앙성중학교 로고이미지

12.신용수

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2014년 2015년 2016년
1 2 3 4
영어해석
영어해석
영어번역
       
       
       
5 6 7 8 9 10 11
영어번역 Sideburns
영어번역 Jumbo
영어번역 Panic
영어 번역
영어번역
             
             
             
12 13 14 15 16 17 18
영어번역
영어번역
             
             
             
19 20 21 22 23 24 25
             
             
             
             
26 27 28 29 30 31  
           
           
           
           
  • 15.07.01
    - 영어해석
    Dorothy lived on alonely farm in
    도로시에서 외로운 농장에서 살았다

    Kansas, with only her Uncle Henry,
    캔자스 만 그녀의 삼촌 헨리와,

    her Aunt Em and her little dog Toto
    그녀의 이모 엠와 그녀의 작은 강아지 토토

    for company. One day, as they
    회사. 어느 날, 그들이

    played outside, the sky grew dark...
    외부 재생, 하늘은 어두운 성장 ...

    Then the wind whipped up, with
    그런 바람으로, 채찍질

    a chilling moan.
    재미 신음

    "There's a cyclone coming,"
    "사이클론이오고있다"
  • 15.07.02
    - 영어해석
    called her Uncle Henry.
    그녀의 삼촌 헨리했다

    "Quick, into the cellar!"
    "지하실에, 빠른!"


    In a panic, TOto ran to hide
    공황, 토토 숨길 실행

    under her bed. Dorothy dashed
    그녀의 침대에서. 도로시 점선

    after him, as the wind shrieked
    그 후, 바람이 비명을 질렀다로

    and the whole house shook.
    전체 집이 흔들었다.


    With a mighty wrench, the
    강력한 렌치,


    cyclone whirled the house into the sky.
    사이클론은 하늘로 집을 휙
  • 15.07.03
    - 영어번역
    Dorothy shivered with terror.
    도로시는 공포에 떨었다.

    "Will happen to us Toto?"
    "우리에게 Toto게 될까?".

    she whispered.
    그녀는 속삭였다.


    The house sailed through the sky
    그 집은 하늘을 지나갔다.


    for hours... Suddenly, with a
    몇시간 동안...갑자기,

    sickening jolt, they landed.
    역겨운 충격과 함께, 그들은 착륙했습니다.


    "Welcome to Oz," cried a man in
    "오즈로 보내 온 것을 환영합니다,"


    a pointed hat," and thank you!
    는 뾰족한 모자 ,"에 너한테 고맙고 한 남자가 울부짖었다.
  • 15.07.06
    - 영어번역 Sideburns
    The word sideburns comes from the name of U.S. Army General Ambrose E. Burnside.
    구레나룻은 미국에 장군인 번사이드라는 장군에게서 왔다

    General Burnside was famous for his unusual facial hair.
    번사이드 장군은 그의 특이한 수염으로 유명했다.

    He shaved his face but left the strips of hair in front of his ears.
    그는 그의 얼굴을 면도했지만 귀앞에 줄은 남겨두었다.

    At first, the word burnsides was coined to describe this unique style.
    처음에 'burnsides' 단어는 그 특별한 스타일을 묘사하기 위해 만들어졌다.

    The word was later changed into sideburns.
    그 단어는 후에 구레나룻라는 단어로 변화되었다.
  • 15.07.07
    - 영어번역 Jumbo
    The word jumbo means "very big," and its meaning comes from Jumbo, a giant elephant.
    점보라는 단어는 "매우크다" 라는 의미이며 이는 자이언트코끼리인 점보로부터 유래되었다.
    He was named Jumbo when he was in the London Zoo.
    그(코끼리)는 런던 동물원에 있을때 "점보"라는 이름을 가지게 되었다
    In the zoo, he became famous by giving rides to children.
    동물원에서 그(코끼리)는 아이들을 태워주는것으로 유명해지게 되었다
    When the zoo was planning to sell Jumbo to a circus in New York City, 100,000 school children wrote to Queen Victoria.
    그동물원이 "점보"를 뉴욕시티의 서커스단에 팔계획을 할때 10만명의 학교아이들이 빅토리아 여왕에게 편지를 썼다.
    They all begged the queen not to sell Jumbo, but the zoo sold him anyway.
    그들(아이들)모두 "점보"를 팔지 말라고 여왕에게 애원했으나 그동물원은 어떻게든 그(코끼리)를 팔았다.
    In the circus in New York City, Jumbo was very popular, and his name became known to many people.
    뉴욕시티의 서커스단에서는 "점보"는 매우 인기있었고, 그의 이름은 많은 사람들이 알게되었다.
  • 15.07.08
    - 영어번역 Panic
    The word panic comes from the Greek god Pan, who lived in a forest. Pan often hid behind the trees in dark corner and waited for a traveler to pass.
    그 단어 공포는 숲에 살았던 그리스의 신 팬에서 나온다. 팬은 종종 어두운 구석에있는 나무 뒤에 숨어 여행자가 지나가기를 기다렸다.
    When a traveler passed by him, Pan shook the trees to frighten the traveler.
    여행자가 그곳을 지나갈때 팬이 나무를 흔들어 여행자를 놀라게한다
    If the traveler got frightened and started to walk fast, Pan moved to the next dark corner and waited for him again.
    여행자가 두려워했고, 빠르게 걷기 시작하면 팬은 다음 어두운 구석으로 이동하고 다시 그를 기다렸다.
    There, he shook more trees, and this made the traveler more frightened.
    거기에, 그는 더 많은 나무를 흔들었다, 이것은 여행자가 더 두려워했다.
    This is how the word panic got its meaning of "get frightened."
    이는 그 단어 공황" 무서워지다"의 의미를 받았다.
  • 15.07.09
    - 영어 번역
    You've just killed the Wicked
    당신은 단순히 부도덕을 죽였어요.

