일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
Heidi
|
Heidi
|
Heidi
|
Teacher's comment
|
Heidi
|
||
Teacher's comment
|
Teacher's comment
|
Heidi
|
||||
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
Teacher's comment
|
Heidi
|
|||||
Heidi
|
||||||
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
Teacher's comment
|
Heidi
|
Teacher's comment
|
성탄절
|
Heidi
|
||
Heidi
|
귀요미 선영아 안녕...
|
Heidi
|
Teacher's comment
|
|||
28 | 29 | 30 | 31 | |||
Heidi
|
Heidi
|
Heidi
|
||||
-
- 14.12.01
-
- Heidi
- 하이디
Chapter 1. Up the Mountain 1
"Heidi, keep up!"
"하이디, 계속해!"
The words stung the ears of the overdressed five-year-old.
그 말들은 과하게 옷을 차려입은 5살짜리의 귀를 자극했다.
She nodded to her aunt and hurried her step.
그녀는 그녀의 고모에게 고개를 끄덕였고 걸음을 재촉했다.
The three dresses she had on- one on top of the other-
and the thick woolshawl wound about het made her step slow
그리고 두꺼운 울숄이 그녀의 걸음을 느리게 만들었다.
on such a hot June day.
무더운 6월달의 어느날이었다.
"Are you tired?" Aunt Dete asked.
"피곤하니?" 고모 데테씨가 물었다.
"No," andswered the child. "I am hot."
"아니요," 아이가 대답했다. "저는 더워요"
"We shall soon get to the top.
"우리는 곧 그 꼭대기에 도착할거야.
you must walk bravely on a litte longer
너는 씩씩하기 조금 긴 거리를 걸어야돼
and take good long steps."
그리고 좋은 조치를 취해야만해."
page 1.
-
- 14.12.01
-
- Teacher's comment
- 선영아!
해석을 열심히 잘했구나,
어려운 부분은 내가 도와줄테니 최대한 열심히 해보자.
선영이는 성실하고 꾸준하니 잘 해나갈거라고 믿는다.
-one on top of the other- 에서 [-]표시를 어떻게 해야하냐고 물어봤지?
[-]표시는 앞 내용을 보충 설명해주거나 부연 설명해주는, 마치 괄호와도 비슷한 역할로 보면 된단다.
wound는 그 자체로 [다치다]라는 뜻을 가진 동사로도 쓰이지만 여기서는 wind [감다]의 과거분사로 쓰인 wound란다. 그러므로 그녀를 둘러싼(감긴) 두꺼운 울숄이라고 해석해주면 될 것이다.
-
- 14.12.02
-
- Heidi
- 하이디
Chapter 1. Up the Mountain 1
We will be there in another hour."
우리는 그곳에서 다른시간을 보낼꺼야."
the woman said in a cheerful voice.
그 여자가 활기찬목소리로 말했다.
It seemed like hours since they had left Dorfli
and begun their way up the footpath.
Just enough time had passed to take them to a small village built into the side of the mountain.
people usually stopped here to rest
사람들은 보통 이곳에 멈춰 휴식을 취한다.
and visit with friends on their way to the top.
그리고 정상을 가는길에 친구들과 함께 들린다.
But today the young woman and the child did not stop to rest.
그러나 오늘 그 젊은여자와 아이는 멈춰서 휴식을 취하지않았다.
The trip they were on was too important to interrupt with friendly visits.
"If you"re going farther up the mountain, I will walk with you, Dete!"
a woman called out.
여자가 말을 건넸다.
Dete waved and nodded to the woman.
데타씨는 여자에게 고개를 끄덕이며 손을 흔들었다.
She slowed her steps a little so the olded lady could join her.
"I suppose this is the child your sister left?"
the woman asked when she saw Heidi.
그녀가 하이디를 보고있을때, 그 여자가 물었다.
page 2.
-
- 14.12.03
-
- Heidi
- 하이디
Chapter 1. Up the Mountain 1
"Yes." answered Dete.
"네." 데테씨가 대답했다.
"I am taking her to live with her grandfather."
"저는 그녀를 그녀의 할아버지가 있는곳으로 데려가는이에요."
"You're going to leave that child with him?
"그에게 아이를 맡기고 떠나실건가요?
You must be crazy!
당신은 미친게 틀림없군요!
How can you do such a thing?
어떻게 그런생각을 할 수 있죠?
The old woman won't take her in, anyway.
그 노파는 그녀를 받아드리지 않을꺼에요.
He will throw both of you out the minute you arrive!"
그는 도착하자마자 그 두사람을 내쫒을거에요!"
