앙성중학교 로고이미지

15.이서희

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2014년 2015년 2016년
1 2 3 4 5 6 7
The Prince and the Pauper
The Prince and the Pauper
The Prince and the Pauper
The Prince and the Pauper
The Prince and the Pauper
             
             
             
8 9 10 11 12 13 14
The Prince and the Pauper
             
             
             
15 16 17 18 19 20 21
설날연휴
설날
             
             
22 23 24 25 26 27 28
             
             
             
             
  • 15.02.02
    - The Prince and the Pauper
    왕자와 거지

    Chapter 3. Edward Finds His Way to Offal Court


    Edward didn't recognize any of his surroundings.

    He knew he was in London,

    but he had never seen this neighborhood before.

    He stopped a policeman to explain the situation,

    but the policeman called him a brat and brushed him aside.

    Poor Edward was completely on his own.

    He used to dream of a time when he could be all alone,

    but now that he had his wish,

    he was terrified.
  • 15.02.03
    - The Prince and the Pauper
    왕자와 거지

    Chapter 3. Edward Finds His Way to Offal Court


    Just then it started to rain.

    The poor homeless prince continued his journey through the streets.

    Suddenly a man grabbed him by the collar.

    "Out this late, are you?" the man said.

    "And you haven't even brough home a penny for your mother or me."

    Edward pulled free and turned to face the man.

    "Are you his father? Are you Mr. Canty?"

    The man looked strangely at Edward.

    "Thank heavens you've found me.

    Now we can straighten this all out."
  • 15.02.04
    - The Prince and the Pauper
    왕자와 거지

    Chapter 3. Edward Finds His Way to Offal Court


    "His father?" Mr. Canty said.
    "그의 아버지?" 캔티 씨가 말했다.

    "What are you going on about, boy?
    "무슨 이야기를 하는 거냐, 얘야?"

    I'm your father."
    내가 네 아버지다."

    "Please, let us not delay anymore.
    "제발 더 이상 이러고 있지 마세요.

    I'm hurt, tired, and cold.
    아프고, 피곤하고, 추워요.

    Take me to my father the king right away."
    지금 당장 왕인 나의 아버지에게 데려다 주세요."

    Mr Canty started to chuckle.
    캔티 씨는 웃기 시작했다.

    "Well, it's finally happened.
    "아, 마침내 일이 일어나고 말았구나.

    You've gone mad. Our Tom is crazy."
    네가 미쳐 버렸어. 우리 톰이 미쳤다고."

    Mr. Canty laughed.
    캔티 씨는 웃었다.

    He enjoyed the suffering of others.
    그는 다른 사람들의 고통을 즐겼다.

    "Enough of this," he said.
    "이제 됐어." 그가 말했다.

    He grabbed the prince's collar again
    그는 다시 왕자의 옷깃을 잡아챘다.

    and dragged him down the street.
    그리고 그를 길 아래로 끌고 갔다.
  • 15.02.05
    - The Prince and the Pauper
    왕자와 거지

    Chapter 3. Edward Finds His Way to Offal Court


    Another man stepped up to them.
    또 다른 남자가 그들에게 다가갔다.

    Edward couldn't see him clearly in the dark street.
    에드워드는 어두운 길거리에서 그를 또렷하게 볼 수 없었다.

    He only noticed that the man was wearing a long robe.
    그는 그 남자가 긴 가운을 입고 있다는 것만 알아차렸다.

    "Leave the boy alone," the man said.
    "그 소년을 가만히 두십시오." 그 남자가 말했다.

    "You're hurting him."
    "당신이 그 소년을 다치게 하고 있지 않습니까."

    "You can't tell me how to treat my son!"
    "내가 내 아들을 어떻게 대하든 당신이 무슨 상관이야!"

    Mr. Canty said, growing angry.
    캔티 씨는 화가 나서 말했다.

    His pride was hurt.
    그는 자존심이 상했다.

    He didn't like to be challenged.
    그는 누가 그에게 도전하는 것을 싫어했다.
  • 15.02.06
    - The Prince and the Pauper
    왕자와 거지

    Chapter 3. Edward Finds His Way to Offal Court


    "He's just a boy," the man said.
    "그저 어린 아이잖습니까." 그 남자가 말했다.

    "Mind your own business," Mr. Canty hissed.
    "남 일에 신경 쓰지 마시오!" 캔티 씨는 야유했다.

    He shoved the man, who landed on the cobblestones with a thud.
    그는 그 남자를 자갈들이 있는 곳에 퍽 하고 밀쳐냈다.

    Mr. Canty grabbed the prince and pulled him roughly down the street.
    캔티 씨는 그 왕자를 붙잡아서 길 아래로 거칠게 끌고 내려갔다.

    Edward struggled and called for help all the way back to the Canty's home.
    에드워드는 몸부림을 쳤고 캔티의 집으로 돌아오는 내내 도움을 청했다.
  • 15.02.09
    - The Prince and the Pauper
    왕자와 거지

    Chapter 4. Tom's Adventures with Edward Gone


    Left alone in the prince's room,
    그 왕자의 방에 혼자 남아서

    Tom Canty found plenty to amuse him.
    톰 캔티는 그를 기쁘게 할 것들을 발견했다.

    He spent a long time looking at himself in the mirror.
    그는 거울 속에 비치는 그를 바라보며 긴 시간을 보냈다.

    He turned first left and then right.
    그는 처음에 왼쪽으로 돌았다가 오른쪽으로 돌았다.

    He walked away, imitating the prince's walk.
    그는 왕자가 걷는 것을 흉내 내며 걸었다.

    He looked behind him
    그가 거울 속 자신의 모습을 볼 수 있게 걸어다니는 동안

    while he walked so he could see himself in the mirror.
    그는 그의 뒷모습을 보았다.

    Tom pretended the room was filled with duckes and earls.
    톰은 그 방에 공작들과 백작들이 가득 차 있는 척했다.

    He spoke to each of them about very important matters.
    그는 그들에게 매우 중요한 문제들에 대해 이야기를 했다.

    When the imaginary dukes bowed before him,
    공작들이 그의 앞에서 머리를 숙이는 것을 상상했을 때,

    he told them to rise and waved his hand.
    그는 그들에게 말을 건네며 손을 흔들었다.

    Tom did his best to copy the prince's wave.
    톰은 그 왕자의 손짓을 따라 하기 위해 최선을 다했다.
  • 15.02.18~15.02.20
    - 설날연휴
  • 15.02.19
    - 설날