일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
삼일절
|
twelfth night
|
twelfth night
|
great expectations
|
great expectations
|
great expectations
|
|
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
great expectations
|
great expectations
|
great expectations
|
great expectations
|
great expectations
|
||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
great expectations
|
great expectations
|
great expectations
|
great expectations
|
great expectations
|
||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
great expectations
|
great expectations
|
great expectations
|
great expectations
|
great expectations
|
||
29 | 30 | 31 | ||||
great expectations
|
great expectations
|
|||||
-
- 15.03.01
-
- 삼일절
-
- 15.03.02
-
- twelfth night
- The sailor pulled out a jingling bag.
선원은 가방을 꺼냈다
"Here, take my purse in case you need money. You can give it back to me tonight at our inn."
"여기,. 당신이 돈을 필요로하는 경우에 내 지갑에서 당신에게 우리의 여관에서 오늘 밤을 줄 수 있습니다."
Sebastian hesitated, then accepted gratefully.
세바스찬은, 주저 기꺼이 받아 들였다.
"Until tonight," he called, as he set off.
그는 출발로 "오늘 밤까지,"그는했다
-
- 15.03.03
-
- twelfth night
- Olivia was thinking sadly about Cesario when Malvolio came in.
말볼 리오가에 왔을 때 올리비아 세시 리오에 대해 슬프게 생각했다.
"Sweet lady, ho ho," he simpered.
"친절한여자네, 호호"하고 웃엇다
He waggled a yellow-stockinged, cross-gartered leg at her.
그는 그녀앞에서 노랑색의 교차된 양말애님으로 동여진 다리를 흔들엇다
"Malvolio, what's the matter with you?"
말보리오 당신에게 무슨일이 잇나여?
gasped Olivia.
올리비아는 헐떡엿다.
"Why, nothing," he answered.
글쎄 아무것도 그는 데답햇다.
"These garters are a bit tight, but it doesn't matter if you like them."
"이 양말은 약간 타이트하지만, 당신이 그들을 좋아하는 경우에 그것은 중요하지 않습니다."
-
- 15.03.04
-
- great expectations
- "It won't do you a bit of good.
그건좀 안좋을 것이다
You're going back to the prison ship.
당신은 죄수선에 갓습니다
Nothing you say or do will make one bit of dif-ference.
말에 차이를 확인하게 될것임니다
Now, you remember that."
지금 그거 기억나
The other convict's face was bruised and bat-tered.
다른 죄수들에게 어굴을 구타당햇다
Take notice, guards," he snarled.
간수 들이 통지를하엿다
"That man tried to hurt me."
그남자는 나를 해치려햇다
"Ha!"
하!
said my convict.
죄수가 말햇다
"I gave you up, and that's all.
네가 그랫어 라고 말햇다
I wasn't going to let the likes of you get away."
생각 은없엇어요 사람들하고 벗어날래요
My convict turned to the sergeant.
내수는 병장으로 됫다
"I escaped-I'll admit it.
저는 탈출할걸 허락햇다
-
- 15.03.05
-
- great expectations
- was here I went back to catch him.
나는 그를잡으러갓다.
otherwise would have been long gone by now.
그렇지않으면 해도 됫을검니다
"I'd have been a dead man if you soldiers hadn't shown up," the other convict said.
나는만약 죽은남자가 군인들에게 나타나지 않앗더라면
"Liar!"
거짓말!
my convict shouted.
죄수가 소리쳣다
"Look in his eyes and tell me he's not lying! It's written all over his face!"
거지말이아냐 이것좀 봐줘 눈을보고는 그의 얼굴에 모두 적혀 잇엇다
"Enough!"
그만해!
the sergeant shouted.
경사가 소리쳣다
The con-vict's eyes met mine the moment I peeked out from my hiding spot.
나는 숨은곳에서 들여다보니 그의 유죄판결을 보앗다
-
- 15.03.06
-
- great expectations
- I tried to signal that none of this was my fault, but from the strange look on his face, I don't think he understood.
