앙성중학교 로고이미지

13.이동현

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2013년 2014년 2015년
1 2 3 4 5 6
           
           
           
           
7 8 9 10 11 12 13
             
             
             
             
14 15 16 17 18 19 20
great expectations
Teacher's comment
             
             
21 22 23 24 25 26 27
Great Expectations
Great Expctations
Teacher's comment
Great Expectations
성탄절
Great Expectations
Teacher's comment
Teacher's comment
Great Expectations
Teacher's comment
Merry Christmas!!!!!!!!
             
             
28 29 30 31      
Great Expectations
Great Expectations
Great Expectations
       
       
       
  • 14.12.20
    - great expectations
    i was born Philip Pirrip.
    나는 필립 pirrip 태어낫다.
    As a little boy
    어렸을때
    I found it hard to say my name.
    힘든 내이름을 말한다는 걸 발견햇다.
    so I became Pip
    르렇게 핍은
    and I've been called that ever since.
    그리고 나는 그이후로 홀출 된것이다.
    My mother, father, and five brothers all died when i was very young.
    내가 아주 어릴때 나의 엄마,아빠 그리고 다섯 형제 모두 죽엇다.
    On a day like today
    오늘같은 날에.
    when i'm sitting by their tombstones
    나는 그들의 비석에 앉아 있엇 습니다.
    I imagine my mother with freckles and my father with curly black hair.
    나는 주근깨를 가진 엄마와 검은 곱슬머리를 가진 아버지와 함께 상상 한다.
    Being an orphan would have been worse had i not lived with my sister, Mrs.
    나는 내 여동생,여사와 함께 안살고 고아가 되는것은 더 나빠질 수 잇엇다.
    Joe Gargery.
    조 Gargery는
    she was twenty years older than me and married to a blacksmith.
    나보다 20살 많은 여자와 결혼하엿다.
    Our house was next to the forge, where Joe kept
    조는 계속해서 대장간 옆에 앉아있엇다.
  • 14.12.20
    - Teacher's comment
    동현이가 못 한 분량을 주말동안 다 채웠구나.
    잘했다. 그렇게 지금처럼 꾸준히 하길 바란다.

    무척 고군분투하며 해석했을 모습이 떠올라 대견하고 기특하다.
    모르는 부분이 생기면 항상 찾아오렴.

    I found it hard to say my name.
    => 내 이름을 부리기 힘들다는 것을 깨달았다.
  • 14.12.21
    - Great Expectations
    Joe kept a great fire going to work with his metal at any time of day.
    조는 그의 하루 중 어떤시간에 가서 금속 작업에 불지 폇다.
    it was Christmas Eve.
    그것은 크리스마스 이브엿다.
    A cold breeze rushed over the marsh,
    차가운 바람이 마이쉬에가 갓다.
    and the sea crashed in the dis-tance.
    그리고 바다에 추락하엿 습니다.
    My teeth chattered.
    나의 치아가 시끄럽게 떨렷습니다.
    My body shivered.
    내 몸도 덜렷다.
    missed my parents.
    부모니을 잃어버렇다.
    Alone by their graves in the churchyard
    홀로 교회에 들러 그들의 묘지에
    the sounds of the wind and water scared me.
    바람과 물소리가 무서웟 습니다.
    I sat down and started to cry.
    나는 않아서 울기 시작햇다.
    "Be quiet!" a man shouted.
    "조용히해라!"남자의 호통이 들렷다.
    "stay still or you'll be sorry."
    "그치지 않으면 휘회랄 거야."
    I looked up to find a scary-looking man.
    나는 그 무시무시 한 남자를 존중햇다.
    he wore rough gray pants and an old rag for a hat.
    그는 거친 회색 바지와 모자를 사기위해 헌 헝겊을 입엇다.
    A giant prison cuff was wrapped around his leg.
    거대한 감옥으로 그의 다리 주변에 잇엇다.
    Wet, muddy, and limping
    젖고 짆흙 투성이 잔가지와 그리고 limping
    he glared at me.
    그는 나를 노려보앗다.
    "P-p-please don't hurt me"
    "P-p-please고 잇는 것을 해치지 않아"
    I begged.
    청햇다.
    "What's your name? Quickly!"
    "이름이 뭐니? 발리!"
    "Pip."
    핍은.
    "point to where you live!"
    "당신이 사는 곳에 하겟죠!"
    I had just lifted my arm when suddenly the world was upside down!
    갑자기 세상이 거꾸로 된다던지 내팔을 도둑 맞앗다!
    The man had me by the heels and shook me hard.
    남자가 무력하고 열심히 나를 흔들엇다.
  • 14.12.21
    - Teacher's comment
    긴 분량인데도 성실하게 올려줘서 고맙다 동현아.
    앞으로도 지금처럼 꾸준히 하자.

