앙성중학교 로고이미지

12.신용수

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2013년 2014년 2015년
1 2 3 4 5 6
           
           
           
           
7 8 9 10 11 12 13
             
             
             
             
14 15 16 17 18 19 20
Teacher's comment
[2p]
The Three Musketeers
Teacher's comment
             
             
21 22 23 24 25 26 27
[3p]
[4p]
[5p]
성탄절
7
Teacher's comment
6
             
             
28 29 30 31      
8
9
10
8
"Tell...
Unable to ...
       
       
  • 14.12.18
    - Teacher's comment
    * The Three Musketeers: 삼총사
    D'Artagnan: 달타냥
  • 14.12.18
    - The Three Musketeers
    An Adventure in Meung
    명의 모험
    The town of Meung was used to disturbances of one sort or another, but on that first Monday in April 1625, there seemed to be something special happening.
    명의 도시는 한 종류 또는 다른 사람의 방해로 사용하지만, 1625년 4월의 첫 번째 월요일에, 특별한 경험을 할 수있을 듯했다.
    People were shouting and running toward an inn called the jolly Miller, where a large crowd was watching a young man named D'Artagnan.
    사람들은 소리와 큰 무리가 D' Artagnan라는 이름의 젊은 남자를보고 있었다 유쾌한 밀러라는 여관을 향해 달리고 있었다.

    A few days earlier,D'Artagnan's father had sent him on a journey to find fortune,adventure,and honor. He had also given his son a
    몇 일전, D' Artagnan의 아버지는 재산, 모험, 그리고 명예를 찾기 위해 여행을 그에게 보냈다. 그는 또한 자신의 아들을 주신
  • 14.12.19
    - [2p]
    letter that would introduce him to Monsieur de Treville, the leader of the Musketeers.
    무슈 드 트레빌, 삼총사의 리더로 그를 소개 할 편지.
    D'Artagnan was just eighteen years old.
    D'Artagnan는 18 살이었다.
    He was wearing a faded blue cloak and a little hat with a feather tucked into it.
    그는 바랜 푸른 망토와 그것으로 자리 잡고 깃털과 작은 모자를 쓰고 있었다.
    His face was long, thin, and tanned, with high cheekbones and a wide jaw.
    그의 얼굴은 광대뼈와 넓은 턱과, 가늘고 길고, 그리고 꺼멓다
    Too tall to be a child, but too short to be an adult, he looked like a famer's son on a long journey.
    또한 아이들은 키가컸다, 그러나 또한 어른들은 짧았다, 그는 농부의 아들처럼 보였다. 긴 여행에서
    Only the large sword hanging from his belt distinguished him as a fighter.
    오직 그 큰 검은 그의 벨트로부터 매달려있다 출중한 그는 싸웠다.
    It was D'Artagnan's old yellow horse that had created the sensation.
    그것은 D'Artagnan의 늙은 노란 말이다 저것은 감각적으로 만들어진 것이였다.
    It walked strangely and looked even stranger.
    그것은 이상하게 걸었다 그리고 심지어 낯선 사람으로 보였다.
    As he tied his horse to a post outside the Jolly Miller, D'Artagnan saw a man inside who seemed to be about forty-five years old, with pale skin, piercing black eyes, a black moustache, and a scar across his cheek.

    그는 Jolly Miller 바깥 게시물에 그의 말을 공동으로, D' Artagnan는 검은 눈, 검은 수염, 그리고 그의 뺨을 가로 지르는 흉터 피어싱, 창백한 피부, 약 사십오년 된 것 같았다 사람 안에 남자를 보았다.
    He and some men were laughing at D'Artagnan.
    그와 몇몇남자들은 D'Artagnan을 비웃었다.
  • 14.12.19
    - Teacher's comment
    어서 완성하거라.
  • 14.12.22
    - [3p]
    Tired of being embarrassed, D'Artgnan challenged the man to a duel.
    딩황하고 피곤, D'Artgnan은 남자에게 결투를 도전하였다
    They drew swords,but then the man's friends attacked.
    그들은 칼을 끌었다, 그러나 남자의 친구들은 공격했다.
    D'Artagnan fought them all until someone hit him from behind and knocked him unconscious.
    누군가가 뒤에서 그를 쳐서 의식이 그를 기절 할 때까지 D' Artagnan는 그들 모두와 싸웠다.
    When D'Artagnan awoke, he found that the innkeeper had taken him upstairs.
    D' Artagnan 깼을 때, 그는 여관 주인 위층 그를 찍은 것을 발견했다.
    Through the window, he saw the stranger again.
    창을 통해, 그는 다시 낯선 사람을 보았다.
    He was speaking to a young woman in a horse drawn carriage.
    그는 말 마차에서 젊은 여자에게 말을했다.
    She seemed to be around twenty five years old, and she was beautiful.
    그녀는 주위 이십오년 된 것 같았다, 그리고 그녀는 아름다웠다.
    The man handed her a box.
    남자는 그녀에게 상자를 주었다.
  • 14.12.23
    - [4p]
    Through the open window, D'Artagnan heard him tell the woman to take the box to London on orders from the Cardinal Then he heard the man call her Milady.
    열린 창문을 통해, D'Artagnan 그를 그리고 나서 그는 남자가 그녀의 밀라디를 부르는 것을 들런던에 추기경의 지시로 그 상자를 취할 것을 여성에게 소리를 들었다.

