은 더 빨리 지나갔다.

    Now another winther was coming an end.
    지금 다른 겨울이 찾아오고 있었다.

    Heidi was still as happy as she had been the day she arrived.
    하이디는 그녀가 도착했을때 만큼 여전히 행복했다.

    She was now eight years old.
    그녀는 지금 8살이였다.

    She had learned all kinds of useful things from her grand-father.
    그녀는 할아버지로 부터 여러 유용한 것들을 배웠다.

    Heidi knew how to look after the goats as well as anyone.
    하이디는 누구보다도 염소를 돌보는법을 잘 알았다.

    but children her age were supposed to be in school.
    그러나 그녀 나이의 아이들은 학교에 가야한다고 생각했다.

    The shcoolmaster from the town of Dorfli had already written to her grandfather about this twice.
    마을의 교사인 Dorfli씨가 그것에 대해 할아버지에게 두번이나 편지를 썼다.

    The old man had sent word back each time that he would not be sending Heidi to school.
    그 늙은 남자는 여러번 다시 되돌려 보냈고, 그는 하이디를 학교에 보내지 않았다.


    page. 47
  • 15.03.09
    - Heidi
    하이디

    Chapter 6.Two Visitors


    Finally the pastor climbed the mountain to talk with Grandfather about his choice.
    마침내 목동은 산으로 올라가서 할아버지와 그의 선택에 대하여 얘기하였다.

    "The child should have been in school a year ago,"
    "그 아이는 작년에 학교에 갔어야했어요."

    the pastor said.
    그 목동이 말했다.

    "She is not a goat or brid.
    "그녀는 염소나 새가 아니에요.

    She is a child.
    그녀는 아이입니다.

    It's time for her to begin her lessons.
    그녀에게 가르칠 시간입니다.

    Next winter she must go."
    다음 겨울에 그녀는 가야만해요."

    "Indeed," growled Heidi's grandfather.
    "그렇고 말고요," 하이디의 할아버지가 으르렁거리면서 대답하였다.

    "Do you really wish me to send a young child like that some miles down the mountain thorugh strom and snow?
    "당신은 정말 제가 폭풍우가 치고 눈이 오는데 산아래로 어린아이를 보내시길 바라나요?"

    Should I let her return at night when the wind is raging?"
    바람이 부는밤에는 그녀를 다시 데려다 주실건가요?"


    Page. 48
  • 15.03.10
    - Heidi
    하이디

    Chapter 6.Two Visitors


    "I agree that it would be impossible to send her from here.
    "저도 그녀를 여기서 보내는 것이 불가능하다는 것에 동의합니다

    But you must think of the child.
    그러나 당신은 그 아이도 생각해 주셔야해요.

    It is time to come down from the moutaintop and live among your fellow men.
    이제는 산 꼭대기에 남자와 사는것에 내려와야 할 시간입니다.

    It is too dangerous to live up here.
    여기서 사는것은 너무 위험해요.

    Heidi would not survive if anything wre to happen to you in the winter months!"
    하이디가 겨울 몇달동안 무슨 일이 일어난다면 살아남지 못할꺼에요!"

    "Let me assure you, sir, that I take very good care of the child.
    "제가 장담합니다, 제가 아이를 아주 잘 돌보겠습니다.

    She stays warm here.
    그녀는 따뜻한 이곳에 있어야합니다.


    Page. 49
  • 15.03.11
    - Heidi
    My fire never goes out.
    저의 불은 절대 밖으로 가지 않아요.

    As for going to live in town, the people there hate me.
    제가 마을에 사는동안, 사람들은 저를 싫어했어요.

    And I hate them.
    그리고 저도 그들을 싫어했어요.

    It is best that we stay away from each other."
    이것이 우리 각자에게 좋은 것이였어요"
  • 15.03.12
    - Heidi
    하이디

    Chapter 6.Two Visitors


    "No," said the pastor.
    "아니요." 그 목동이 말했다.

    "It is not best for you.
    "그것은 당신에게 좋지 않아요.

    The people down there do not hate you like you think.
    아래 사람들은 당신이 생각하는 것처럼 싫어하지 않을꺼에요.

    You will see how happy you can be."
    당신이 얼마나 행복해질 수 인슨지 볼 수 있을꺼에요."

    The pastor stood up and raised his hand.
    그 목동은 일어서서 그의 손을 들었다.

    "I am sure you will make the right decision.
    "저는 당신이 올바른 결정을 할꺼라고 확신합니다.


    Page. 50
  • 15.03.13
    - Heidi
    I know that next year we will be neighbors once again.
    저는 우리가 내년에 이웃으로 또 다시 만날꺼라고 알겠어요.