    되도록이면 번역기의 사용은 지양하는 것이 좋단다.
    되도록이면 혼자해보고 도저히 안되면 교무실로 오거나 나를 찾아오렴. 그리고 혹여 도움을 받더라도 단어의 뜻 만큼은 꼭 사전을 찾아서 직접 확인하기 바란다.

    아무튼 수고 많았고 계속 화이팅하자.
  • 14.12.22
    - Great Expctations
    A piece of bread dropped to the ground from my pocket.
    내 주머니에서 빵 한조각이 당에 덜어졋다.
    Moments later the church was right-side up again.
    몰라
    "Where are your parents?" He licked his lips.
    몰라
    "There and there."
    "저기요"
    I tipped my head to either side as I held tight to a tombstone.
    몰라
    "Who do you live with if your parents are buried here?"
    몰라
    He stepped forward
    그는 앞으로 나섯다.
    grabbed me by the shoulders
    grabbed 어 개에 나는
    and tilted me backward.
    그리고 난느 뒤로 돌앗다.
    "My sister, sir and her husband, the black-smith, Joe Gargery."
    제 여동생,선생님과 그의 남편이 the black-smith, Joe Gargery가
    A glint came into his eye.
    언뜻 떠오르는 생각이 그의 눈에 들어 왓다.
    "the next question is whether or not i'm going to hurt you."
    다음 아니냐는 의문이 나는 당신을 해칠거야 엿다.
    His fin-gers gripped my arms tightly.
    그의 팔걸이를 부여 잡앗다.
    "you know what a file is, right?"
    당신으 그파일이 뭔지 알고 있죠?
    I nodded.
    나는 고개 를 끄덕엿다.
    "And you know what food is, right?"
    그리고 그음식이 무엇인지 알고잇죠?
    I nodded again.
    나는 고개 를 다시 끄덕엿다.
    "you're going to get me a file, and you're going to get me some food."
    당신은 나에개 파일 을 엇는 그리고 너는 나에게 약간의 음식을 제공 받게 될것임니다.
  • 14.12.22
    - Teacher's comment
    모르는 부분도 최대한 하는데까지 해석해서 올려보렴.
  • 14.12.23
    - Teacher's comment
    He released me from his grip.
    => 그는 손아귀에서 나를 풀어주었다.