"He can't very well do that." Dete answered.
"그는 그러지 못해요." 데타씨가 대답했다.
"He is her grandfather.
그는 그녀의 할아버지에요.
I have taken care of her since her mother died.
저는 그녀의 엄마가 죽은후부터 그녀를 돌봐왔어요.
But now I have some great chances coming my way.
그러나 지금 제인생에 좋은 기회가 왔어요.
I am finally going to have nice place to live and work.
저는 좋은곳으로 가서 일하면서 살꺼에요.
It's about time that her grandfather does her duty."
이제 할아버지가 그녀의 업무를 수행할 때가 됐어요."
page 3.
-
- 14.12.03
-
- Teacher's comment
- 깔끔하게 잘했다. 하다가 막히는 부분이 생기면 질문하렴~.
The old woman won't take her in,
take in~ [받아들이다. 안에서 지내게 하다.]
그 노파는 그녀를 받아들이지 않을거예요.
It's about time that her grandfather does her duty.
이제 할아버지가 그녀의 의무를 수행할 때가[그녀를 부양할 때가] 됐어요.
-
- 14.12.04
-
- Teacher's comment
- It's hard for me to believe that you could do such a thing.
It~ for~ to~ 구문이다. It는 가주어, for는 의미상의 주어, to가 진주어니까 [(내가) 당신이 그런 짓을 할 수 있을거라고 믿긴 어렵네요.]로 해석하면 좋겠다.
-
- 14.12.04
-
- Heidi
- 하이디
Chapter 1. Up the Mountain 1
"so your just going to leave the child with the old man and move away?
"그래서 당신은 아이와 늙은남자를 두고 떠나시겠다는건가요?
the old woman asked in surprise.
그 나이있는 여자가 놀라며 물었다.
"It's hard for me to believe that you could do such a thing."
"당신이 그런 짓을 할 수 있을거라고 믿긴 어렵네요.
"What do you mean?" asked Dete.
"무슨 의미인가요?" 데타씨가 물었다.
"I have done my duty with heidi!
"저는 하이디와의 일을 끝냈어요!
what do you think I should do with her?
제가 그녀를 데리고있어야만 하는게 무엇이라고 생각하시나요?
I can't take her with me!"
저는 그녀를 데리고있을 수 없어요!"
page 3.
-
- 14.12.05
-
- Heidi
- 하이디
Chapter 1. Up the Mountain 1
The old woman never gave her an answer.
그 나이있는여자는 그녀에게 답을 주지 않았다.
The house she was stopping to visit appeared before them.
Dete remembered this hut.
데타는 이 오두막을 기억했다.
A youger woman lived there with her mother and her son, peter.
한 젊은여자가 그녀의 엄마 그리고 그녀의아들 피터와 같이 살았다.
Almost everyne knew the eleven-year-old boy.
거의 모두가 열한살의 소년을 알고있었다.
Each morning he would go down to the valley to the fetch the goats.
매일아침 그는 염소들을 데리러 계곡 아래로갔다.
Then he would drive them up the mountain
그리고 그는 그것들을 산 위로 데려갔다.
and take care of them up untill it was time to go home for the night.
그리고 밤이되어 집에가기 전까지 그들을 돌봐주었다.
"Good luck to you!"
"행운을 빌어!"
the woman called as she went inside to see grandmother.
그녀가 할머니를 보기위해 안으로 들어가려고 할 때 그 여자가 전화를 걸었다.
Dete waved her hand and watched as the lady
데테가 그녀의 손을 흔들고 그 숙녀를 보려고 할때
Walk toward the small brown hut.
작은 갈색의 오두막을 향해 걸어갔다.
She didn"t want to admit that her friend could be right.
그녀는 그녀의 친구의 말을 인정하고 싶지않았다.
She took a minute to straighten her hat
and then turned around to look for Heidi.
그리고 나서 하이디를 보기위에 주위를 돌아보았다.
She needed to get on her trip.
그녀는 그녀의 여행을 할 필요가 있었다.
page 5.
-
- 14.12.18
-
- Teacher's comment
- 선영이가 주말동안 잘해서 올렸구나.
She struggled to keep up with him as he sprang from one rock to another.
그녀는 이 바위에서 저 바위로 뛰어다니는 소년을 따라잡기 위해 애썼다.
-
- 14.12.18
-
- Heidi
- 하이디
Chapter 2. Meeting Grandfather
Heidi was enjoying watching the goats and the boy who led them.
하이디는 염소들과 그것들을 이끌고 있는 소년을 보고있었다.
she struggled to keep up with him as he sprang from one rock to another.