    Give me your hand and promise me that."
    당신의 손을 주고 그것을 저에게 약속해주세요."


    Grandfather gave the pastor his hand and answered him calmly.
    할아버지는 목동에게 그의 손을 내밀고 침착하게 대답하였다.


    PAGE. 51
  • 15.03.16
    - Heidi
    하이디

    Chapter 6.Two Visitors


    "I Know you are only thinking of what is best for the child,
    "저도 당신이 아이를 생각해서 해주는 말이라는걸 알아요,

    but I am telling you now that I will not send her to school.
    그라나 저는 그녀를 학교에 보낸다고 말하지 않을꺼에요.

    And I will not move down the mounain to live among the people."
    그리고 저는 사람들이 사는 산아래로 내려가지 않을겁니다."

    "Then I hope God will help you!" said the pastor.
    "그러면 신이 당신을 도울꺼라고 희망해야겠네요!" 그 목동이 말했다.

    He turn sadly away, left hut, and went down the mountain.
    그는 슬프게 돌아서 헛간을 떠난뒤 산 아래로 내려갔다.


    Page. 52
  • 15.03.17
    - Heidi
    하이디

    Chapter 6.Two Visitors


    When Heidi asked him about the going to see Grandfather,
    하이디가 할아버지에게 왔다간 사람에 대해 묻자,

    he told her,
    그가 그녀에게 말했다,

    "Not today."
    "오늘은 안돼."

    Then he didn't speak for the rest of the day.
    그리그 그는 하루가 끝날때까지 말하지 않았다.

    The following morning when Heidi asked about Grandfather again,
    아침이오고 하이디는 할아버지에게 다시 물어보았다,

    he answered,
    그가 대답하였다,

    "We will see."
    "우리는 곧 보게될꺼야."

    But before they had even cleared the lunch bowls from the table another visitor arrived.
    그러나 그들이 점심 그릇을 깨끗히 하기도 전에 다른 손님이 도착하였다.


    This time it was Aunt Dete.
    그는 고모인 데테였다.


    Page. 53
  • 15.03.18
    - Heidi
    하이디

    Chapter 6.Two Visitors


    Dete jumped up out of her seat like a rocket.
    데테는 로켓처럼 그녀의 자리로 뛰어갔다.


    "If you think you can keep my sister's child up here without sending her to church or school,
    "만약 당신이 저의 언니의 아이를 생각하신다면 그녀를 교회나 학교에 보내시면 안됩니다,

    You are mistaken!
    실수하는거에요!

    I am responsinle for her!
    제가 그녀를 책임져야해요!

    I will not give in!"
    저는 포기못해요!"

    "Stop it!" yelled Grandfather.
    "그만해!" 할아버지가 소리쳤다.

    "Leave at once and never let me see you here again!"
    "가요 그리고 다시는 여기 오지마세요!"

    And with that he left the hut.
    그리고 그는 오두막으로 떠났다.

    "You have made my Grandfather angry!"
    "당신이 저의 할아버지를 화나게 했어요!"

    Heidi cried.
    하이디가 울었다.

    She looked crossly at Dete.
    그녀는 토라져서 데테를 바라보았다.


    Page. 54
  • 15.03.19
    - Heidi
    하이디

    Chapter 6.Two Visitors


    "He will be fine," the woman said.
    "그는 괜찮으실꺼란다," 그 여자가 말했다.

    "Come now, show me where your clothes are."
    "이리와서, 너의 옷들이 어딨는지 보여주렴."

    "I am not coming," said Heidi.
    "저는 오지 않을꺼에요," 하이디가 말했다.

    "Nonsense!" Dete said in surprised.
    "허튼소리야!" 데테가 깜짝놀라 말하였다.


    Page. 55
  • 15.03.20
    - Heidi
    하이디

    Chapter 6.Two Visitors


    "You don't understand things any betther than the old man.
    "너는 할아버지보다 더 나은점들을 알지 못해.

    You will have things you never dreamed of."
    넌 너가 꿈꾸지 못한 것들을 할 수 있어."

    She went cupboard and took out Heidi's things.
    그녀는 찬장으로가서 하이디의 물건들을 챙겼다.

    Then she rolled them in a bundle and handed the girl hat.
    그리고 그녀는 그것들을 꾸러미에 밀어넣고 소녀의 모자쪽에 손을 내밀었다.

    "Come along now.
    "지금 따라오렴.

    This hat is shabby, but it will do for now.
    이 모자는 허름해, 그러나 지금만 그럴꺼야.

    Let us go."
    자 이제 가자."

    "I am not coming." repeated Heidi.
    "전 가지 않을꺼에요." 하이디가 대답했다.

    "Don't be stupid." Dete answered.
    "멍청하게 굴지마." 데테가 대답하였다.