    "I walked by there twice and I didn't see you!"
    => "나는 그곳을 두번이나 지나쳐 갔지만 너를 볼 순 없었어!"
  • 14.12.23
    - Great Expectations
    You'll bring them both to meat the old shipyard tomorrow morning-or else.
    내일 아침에 다른 옛 조선소기 당신에게 다시 갓다드릴게요.
    He released me from his grip.
    그는 나를 손아귀에서 풀어주엇다.
    "you'll remember every bit of this conversation, right?"
    너 이대화에대한거 기억할거지?
    "Y-you,sir."
    "내 선생님."
    "Good," he said as he walked away.
    그는 떠나간다고 말 햇다.
    "Now get going."
    "이제 간다."
    Too afraid to move, I watched as he limped toward the church wall.
    그는 움직이는것이 힘들어 성당 벽쪽으로 비틀거리며 같다.
    Just before he crawled over, he looked back.
    내가본 직전에 그는 기어 올라며 뒤를 돌아보앗다.
    One glance from him sent me running home as fast as I could.
    그로부터 한번 보고 내가바로 빨리 집에 보냇다.
    Joe was sitting alone in the kitchen when I returned,
    조와 나는 returned, 부엌에 않아 잇엇다.
    his blacksmith shop closed for the night.
    대장간에 밤이 올랏다.
    He said, as sweet and as calm as ever,
    그는 말햇다. 고요한 그리고 달콤한 것처럼.
    "your sister's out looking for you.
    너의 언니를 보고잇다.
    She's been and gone a dozen times and worked up a temper."
    그녀는 성갈이 왓다같다 와잇엇다.
    My sister burst burst into the room then, screaming,
    여동생을 내방으로 불럿다.
    "Where have you been, you rascal?"
    어디갓다 왓어?라고 무엇다.
    I said,"the churchyard." "I walked by there twice and I didn't see you!"
    나는 그곳을 2번이나 지나쳣지만 너를 볼수없엇어!
  • 14.12.24
    - Great Expectations
    you!
    당신은!
    she didn't wait for an answer.
    그녀는 그의 대답을 기다리지 않앗다.
    "you might as well have stayed there for all the time I've wasted looking for you!
    너는 거기에 시간을 낭비 햇다 너가 찿던것도 무방햇다.
    Sit in the corner while I make dinner."
    나는 저녘 식사를 차려 구석에 앉앗다.
    My stomach growled with hunger,
    베가 고파서 배에서 꼬르륵~ 소리가 낫다.
    but I didn't dare eat she slice of bread she gave me for dinner.
    그나나 그녀는 빵한조각 저녘식사를 나한테 줄엄두가 않낫다.
    I had to save food for the man.
    나는 그남자에게 음식을 줘야햇다.
    When my sister wasn't looking,
    제 여동생을 보지 않았다.
    I quickly put the bread down my pant leg.
    나는 빨리 빵을 나리에 올려 놓앗다.
    When Joe saw it was gone, he made a mace.
    조가 가버린걸 보고 씨껍질을 깥다.
    My sister said,
    내여동생이 말햇다.
    "What on earth is the matter now?
    지금 문제가 뭐야?
    Why do you look so funny?"
    왜 그렇게 재미잇어 보임니까?
    "You can't have chewed that bread, Pip," Joe said
    당신들은 핖의 빵을 가질수없다고 조가 말햇다.
    "Have you been eating too fast again?"
    당신은 너무 빠르게 먹엇지.
    She pulled me up by the ear.
    그녀는 귀를 의해 나를 꺼냇다.
    "Sure as I have two feet your stomach will ache.
    물론 당신의 위가 아플것임니다.
    You're taking some medicine."
    당신은 어 던약을 가져가는게.
    A spoon was forced into my mouth.
    숙가락을 입에 넣엇다.
    I swal- lowed the foul mixture. My tummy hurt instantly.
    나는 드러운 혼합물을 먹어 배가 다쳣다.
    she said, "With that down you, it's time to stir the Christmas pudding.
    그녀는 당신이 말할시간에 크리스마스 푸딩이 유발한다.
  • 14.12.24
    - Teacher's comment
    it's time to stir the Christmas pudding.
    => 크리스마스 푸딩을 저을 시간이에요.
  • 14.12.25
    - 성탄절
  • 14.12.25
    - Merry Christmas!!!!!!!!
    크리스마스 니깐 안할깨여~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  • 14.12.26
    - Great Expectations
    Come over here."
    여기 와.
    "May I take my coat upstairs first, Mrs. Joe?"
    코트 위 층으로 처음으로 조의 부인을 받아들여두 될까?
    I asked.
    나는 말햇다.
    "If you must," my sister said.
    must 만약너가 나의 동생이라면
    "but hurry."
    서둘럿다.
    A cold wind crept up behind meas I slipped upstairs to my attic bedroom.
    찬바람이 meas에 스쳣다 나는 다락방 침대에서 떨어졋다.
    Its howling sound reminded me of the stranger's voice.
    그 위위 소리가 낮선사람의 소리 같앗다.
    I tried to put his threats out of my mind as I hid the bread.
    나는 빵을 수겨 마음속으로 위협할려 햇다.
    I didn't waste any time getting back down-stairs.
    down-stairs라는 것에 시간을 낭비하지 않앗다.
    Picking up the big copper spoon,I stirred the pudding.
    나는구리 숙가락을 주우면서 푸딩을 펏다
    After about an hour I joined my sister and Joe in the living room.
    한시간후에 조와 누나랑 합류햇다.
    "Warm up by the fire,"
    회재에 의해
    she ordered, "and then get up to bed."
    그녀가 잠자리에 들라고 지시햇다.
    Huge sounds like thunder echoed through the house.
    천둥소리 처럼 소리가 울렷다.
    "do you hear those guns,
    그는 총을 들엇기 대문임니다