    The man left before D'Artagnan could catch up with him finish their duel.
    전에 D'Artagnan 그와 결투를 끝내가 따라잡을 남자를 떠났다
    Upset and to injured, D'Artagnan returned to the inn and stayed for several days.
    화 부상에, D' Artagnan은 여관에 돌아와 며칠 동안 머물렀다.

    He spent most of his money paying for his stay.
    그는 체류하는 동안 지불하고 자신의 돈의 대부분을 보냈다.
  • 14.12.24
    - [5p]
    When he finally looked for the letter that would introduce him to Monsieur de Treville, it was gone!
    그는 마지막으로 만나 Treville에 그를 소개 할 문자를 보았을 때, 그것은 사라졌다!
    The innkeeper told D'Artagnan that it had fallen from his pocket when he had been knocked out.
    여관 주인은 그가 기절했을 때 그의 주머니에서 떨어진 것을 D' Artagnan 말했다.

    The man with the scar had seen the letter and seemed very interested in it.
    흉터를 가진 사람이 편지를 볼과에 관심 듯했다.
    That scoundrel stole my letter" D'Artagnan said. "I swear I'll find him
    그 악당. 내 편지를 훔쳤다" D'Artagnan."나는 그를 찾을 것 욕을 한다고 말했다.
    "D'Artagnan left the inn and made his way to Paris.
    D' Artagnan 여관을 떠나 파리로 자신의 길을했다.
    When he arrived at Monsieur de Treville's mansion, he saw many Musketeers practicing with swords, and heard them talking about the Cardinal and his guards.
    그는 무슈 드 트레빌의 저택에 도착했을 때, 그는 칼을 연습 많은 총사를보고, 추기경과 그의 경비에 대해 이야기를 들었다.
  • 14.12.24
    - Teacher's comment
    용수는 역시 하면 잘하는구나.

    letter: 문자, 편지
  • 14.12.25
    - 성탄절
  • 14.12.25
    - 6
    Although the King ruled France, everyone knew that the Cardinal wanted to take power.
    왕이 프랑스를 지배하지만, 모든 사람이 추기경 전원을 싶어한다는 것을 알았다.

    Cardinal Richelieu led the church.
    Richelieu 추기경은 교회를 이끌었다.

    He had his own soldiers, the Cardinal's Guards, who often fought with the Musketeers.
    그는 수시로 총사와 싸워 자신의 병사들, 추기경의 경비를했다.

    On the stairs, D'Artagnan passed a tall Musketeer dressed in a sky-blue shirt and a long crimson cloak.
    계단에서 D' Artagnan은 하늘색 셔츠와 긴 진홍색 외투를 입고 키가 큰 총사을 통과시켰다.
  • 14.12.26
    - 7
    Across his chest hung a magnificent golden sash called a baldric.
    그의 가슴이 걸려 맞은 편에 웅장한 황금 띠는 baldric을했다.

    This was not the regular uniform, and the other Musketeers were teasing him about it.
    이것은 정기적 균일하지 않다, 그리고 다른 총사 그것에 대해 그를 괴롭 히고 있었다.

    D'Artgnan learned that the man's name was Porthos.
    D' Artgnan 그 사람의 이름이 포르 도스 라는것을 배웠습니다.

    "My dear Aramis, make up your mind," Porthos said to another Musketeer.
    "친애하는 아라미스, 당신의 마음을 확인,"포르 도스는 다른 총사에게 말했다.