    Witch of the East and set us free."
    동양의 마녀와 우리를 자유를 세웠다.


    "Who? What?" asked Dorothy, horrified.
    "누군데?무슨?", 대경실색 도로시는 물었다.


    " I haven't killed anyone."
    "난 누구도 죽이지 않고 있다."

    "Well, your house did," a woman told her.
    여자 그녀에게"음, 당신의 집,".

    "Look!" Two scrawny legs
    " 봐!"두 뼈만 앙상히 남은 다리를

    stuck out from under a wall.
    벽 밑에서 있었다.
  • 15.07.10
    - 영어번역
    As Dorothy looked, the legs vanished, leaving only a pair of silvery shoes behind.
    로서 도로시, 다리, 뒤에 은빛의 신발만 한쌍을 떠나고 사라져 버렸다.


    The woman handed them to Dorothy.
    그 여자는 도로시에게 그들을 들려줬다.


    "These are yours now," she said.
    "이들은 너의 것 지금,"그녀는 말했다.


    Dorothy took the shoes in a daze.
    도로시는 멍한 상태에서 그 구두를 꺼내.

    "Do you know the way to Kansas?"
    "캔자스로 가는 길을 아세요?".


    she asked.
    그녀는 물었다.

    "I have to go home."
    "나는 집에 가야 돼.".

    help," suggested the woman.

    Help,"은 여성을 제안했다.
  • 15.07.13
    - 영어번역
    "He lives in Emerald City, at the end of the yellow brick road..."
    "그는 에메랄드 도시에, 황색의 벽돌 길의 끝에 살고 있으니까...".

    "He lives in Emerald City, at the end of the yellow brick road..."
    도로시와 도시를 위해 당장이라도 몇개 음식을 챙겼다.

    She walked briskly along the yellow road, her silver shoes tinkling on the bricks.
    그녀는 활기 차게 노란 길을 따라, 그녀의 은색 신발들은 벽돌을 달랑 달랑 걸었다.

    As she passed a field , a scarecrow winked at her.

    그녀가 밭이 지나면서, 허수아비. 그녀에서 깜박거렸다.

    Dorothy jumped in surprise.
    도로시는 놀라서 뛰어내렸다.

    "How do you do ?" he asked.

    " 어떻게 지내세요?"그는 물었다.

    "He talks too !" thought Dorothy.
    "그는 너무 말한다!"도로시 생각했다.

    "H-hello ," she said, shyly.
    "H-hello,"그녀는, 수줍게 말했다.
  • 15.07.14
    - 영어번역
    When he finally looked for the letter that would introduce him to Monsieur de Treville, it was gone!
    그는 마지막으로 만나 Treville에 그를 소개 할 문자를 보았을 때, 그것은 사라졌다!
    The innkeeper told D'Artagnan that it had fallen from his pocket when he had been knocked out.
    여관 주인은 그가 기절했을 때 그의 주머니에서 떨어진 것을 D' Artagnan 말했다.

    The man with the scar had seen the letter and seemed very interested in it.
    흉터를 가진 사람이 편지를 볼과에 관심 듯했다.
    That scoundrel stole my letter" D'Artagnan said. "I swear I'll find him
    그 악당. 내 편지를 훔쳤다" D'Artagnan."나는 그를 찾을 것 욕을 한다고 말했다.
    "D'Artagnan left the inn and made his way to Paris.
    D' Artagnan 여관을 떠나 파리로 자신의 길을했다.
    When he arrived at Monsieur de Treville's mansion, he saw many Musketeers practicing with swords, and heard them talking about the Cardinal and his guards.
    그는 무슈 드 트레빌의 저택에 도착했을 때, 그는 칼을 연습 많은 총사를보고, 추기경과 그의 경비에 대해 이야기를 들었다.