    Joe?"
    조?
    I asked.
    나는 물엇다
    He replied,
    그가 답햇다
    "It's got to be an escaped convict."
    탈옥한 죄수라고
  • 14.12.29
    - Great Expectations
    Mrs.
    부인
    Joe answered, "You know what it means to escape, you ninny.
    조 당신이 그곳에서 벗어날려는 의미를 이해 하겟느냐
    you do it every day
    당신은 매일 그것을해
    I whispered to Joe,
    나는 조에게 속삭 거렷다
    "Escaped from where?"
    어디서 도주?
    "A convict escaped from the prison ships a couple of days ago,"
    한 죄수가 선박에서 며칠 나온후 탈옥햇다.
    Joe said.
    조는 말햇다
    "They shot at him.Another one's trying the same."
    그들을 보고 다른사람들도 같이 쏘앗다.
    "Who shot?"
    누구죠?
    I asked.
    나는 물엇다.
    "Drat,boy,"
    소년이라고
    my sister said.
    언니가말햇다.
    "Ask no questions and you'll be told no lies."
    당신이 질문에 거짓말햇어
    i asked,
    나는 물엇다
    "Please, sister, who's been shooting?"
    누가 쵤영 왓어요 언니 제발 할래요?
    "If you must know,
    그래야만 한다면
    it's the guards on the prison ships."
    교도소 선박메 경호원들
    She frowned.
    그녀는 눈살을 찌뿌렷다
    My sister did not like it when I interrupted her needlework.
    그녀가 바느질을 그만두고 동생이 별로 좋아하지 않앗다
    But I had to know.
    그러나 알고 있엇어
    "What's a prison ship?"
    뭐 검옥선?
    The last question was too much for her.
    그녀에게 마지막 문제가 너무 많앗다.
    she stood up in a fury ans said,
    그녀는 기자 안에 일어섯습니다
    I'll tell you what, young mister.
    나는 젊은 아저씨 게 말씀들이죠
    I didn't bring you up to bother people with endless questions.
    나는끝업ㅄ는 질문으로 사람들에게는 피해를 주엇다
    people are in prison because they murder and rob-all kinds of terrible behavior.
    왜냐하면 그들은 살인과 끔직한행동으로 많은사람들이 감옥에 있다.
    Now get to bed.
    이제 잠들게 되엇다.
  • 14.12.30
    - Great Expectations
    "But"
    하지만
    She screamed, "Bed!"
    그녀는 침대에 소리를 질럿다.
    step by step
    한걸음 한걸음 조금씩
    my only thought was how I'd end up on a prison ship.
    내 유일한생각은 엇덯게 감옥을 타고 넘을것인가 이다.
    The piece of bread hidden away in my room was stolen property.
    내방에 숨긴 빵한조각 훔친것이엿다.
    I'd taken it from my sister,
    나는 누이에게서 극것을 빼앗아 왓습니다.
    who would punish me if she ever knew what I was about to do.
    만일 내가 엇덯게 할지 알고잇엇다면 나를 벌 하실검니다.
    My dreams were haunted by marshes and dark prison ships.
    내꿈은 어두운 감옥 배에서 시달엿어요
    As soon as it was light outside, I crawled out of bed.
    빛이 보이자 나는 침대방에서 기어나왓다.
    With last night's dinner tucked away, I snuck into the kitchen to grab more bread and some cheese.
    지난밤 식사에서 나는 많은 빵과 치즈를잡고 몰래들어갓다
    I filled up the spare jug with my sister's Christmas punch and poured whatever was on the counter back into the bowl.
    나는 여동생의 크리스마스 펀치로 카운터에 그릇에 쏟은 예비 물병을 채웟습니다.
    I grabbed a pork pie, too, and a bone with a bit of meat still on it.
    나는 되지고기와 파이 그리고 뼈의 붇은 고기도 가져갓다.
    With everything tied up in my pocket handkerchief, I unlocked the door to the forge.
    그 모든것을 집어넣고 문을열엇다
    The file was easy to find among Joe's tools.
    조의 도구에서 그파일을 찿기쉬웟다.
  • 14.12.31
    - Great Expectations
    Minutes later I was outside in the foggy morning, running for the misty marshes.
    나는 아침에 안개가 자욱하게 낀 습지를 달리고 잇엇다.
    I just about ran headfirst into a cow before I stumbled down into a ditch and had to climb back out.
    전에 나는 도랑 뒤에올라가 보며 비틀거렷다.
    At last I spotted the man, sleeping on a mound.
    나는 두덩위에서 자고 그남자를 발견햇다
    I scrambled over and touched him gently on the shoulder.
    나느 가볍게 어깨를 만지자 기어들어갓다
    The man jumped up immediately.
    그남자는 일어나서 바로 뒤어 올라갓다
    He was dressed the same but this man wasn't the one from the graveyard!
    그러나 이사람은 한사람이 아닌 묘지에서 돌일한 옷을 입엇습니다
    This stranger swung a punch and fell for- ward.
    낯선 사람들과 병동이 일어나 주먹을 휘둘럿다

    i cried out and ran fast in the direction of the old shipyard, where I found the right man waiting for me.
    나는 소리 쳣다 낡은 조선소에 사람이 기달리고 잇기에 난는 달렷다
    He grabbed my bundle, then said gruffly, "What'sin the bottle, boy?"
    끄대 퉁명스럽게 소년에게what'sin 이라고 말햇다
    "Something to drink."
    뭘마실 겁니까
    I caught my breath as he slurped and wolfed down the food.
    숨죽엿다 그는 음식을 내려두고 한참을 후루룩 거렷다
    "You swear you've brought no one with you?"
    당신 맥베스 아무도 너와 함께 안온걸 맹새헤?
    "No,sir,absolutely not!"
    나뇨 절대 그렇지 않습니다
    "Told no one where I am?"
    여기 아무도 말이죠?