그녀는 이 바위에서 저 바위로 뛰어다니는 소년을 따라잡기 위해 애썼다.
The layers of clothing she had on prevented her from getting close enough to speak to him.
여러층의 옷들이 그녀가 그와 충분히 가깝게 말하는것을 막고있었다.
All at once Heidi sat herself down on the ground.
갑자기 하이디는 스스로 땅에 앉았다.
She began pulling off her shoes and stockings as fast as her little fingers could move.
그녀는 그녀의 작은손가락이 할 수 있는 최대한의 빠르기로 그녀의 신발과스타킹을 벗기 시작했다.
When this was done,
그것을 마치고,
she unwound the hot red shawl and threw it off.
그녀는 더위를 느끼게하는 빨간 숄을 벗어던졌다.
Then she took off her coat, too.
그리고 그녀의 코트 역시 벗었다.
page 6.
-
- 14.12.19
-
- Heidi
- 하이디
Chapter 2. Meeting Grandfather
Her aunt had put her Sunday coat on atop her everyday
one to save her from carrying it.
Quick as lighting,this one went,too.
빛 만큼 빠르게,
Heidi stood up.
하이디는 일어섰다.
She was now wearing only the little slip that she had started out with this morning.
she put all her clothes together in a tidy little heap
그녀는 모든 그녀의 옷들을 깔끔하고 잘 정리된 옷더미 속에 함께 놓았다.
and then went jumping and climbing after Peter and the goats.
그리고 뛰어올라 피터와 염소들을 보러갔다.
Peter had barely noticed the girl.
피터는 가까스로 그녀를 알아챘다.
His face broke into a grin.
그의 얼굴은 활짝 미소를지었다.
Heidi qusetioned him on everyting from the goats' homes to how many there were.
하이디는 염소의 집에서 그에게 모든 많은 질문들을 했다.
page.7
-
- 14.12.22
-
- Teacher's comment
- She had lost herself in her talking when she arrived at the spot where Dete stood.
=> Dete가 서있던 장소에 도착했을때 그녀는 이야기하느라 정신이 없었다.
What a sight you have made of yourself!
=> What으로 시작하는 감탄문, [네 모습을 좀 봐!] 또는 [네 꼴을 좀 봐!]
-
- 14.12.22
-
- Heidi
- 하이디
Chapter 2. Meeting Grandfather
She had lost herself in her talking when she arrived at the spot where Dete stood.
데테가 서있는 장소에 도착했을때 그녀는 이야기하느라 정신이없었다.
"Heidi, what have you been doing?"
"하이디, 뭐하고있어?"
What a sight you have made of yourself!
네 모습을 좀 봐!
And where are your two coats and the red shawl?
그리고 너의 코트 두 개와 붉은 숄은 어디갔어?
And the new shoes I bought and the new stockings I knitted for you-everyting is gone!
그리고 내가 사준 새로운 신발과 너를위해 뜨개질한 스타킹 모두 없구나!
Not a thing left!
전혀 가지고있지 않아!
What are you thinking, Heidi?
무슨 생각을 하는거야, 하이디?
Where are all your clothes?
너의 옷들은 모두 어디있니?
The child quietly pointed to a spot on the mountainside below
그 아이는 산비탈 아래를 평온하게 가리켰다.
and answered, "Down there."
그리고 대답했다, "저기 아래요."
Dete followed the direction of her finger.
데테는 그녀의 손가락방향을 따라갔다.
page. 8
-
- 14.12.23
-
- Heidi
- 하이디
Chapter 2. Meeting Grandfather
She could just make out someting lying on the ground.
The pile had a spot of red on top of it,which she knew had to be the shawl.
"You rotten little thing!"
"너는 형편없는 아이구나!"
exclaimed Dete angrily.
화난 데테가 소리쳤다.
"What could have made you do some-thing like that?
What made you undress your-self?
네가 옷을 벗고있는 이유가 뭐야?
What do you mean by it?"
그건 어떤뜻이니?"
"I don't want any clothes," said the child.
"저는 아무 옷도 원하지않아요." 아이가 말했다.
"You selfish child!
"너는 이기적인 아이구나!
Don't you have any sense at all?"
너는 조금도 전혀 이해할줄 모르는구나?"
Her aunt was red with anger.
그녀의 이모는 화나서 얼굴이 붉어졌다.
"Who is going all that way down to get them?
"누가 그것들을 다 가지러 아래까지 내려가야하지?
It will take a half hour to walk down there!
걸어서 저 아래까지 내려가는데 30분이나 걸려!
Peter,you go off and fetch them for me as quickly as you can.