이중 어느것도 제 잘못을 보내는 것이지만 그의 얼굴 에는 이상한 표정으로 나는 그가 이해햇다고 생각하지 않앗다
"That's enough out the two of you," the ser-geant said to the convicts.
당신둘은 경사가 죄수에게 말햇다
He nodded to the sol-diers and ordered,
그는 경사와 주문에 끄덕엿다
"March!"
3월!
Torches lit up the night as the soldiers moved the prisoners forward.
죄수들앞으로 군인등이 이사를 밝혓다
Joe took my hand.
조가내손을 잡앗다
We walked for almost an hour before coming to the docks. 우리는 선착장을 위해 한시간을 덜엇다
From there we could see the great big prison ship in the distance.
거기 에서 멀리에 아주 큰 감옥선을 볼수 잇없다.
-
- 15.03.09
-
- great expectations
- took the other convict on board a rowboat going back to the ship.
죄수가 노젓는배를 배로 같다
My convict was to be next.
나의 마음이 죄수가 되엇다
"I want to say something about my escape. my convict said.
탈출에대하여 이야기하고 피어 라고 죄수가 말햇다
"Say what you like.
니가 좋아하는곳
The sergeant looked at him coolly.
병장이 그를 냉랑하게 봐앗다
"But it won't be here. You can speak once you're back on the ship."
하지만 배안에잇다면 말할수 잇지 않을거야
No.
안되
I need to clear the air.
오해를 풀필요가잇다
A man can't be expected to starve.
한남자가 굶지 못해다
can he?
그가?
-
- 15.03.10
-
- great expectations
- I'm ashamed to say I took some food from the blacksmith's
나는 대장장이의 음식을햇다고 말할수없다
"My goodness!"
어머나
said the sergeant as he looked at Joe.
걍사가 조는바라보고 말햇다
"My goodness!"
어머나
said Joe as he looked at me.
그가나를바라보앗다
"I took some pie, something to drink, some bread, and some cheese."
나는 마실것과 파이 약간의 빵 그리고 치즈를 먹엇다
The sergeant said.
병장이말햇다
"Blacksmith, were you missing this food?"
대장간 이음식이 누라고디엇소
Joe said, "My wife noticed-at the very moment you arrived at our door!
조아내가 집문앞에 도착햇다 예고없이 바로 그순간
Isn't that right, Pip?"
핖은괜잫지 않습니가?
-
- 15.03.11
-
- great expectations
- I nodded, my eyes wide.
나는 눈을 크게 뜨고 고개를 끄덕엿다
My convict said, "I am sorry to have taken your pie.
죄수에게 죄를 끼쳐 죄송하다고 말햇다.
That's okay, Joe said kindly.
괜잖습니다. 조는 상냥하게말햇다.
"No one deserves to starve, you poor fellow."
반곤한 지경에 굶어죽는사람이 잇을만하다.
The prison boat, with its heavy chains and dark wood, glowed like a pirate ship.
무거운 사슬과 어두운 나무 감옥 배 해적선처럼 빨갓게 되엇다
I watched my convict being taken back to it.
나는 죄수가 이송되는걸보앗다
Even though he had confessed, I didn't feel right.
어쨌든 기분이 좋지않앗다 그가 자백을햇다.
-
- 15.03.12
-
- great expectations
- I knew I should tell Joe te whole truth.
나는 조가 모든진실을 애기 해야 한다는것을 알앗다.
But my legs gave out from exhaustion before I could say a word.
그러나 나는피로에 한마디하기도 힘들엇다.
Joe carried me the rest of the way home.
조는 날집으로 가는길에 나머지도 가지고 잇엇다.
When I woke up, I was in the parlor with our guests.
내가 깨어낫을때 나 우리 손님 거실에 잇엇다.
They listened as Joe told the story of what happened.
조는 무슨일이 일어낫느지 이야기를 하자 그들은 물엇다.
No one could figure out how the con- vict had gotten into the house to steal the food As I drifted off to sleep, the answer was on my tongue, but the words never came out.
아무도 내가 엇덯게 유죄 판결낫는지 이집은 음식을 훔치도록 만들어 내가 잇엇으난 말은 박으로 나오지 않앗다.
