일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
76~77
|
77
|
77
|
77~78
|
78
|
||
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
78
|
78
|
78
|
see you again (위즈 칼리파) 해석
|
Rocketeer (Far East Movement, Ryan Tedder )파 이스트 무브먼트
|
광복절
|
|
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
대체공휴일
|
79
|
79
|
79
|
79
|
||
79
|
||||||
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
80
|
80
|
80
|
80
|
80~81
|
||
30 | 31 | |||||
81
|
||||||
-
- 15.08.03
-
- 76~77
- The last sentence I wrote in my journal that year was
나는 그 해 내 일기에 쓴 마지막 문장이었다
How much longer will I be here
나는 얼마나 더 여기에 있을것인가
My second year on the island started.
나의 2년이 섬에서 시작되었다
-
- 15.08.04
-
- 77
- I had leanned a lot about the island over the last twelve months.
나는 지난 12 개월 동안 섬에 대해 많은 것을 배웠습니다
Instead of four distinct seasons like we had baxk home in England,
우리 같은 대신 사계절 영국에서 집으로 돌아했다
the weather here had a very different cycle
날씨는 여기에 매우 다른주기를 가지고 있었다
-
- 15.08.05
-
- 77
- There were only two seasone: one rainy and one dry.
있었다 두 시즌 : 하나 비오는 한 건조
It would rain for three months and them it would be dru for the same period of time.
그것은 세 달 동안 비가 것이고 그것은 동일한 시간 동안 건조 될 것이다
Knowing this meant I could now start to prepare for the rainy months so I wouldn't have to spend so much time outside
내가 밖에 너무 많은 시간을 낭비 할 필요가 없습니다 것입니다, 그래서이 평균을 아는 것은 지금 비오는 개월 동안 준비 시작할 수
-
- 15.08.06
-
- 77~78
- It was about time I tried to grow some crops.
내가 어떤 작물을 재배하려고 시간에 있었다.
I had sowed some of the barley and rice that grew in my frost yard earlier in the previous year for its seeds
나는 그것의 씨앗을 전년에 앞서 내 앞마당 에서 자란 보리와 쌀의 일부를 뿌렸습니다
-
- 15.08.07
-
- 78
- My first attempt to grow anything use ful was a complete disaster.
아무것도 유용 성장하는 내 첫 번째 시도는 완전한 재앙이었다
Not knowing how the seasons on the island would affter a rainy season.
모르고 어떻게 섬에 계절 장마 후 것이다.
Well, that was a mistake I didn't think about how arid the dry season would actually be!
글쎄, 그건 내가 실제로 것 건기하는 방법에 대한 생각하지 않았다 실수했다!
It was a good thing I didn't use all my seed
내가 내 모든 씨앗을 사용하지 않은 좋은 일이었다
-
- 15.08.10
-
- 78
- I had keop many behind in case I needed to try to plant again.
나는 경우에 나는 다시 공장을 시도하는 데 필요한 뒤에 많은 keop했다.
Now that I knew that my seeds needed wet weather, I waited to plant them until the next rainy seasom.
지금은 내 씨앗 습한 날씨 필요하다는 것을 알고, 나는 다음 비오는 seasom 때까지 그들을 공장에 기다렸다.
I also thought that it my yard.
나는 또한 나의 야드 생각했다.
-
- 15.08.11
-
- 78
- The fruit grew so well in the valley.
열매는 계곡에서 잘 성장했다.
I decided that soil would be good for my crops.
나는 토양 내 작물에 대 한 좋은 것입니다 결정했다.
Success On my second attempt,the crops grew up healthy and strong.
내 두 번째 시도에서 성공, 작물은 건강하고 강한 성장했다.
-
- 15.08.12
-
- 78
- Because there were two rainy seasons per year,
연간 두 우기가 있었기 때문에
I knew I could at least count on two different harvests.
나는 적어도 두 개의 서로 다른 수확을 기대할 수 알고 있었다.
-
- 15.08.13
-
- see you again (위즈 칼리파) 해석
- It's been a long day without you, my friend
친구야, 너 없는 하루는 참 길었네
And I'll tell you all about it when I see you again
다시 만나는 날 어땠는지 말해줄게
We've come a long way from where we began
출발점에서 정말 멀리까지 왔는데
Oh, I'll tell you all about it when I see you again
다시 만나는 날 어땠는지 말해줄게
When I see you again
다시 만나는 날
[Verse 1: Wiz Khalifa]
Damn, who knew
젠장, 누가 알았겠어
All the planes we flew
우린 비행기도 같이 타고
Good things we been through
좋은 시간도 같이 보냈는데
That I'd be standing right here talking to you
나는 여기에 남아 너에게 대화를 건네네
Bout another path
다른 길에 대해서 말이야
I know we loved to hit the road and laugh
우린 같이 도로를 달리며 웃음을 나눴지
But something told me that it wouldn't last
하지만 오래가지 못할 거라고 나는 느꼈지
Had to switch up
변해야만 했어
Look at things different, see the bigger picture
다른 관점으로 세상을 봐야 했지, 더 큰 그림을
Those were the days
좋은 날들을 함께 보냈지
Hard work forever pays
노력엔 항상 보답이 있지
Now I see you in a better place
이제 너는 좋은 곳에 가 있네
[Pre-Hook: Wiz Khalifa]
How could we not talk about family when family's all that we got?