    Page. 56
  • 15.03.23
    - Heidi
    하이디

    Chapter 6.Two Visitors


    "You probably learned how to be stubborn from those goats.
    "넌 아마 이 염소들에게 그 고집을 배운 것이구나.

    Listen to me.
    내 말 잘들어봐.

    You saw how angry your grandfather was.
    너는 할아버지가 얼마나 화가 났는지 보았지.

    He does not wish to see us ever again.
    그는 우리를 다시 보고싶어 하시지 않으셔.

    He wants to go away with me.
    그는 우리가 같이 떠나기를 원하고있어.

    You shouldn't make him any angrier.
    너는 그를 더 이상 화나게 만들어선 안돼.

    Besides,it's so nice where I am talking you.
    또한,내가 너와 이야기하고 있는건 좋은거야.

    And if you don't like it there, I will bring you back.
    그리고 만약 너가 그곳을 싫어한다면, 나는 너를 돌려보내줄꺼야.

    Your grandfather will be in a good mood by then."
    너의 할아버지는 기분이 좋아지실꺼란다."


    Page. 57
  • 15.03.24
    - Heidi
    하이디

    Chapter 6.Two Visitors


    "Can we leave and come back by tonight?"
    "우리가 떠났다가 오늘 밤 돌아와도 되는건가요?"

    Heidi asked.
    하이디가 물었다.

    "What are you talking about? Dete asked.
    "무슨 소리를 하는거니?" 데테가 물었다.

    "I told you I would bring you back when you want.
    "나는 너가 원할때 돌려보내준 다고 했어.

    We will go as fat as we can walk today.
    우리는 오늘 걸을 수 있는 한 멀리 걸어가야돼.

    Page. 58
  • 15.03.25
    - Heidi
    하이디

    Chapter 6.Two Visitors


    We will go as fat as we can walk today.
    우리는 오늘 걸을 수 있는 한 멀리 걸어가야돼.

    Then tomor-row we will take the train."
    그러면 우리는 내일 기차를 탈 수 있어."

    Dete now had the bundle of Heidi's clothes under her arm and the child by the hand.
    데테는 하이디의 옷 꾸러미를 그녀의 팔아래 아이의 손에 들게했다.

    They went down the mountain together.
    그들은 함께 산 아래로 내려갔다.


    Page. 59
  • 15.03.26
    - Heidi
    하이디

    Chapter 6.Two Visitors


    Heidi heard Peter's voice before she saw the boy.
    하이디가 피터의 목소리를 듣고 한 소년을 보았다.

    "Where are you going?" he cried.
    "너 어디가는거야?" 그가 울었다.

    He began to worry when he saw the girl clutching the woman's hand.
    그는 그 소녀가 그 여자의 손을 움켜잡고 있는 것을 보고 걱정이 되었다.

    "I am just going for a visit to Frankfurk.
    "난 그냥 프랑크프르투로 가는 것 뿐이야.


    Page. 60
  • 15.03.27
    - Heidi
    하이디

    Chapter 6.Two Visitors


    I wil be back."
    난 돌아올꺼야."

    The young girl slowed as she saw Grandmother's hut.
    그 어린소녀는 할머니의 오두막에서 점점 멀어져갔다.

    "Oh, I must run in ro tell Grandmother.
    "아, 저는 할머니에게 달려가서 말하고 와야해요.

    She will expecting me," said the Heidi.
    그녀는 저를 기다리고 있을꺼에요," 하이디가 말했다.

    "No, you cannot stop for anyone.
    "아니, 아무도 널 기다려주지 않아.


    Page. 61
  • 15.03.30
    - Heidi
    하이디

    Chapter6. Two visitors


    Grandfather's hut stood on a cliff where every ray of sun could rest upon it.
    할아버지의 오두막은 절벽에 있었고, 매일 햇빛이 비춰왔다.

    it also had a full view of the valley below.
    그것은 또한 계곡 아래로 풍부한 광경이있었다.

    It was a beautiful place.
    그것은 아름다운 장소였다.

    An old man was sitting outside the hut,
    늙은남자는 오두막 밖에 앉아있었다.

    Page. 62
  • 15.03.31
    - Heidi
    하이디

    Chapter.6 Two visitors


    she put all her clothes together in a tidy little heap
    그녀는 모든 그녀의 옷들을 깔끔하고 잘 정리된 옷더미 속에 함께 놓았다.

    and then went jumping and climbing after Peter and the goats.
    그리고 뛰어올라 피터와 염소들을 보러갔다.

    He had barely noticed the girl.
    피터는 가까스로 그녀를 알아챘다.

    His face broke into a grin.
    그의 얼굴은 활짝 미소를지었다.


    Page. 63