피터,네가 가능한 빨리 그것들을 가지고와.
Get going! Now!"
가! 당장!"
Page. 9
-
- 14.12.23
-
- 귀요미 선영아 안녕...
- 귀요미 선영아 안녕!
첫문장을 못했구나
She could just make out someting lying on the ground.
'그녀는 땅위에 놓여있는 무언가를 느낄 수 있었다.'
The pile had a spot of red on top of it,
"그 더미는 그 더미 위에 빨간 점이 있었다.
which she knew had to be the shawl.
"그녀는 그것이 숄(망토) 이었음에 틀림없음을 알았다." 로
하면 될것 같구나
-
- 14.12.24
-
- Teacher's comment
- the older: 명령이라는 뜻을 가진order와 헷갈린 것 같구나. the older는 그냥 [그 늙은이]라고 봐야할 것 같다.
아무튼 아주 잘했어요.
-
- 14.12.24
-
- Heidi
- 하이디
Chapter 2. Meeting Grandfather
Peter followed the older,
피터는 그 명령을 따랐고,
completing the run in a shorter amout of time than Dete throught possible.
She gave him a coin for his quickness.
그의 재빠름에 그녀는 동전을 주었다.
Peter's face becamed with delight as he put into his pocket.
피터의 얼굴은 주머니에 동전을 집어 넣으면서 밝아졌다.
The young boy follwed Dete and Heidi on the final part of thier climb.
그 어린소년은 데테와 하이디를 따라갔고, 그들의 최종장소에 올랐다.
After almost an hour, they reached the top of the mountain
거의 한시간후에, 그들은 산의 정상에 도착했다.
Grandfather's hut stood on a cliff where every ray of sun could rest upon it.
할아버지의 오두막은 절벽에 있었고, 매일 햇빛이 비춰왔다.
it also had a full view of the valley below.
그것은 또한 계곡 아래로 풍부한 광경이있었다.
It was a beautiful place.
그것은 아름다운 장소였다.
An old man was sitting outside the hut,
늙은남자는 오두막 밖에 앉아있었다.
watching the three people come toward him.
세사람이 그를 향해 다가오는 것을 보고 있었다.
He waited patiently for them to speak first
그들은 먼저 말하도록 인내심을 가지고 기다렸다.
"Good evening, Grandfather," Heidi said.
"좋은 저녁이에요, 할아버지," 하이디가 말했다.
The young girl was not shy with her words.
그 소녀는 수줍음없이 말했다.
"What is the meaning of this?" her grandfather asked gruffly.
"그게 무슨의미니?" 그녀의 할아버지가 퉁명스럽게 물었다.
page. 10
-
- 14.12.25
-
- 성탄절
-
- 14.12.26
-
- Heidi
- 하이디
Chapter 2. Meeting Grandfather
He waited patiently for them to speak first
그들은 먼저 말하도록 인내심을 가지고 기다렸다.
"Good evening, Grandfather," Heidi said.
"좋은 저녁이에요, 할아버지," 하이디가 말했다.
The young girl was not shy with her words.
그 소녀는 수줍음없이 말했다.
"What is the meaning of this?" her grandfather asked gruffly.
"그게 무슨의미니?" 그녀의 할아버지가 퉁명스럽게 물었다.
-
- 14.12.26
-
- Teacher's comment
- 선영아 해석은 올리지 않았구나. 어서 올리렴.
-
- 14.12.29
-
- Heidi
- They looked just like a bush.
그들은 그저 ~처럼 보였다.
"I wish you good day,"
"나는 너가 좋은날이되길 빌어."
said Dete when she and peter finally reached the old man.
데테가 그녀와 피터가 늙은남자를 찾고있을때 말했다.
"I have brought you Tobias and Adelheid"s child.
-
- 14.12.30
-
- Heidi
- You haven't seen her since she was a baby."
당신은 그녀가 아기였을때 이후로 그녀를 본적이없죠."
"What has she got to do with me?" the old man asked.
그 늙으 ㄴ남자가 물었다.
"And you, boy," he continued,
"be off with your goats! And take mine with you!"
-
- 14.12.31
-
- Heidi
- 하이디
Chapter 2. Meeting Grandfather
"That's it?" said the old man.
"이게 그건가?" 늙은남자가 말했다.
He looked at her with flash in his eye.
그는 그의눈으로 그녀를 비춰보았다.
"And when the child begins to cry
And whine after you leave-as they do when they miss homes and mothers.
What am I supposed to do with her then?"
"That's your problem."
"그건 당신의 문제에요."
Snarled Dete.
데테가 호통쳤다.