No one could figure out how the con- vict had gotten into the house to steal the food As I drifted off to sleep, the answer was on my tongue, but the words never came out.
-
- 15.03.13
-
- great expectations
- After the excitement of Christmas, my life settled down and continued as normal.
크리스마스 후에 나의 삶과 일상적으로 계속해서 정착햇다
In time I was to become a blacksmith, just like Joe.
나는 시간에 조처럼 대장장이 잇엇다
For now I was too young to be a proper apprentice.
지슴쯤 내가 견습생이 될려고 안간힘을 썻다,
My sister hired me out to do odd jobs scaring birds and picking up stones-and I went to school in the evenings.
내여동생하고 학교에 갓다가 저녘에 돌을집어 들고 새를위협햇다
That's where I met Biddy.
내가 비디를만낫어요.
She was the granddaughter of the headmistress, and very nice.
그녀는 교장선생님의 손녀 이고 매우 재미잇어
She helped me with my lessons.
그녀는 수업에 날도와주고
One day, I was sitting in the parlor writing a letter to Joe.
어느날 나는 응급실에서 조에게 편지를 쓰고 잇엇다
-
- 15.03.16
-
- great expectations
- It was Biddy's idea-she thought it would help me learn the alphabet.
그것은 그녀의 발상에 제게 알파벳을 배우는대 도움이됫다.
The letter was messy but I passed it to him anyway.
하짐나 그편지는 어찌 되건 그곳을 통과할수없엇다.
"What a good student you are, Pip!"
당신은 얼마나 좋은학생이지 핖은!
he said as he looked at the slate.
그는 슬레이드를 살펴보앗다고 말햇습니다
"What printing! I can see a J, and an o, and a Pip in there"But can you read the rest?"
무슨인쇄술? 알수잇는지 핖은그소에서 나머지를 보앗다
I asked. "The rest?"
내가 물엇다 나머지는?
I leaned over and read the letter out loud to him.
나는 그에게 편지를 나가 큰소리로 잃엇다
"You don't like to read?"
당신은 편지를 좋아하지 않나요?
-
- 15.03.17
-
- great expectations
- "Was never taught," Joe said.
전혀 몰랏느느데 조는말햇다.
"Why not"I became a blacksmith instead.
왜 대장장이가 되신거에요.
Same as my father and the same as you'll become one day Joe replied.
같은 내아버지와 같은 만큼 되고 말거야 조는 대답햇다
"I took care of the family because we didn't have the money to send me to school.
때문에 우리가 돈을 학교에 보내줄 필요가 없엇다 저는 가족을 도봣다
Then I met your sister, which meant I met you The day I told her there was room for both of you here was the happiest day of my life."
그럼 하는 나는 네가 두다에게 방의 삶의 가장 행복한 날 여자에게 제일 날 만난 의미 여동생을 만낫다
I hugged him.
나는그를 겨안앗다
His eyes twinkled and he said, "It wouldn't be so hard for you teach me what you're learning, now would it?
그의 눈 너를위해 무엇을 배우고 제가 지금 쯤 아침 그렇게 가르치고 어렵지 않을 것이다 말햇다.
-
- 15.03.18
-
- great expectations
- But let's keep it a secret from your sister.
하지만 동생한테서 이것을 비밀로 지킵시다
It'll just make her mad."
그냥 그녀를 화나게 만들것이다.
We worked together until the clock on the wall chimed eight.
대가지 벽에걸린 시게를 8시에 쳣다 우리느느 함뻐일햇다
"Mrs.
부인
Joe'll be home from Uncle's soon," Joe said.
삼촌은 조는 곧올거야 라고 말햇다
We stopped reading, tidied up, and stoked the fire so the room would be warm for her return.
우리는 정리하고 잇엇고 그래서 그방은 그녀가 돌아오길 기달렷다
We heard the horse coming up the road and Joe set my sister's chair in front of the fire.
유리는 불앞에서 여동생의 의자 놓은 말은 길에서 오는것을 들엇다
-
- 15.03.19
-
- great expectations
- She and Uncle Pumblechook came in, carrying the cold air with them.