    "Are you to be a priest or a Musketeer? Be one or the other, but not both."
    "당신은 성직자 또는 총사 수 인가? 모두 하나 이상의 다른,하지만를해야합니다."

    "Porthos," Aramis replied, sounding angry, "you are a vain man.
    "포르 도스가"아라미스는 헛된 사람이다 ", 화가난 소리로, 대답했다.
  • 14.12.29
    - 8
  • 14.12.29
    - 8
    Look at your sash.
    당신의 띠 를 봐.

    It's far too fancy for a Musketeer. As for me, if I choose to become a priest, then I shall.
    그것은 지금까지 총사 에 비해 너무 멋진것입니다. 나에 관해서는, 만약 그때 내가한다면 성직자가 될 것을 선택한다.

    And at this moment, I'm happy to say that I find you a great bore."
    그리고이 순간에, 나는 당신에게 큰 구멍을 찾을 수 있다고 말해드리겠습니다. "

    Just as D'Artagnan was beginning to wonder why the two men were so angry, the door to Monsieur de Treville's office opened and he was called inside.
    D' Artagnan는 두 사람이 화가나 있었던 이유가 궁금해하기 시작했다 마찬가지로 무슈 드 Treville의 사무실 문이 열리고 그는 안으로 불렸다.

    Before D'Artagnan could get very far, Monsieur de Trevill motioned for him to wait, and then shouted three names toward the hallway.
    D' Artagnan은 아주 멀리 얻을 수 있기 전에, 무슈 드 Trevill 그를 기다리는 손짓하고 복도를 향해 세가지 이름을 외쳤다.

    At each name, his volume and anger rose.
    각각의 이름에서 자신의 볼륨과 분노가 상승했다.

    "Athos! Porthos! Aramis!" The two men D'Artagnan had seen arguing entered the room.
    "아토스! 포르 도스! 아라미스!" D' Artagnan 말다툼을 보았던 두 사람은 방에 들어갔다.

    Monsieur de Treville told them he had learned from the King that several of the Cardinal's guards had fought and defeated them the previous night.

    무슈 드 Treville 그가 추기경의 경비원의 여러 가지 싸웠다고 왕으로부터 배웠었던 그들에게 이전 밤을 격파했다.
  • 14.12.30
    - 9
  • 14.12.30
    - "Tell...
    "Tell me , Aramis," said Monsieur de Treville, "why did you ask me for a Musketeer's uniform when a priest's frock would have suited you better?
    신부의 드레스가 당신에게 더 적합했을 때 ", 아라미스 말해,"무슈 드 Treville은 "왜 총사의 유니폼을 올려주세요라고 말않하였나?

    And Porthos, what use is such a fancy sash when all it holds up is a sword made of straw?And Athos?Where is Athos?

    그리고 포르 도스가 무엇을 사용하는것을 보유하고 모두 짚으로 만든 칼과 같은 멋진 띠는?그리고 아토스?아토스 어디에 있습니까?

    The two Musketeers said that Athos was ill, but it was clear that Monsieur de Treville did not believe them.
    두 총사 아토스 병이라고 말했다,하지만 무슈 드 Treville 그들을 믿지 않았다 명확했다.

    "It seems the guardsmen are better soldiers, after all," continued Monsieur de Treville.
    "그것은 근위병이 더 군인 같다, 모든 후,"무슈 드 Treville 계속했다.

    "Perhaps I should resign here and apply to be a Lieutenant with them!"
    "아마도 내가 여기에 사임하고 그들과 함께 중위로 적용해야합니다!"
  • 14.12.31
    - 10
  • 14.12.31
    - Unable to ...
    Unable to remain silent anymore,Porthos spoke.
    더 이상 침묵 할 수 없습니다, 포르 도스는 말했다.
    He told Monsieur de Treville that the guards had attacked them first and without warning.
    그는 경비원이 먼저 경고없이 그들을 공격했다고 무슈 드 Treville 말했다
    Before they could even draw their swords,two Musketeers had been hurt and unable to fight.
    전에 그들은 심지어 칼을 그릴 수도 있어, 두개가 마치 삼총사와 싸울 수 없게 다친 상태였다.
    The fight remained six guards against four Musketeers until thos was badly hurt.
    싸움은 시신경이 심하게 다치게 될 때까지 네 총사에 대한 여섯 가드가 남아 있었다.