그녀는 삼촌Pumblechook이 그들과 함께 차가운공기를 뱉엇다
My sister pulled off her hat.
내여동생이 그녀의 모자를벗엇다
"If Pip isn't grateful for this night I don't know what to do with him!"
만약 핍은 이밤에 감사하지 ㅇ낳다 나는 그를 엇덯게 할지 모른다
I tried to look as grateful as I possibly could.
나는 도저희 가사해보려 햇지만
She continued, "My only hope is that the whole thing doesn't spoil him.
그녀는 내유일한 희망 모든것이 아이르르 망치지 않은것을 이다 게속햇다
She wants this boy to go and play at her house.
그녀느느 이소년과 그녀의 집에 놀러가고 싶다.
-
- 15.03.20
-
- great expectations
- So he's going. and he had better behave himself."
그래서 그는 그가 행동한다 햇다
Everybody knew who Miss Havisham was a very rich and gloomy lady who lived in a large and scary house in town.
모든 중여 인물들 마을에 잇고 무서운 큰집에서 살던 미스샴은 매우 조심성이 잇고 부유할것을 알앗다
"I wonder how she came to know Pip?" Joe asked.
나는 그녀가 엇덯세 핍을 알게 되는지 궁금함니다 조느느물엇다
"You noodle!" my sister said to Joe. "Who said that she knows Pip?
이바보야 엇덯게 여동생에게 조가말헷습니다 도내체 누가 핍을알아?
No, she knows Uncle Pumblechook.
아니 그녀느느 삼촌Pumblechook 이알고잇다
She asked if he knew a boy who could play with the girl, Estella.This could be the best thing to ever happen to Pip
그는 에스텔라 가 될수잇는 가장 핍은 그런일이 이어날 것을 그녀에게 말햇다
-
- 15.03.23
-
- great expectations
- Miss ham is rich!
햄이 풍부하다
She might even help him later in life if he behaves. Goodness, we've got to get you ready I was soaped, scrubbed, and toweled within an inch of my life.
만약 행동하던 그녀는 심지어 인생에서 나중에 그를 도와줄수 잇다. 세상에 우리는 자네를 제삶의 벼랑끝에서 가야겟습니다
The clean clothes my sister made me wear were stiff and itchy.
내여동생을 깨긋한옷으로 입히고 간지럽혓다
I was to spend the night at Uncle's house before going to see Miss Havisham the next day.
나느느 바에 삼촌집에서 그다음날 미스 하비샴을 보러 갈 예정에 지출하는 것이엿다
"Good bye, Joe"Good bye, Pip.
조는 그럼안녕히가세요 핍은 잘가요
You take care," Joe said.
당신은 조를 살피라고 전햇습니다.
-
- 15.03.24
-
- great expectations
- I had never spent a night apart from him since coming to live at the forge.
나느느 그와 사이가 벌어지는 대장간에 실려 온뒤 방을 지샌적이 없엇다
The thought brought tears to my eyes.
는 생각은 내눈에 눌믈이 흘럿다
out in the night with Uncle, the stars lit up the sky.
밤에 삼촌가 나가 별은 하늘의 비추엇다
They couldn't shed any light on how I ended up going to see Miss
엇덯게 아가씨을 보러갈것 결국 그들은 빛을 흘릴수 없엇다
Havisham nor what I would play with once I was there.
하비샴은 나도 한번 내가 거기에 잇는동안 에 무슨일이 잇을것이다
-
- 15.03.25
-
- great expectations
- the next morning, Uncle Pumblechook walked me to Miss Havisham's.
다음날 아침 삼촌 펌블촉 미스 하비샴 까지 나와 함께걸엇다
Within fifteen minutes we stopped at the biggest house I had ever seen.
15분 이내에 우리는 내가 일찍이 본 가장 큰 집에 멈추엇다.
Made of brick, its many windows were either walled up or barred.
벽돌로 만들어졋어 많은 창문 또는 금지한 벽으로 붕해졋다
Two large chimneys poked up from the roof, and thin black strips of smoke drifted out from each one.
큰 굴뚝 지붕에서 연기면 연기 검은색 이낫다
We could barely see the house through the giant, overgrown courtyard.
우리는 간신히 우거진 안마당을 통해 집안을 볼수잇엇다
A locked gate stopped us from walking right in.
잠긴문에 걸어 우리 차를 세웟다
Peering through it, I noticed a large, abandoned building off to the side.
그것을 통해 들여다보면서 나는 큰 내버리고 건물 칙면에서 ㅇ알아쳣다.
-
- 15.03.26
-
- great expectations
- We rang the bell and waited"Who's there?"
우리는 울리는종과 기다리면거 거기누구요?
a voice cried out from a window at the top of the house.
한 목소리가 창문에서 집 꼭데기에 물엇다
Pumblechook and Pip," Uncle said.
펌블축 삼촌 과 핍 물엇다
A young lady came outside with the keys in her hand.
젊은 아가씨 밖으로 손에 키를 가지도 돌아왓다.
She was pretty, but maybe a bit too proud.
그녀는 예쁘긴한데 너무 자랑스럽게 생각한다
I felt embarrassed and ashamed when she looked me up and down.
그여자가 나를 위아래로 훑어 보다니 부그러워 어쩔 줄 몰랏다
"So, this is Pip, is it?"
그래서 그것은 핍음
she said with a sneer as she unlocked the door.
그녀는 냉소를 띠고 그녀가 문을 땃다고 말햇다.
-
- 15.03.27
-
- great expectations
- "I guess you might as well come in."
너도 들어올수 잇어요
I left Uncle Pumblechook and followed the girl.
나는 삼촌 펌블축 과 소녀를 따라 같다
She locked the gate behind us and we went into the courtyard.
그녀는 우리를 안뜰로 들어같다등뒤로 문을 잠궛다
Grass grew in every nook and cranny of the pavement.
그라스는 모든 구석에서 자랏다
She waited impatiently as I looked around.
내가 둘러보니 그녀는초초 햇다
The place was falling apart.
그곳이 무너지고 잇어요
"Manor House continues to crumble.
영지 집이 무너지고 잇어요
The factory over there she pointed to the run-down oldstructurebehind us also never gets used.
그곳 의 공장에서 그녀 또한 우리로 상요 하지 않은 황페한 오래줘 구조물을 가리켯다
-
- 15.03.30
-
- great expectations
- "Is that what this house is called, miss?
아가씨 이집이름이 뭔지 아나요?
Manor House?"
메너 하우스
I asked.
내가물엇다
"One of its two names," she said.
하나는 두이름중 그녀가 말햇다
"The other is Satis, which is Greek or Latin, or Hebrew or all three for enough Enough House.
다른 새티스 그것은 그리스 도는 라틴어 또는 히브리어 은 모든 3개만큼 주택을위한
That's a funny name"It's supposed to mean that whoever lives here has enough.
누구든 이곳에 살만큼 의미가 잇어요
Those were happier days.
서럼둘은 행복해졋다
Let's go, boy, don't dawdle," she said.
아이 가 꾸물 거리지 않네 그녀는 말햇다
-
- 15.03.31
-
- great expectations
- Even though we looked to be the same age, I felt like my sister was there scolding me.
비록 우리들은 같은나이로 보엿다. 나는 내여동생처럼내헷다.
When she called me by, she spoke as if she were a queen and I were her servant.
스녀가 부럿다 마치 그녀가 여왕과 나도 그녀의 하인 그녀는말햇다.
We entered the house by a side door and walked through dark hallways, lit only by the single candle she carried.
누리는 쪽문 을 통해 영역과 어두운 복도 걸어 다니며 그녀는 갖고 잇는 촛불 하나에 의지 햇다.
For some reason, I felt nervous.
어떤이유로 나는 불안감을 느꼇다
She stopped in front of a door.
그녀가 문 앞에서 멈췃다.
"Go in," she said.
들어오세요 그녀는 말햇다.
"After you, miss' I said, afraid of being left alone in this scary place.
먼저 놓치다 나는 이무서운 곳에 남아 잇는걸 싫엇다.