가진 건 가족밖에 없는데 가족 이야기를 어떻게 안 할 수 있겠어?
Everything I went through you were standing there by my side
내가 겪은 모든 일은 네 옆에서 겪었어
And now you gon' be with me for the last ride
마지막으로 달릴 테니 함께해줘
[Hook: Charlie Puth]
It's been a long day without you, my friend
친구야, 너 없는 하루는 참 길었네
And I'll tell you all about it when I see you again
다시 만나는 날 어땠는지 말해줄게
We've come a long way from where we began
출발점에서 정말 멀리까지 왔는데
Oh, I'll tell you all about it when I see you again
다시 만나는 날 어땠는지 말해줄게
When I see you again
다시 만나는 날
[Verse 2: Wiz Khalifa]
First, you both go out your way
처음엔 둘 다 노력하지
And the vibe is feeling strong
좋은 느낌을 서로 받으면서
And what's small turned to a friendship
작은 씨앗이 우정으로 자라지
A friendship turned to a bond
우정은 끈이 되어 서로를 묶어주고
And that bond will never be broken
그 끈은 절대 끊이지 않지
The love will never get lost
애정은 절대 길을 잃지 않아
And when brotherhood come first
형제애가 우선일 때는
Then the line will never be crossed
결승선을 넘지 않아
Established it on our own
우리가 만든 법칙이야
When that line had to be drawn
결승선이 존재하고
And that line is what we reached
그 선 앞까지 같이 왔다면
So remember me when I'm gone
내가 떠나간다 해도 날 기억해줘
[Pre-Hook: Wiz Khalifa]
How could we not talk about family when family's all that we got?
가진 건 가족밖에 없는데 가족 이야기를 어떻게 안 할 수 있겠어?
Everything I went through you were standing there by my side
내가 겪은 모든 일은 네 옆에서 겪었어
And now you gon' be with me for the last ride
마지막으로 달릴 테니 함께해줘
[Bridge: Charlie Puth]
So let the light guide your way, yeah
빛이 네 앞길을 밝혀주길 바라
Hold every memory as you go
모든 추억은 간직하길 바라
And every road you take
네가 선택하는 길마다
Will always lead you home
널 집으로 인도하길 바라
Home
집으로
[Hook: Charlie Puth]
It's been a long day without you, my friend
친구야, 너 없는 하루는 참 길었네
And I'll tell you all about it when I see you again
다시 만나는 날 어땠는지 말해줄게
We've come a long way from where we began
출발점에서 정말 멀리까지 왔는데
Oh, I'll tell you all about it when I see you again
다시 만나는 날 어땠는지 말해줄게
When I see you again
다시 만나는 날
출처=힙합엘이
-
- 15.08.14
-
- Rocketeer (Far East Movement, Ryan Tedder )파 이스트 무브먼트
- Here we go, come with me
우리가 간다, 나를 따라와
There's a world out there that we should see
거기 밖에는 우리가 꼭 봐야할 세상이 있어
Take my hand, close your eyes
내 손을 잡고, 너의 눈을 감아
With you right here, I'm a rocketeer
거기 있는 너와 함께, 나는 rocketeer(로켓 조종사야)
Let's fly
함께 날자
Up, up here we go
위로, 위로 우리가 간다
Up, up here we go
위로, 위로 우리가 간다
Let's fly
함께 날자
Up, up here we go, go
위로, 위로 우리가 간다
Where we stop nobody knows, knows
우리가 어디서 멈출지는 아무도 모르지, 모르지
Where we go we don't need roads, roads
우리가 가는 곳은 도로는 필요없는 곳이야, 도로는 필요없는 곳이야
Where we stop nobody knows, knows
우리가 어디서 멈출지는 아무도 모르지, 모르지
To the stars if you really want it
별들을 향해 가자 너가 정말로 원한다면
Got, got a jetpack with your name on it
너의 이름이 새겨진 제트팩을 가지고 있지, 가지고 있지
Above the clouds in the atmosphere, phere
구름 위로 올라가 대기속으로, 대기속으로
Just say the words and we outta here, outta here
말 한마디만 해줘 그럼 우린 여기를 떠날거야, 떠날거야
Hold my hand if you feeling scared, scared
내 손을 잡아 너가 무서워지기 시작한다면, 무서워지기 시작한다면
We flying up, up outta here
우린 하늘 높이 날아, 여기를 벗어날거야
Here we go, come with me
우리가 간다, 나를 따라와
There's a world out there that we should see
거기 밖에는 우리가 꼭 봐야할 세상이 있어
Take my hand, close your eyes
내 손을 잡고, 너의 눈을 감아
With you right here, I'm a rocketeer
거기 있는 너와 함께, 나는 rocketeer(로켓 조종사야)
Let's fly
함께 날자
Up, up here we go
위로, 위로 우리가 간다
Up, up here we go
위로, 위로 우리가 간다
Let's fly
함께 날자
Up, up here we go, go
위로, 위로 우리가 간다
Where we stop nobody knows, knows
우리가 어디서 멈출지는 아무도 모르지, 모르지
Baby, we can stay fly like a G6
Baby, 우린 G6(비행기)처럼 공중에 떠있을 수 있어
Shop the streets of Tokyo, get you fly kicks
도쿄의 거리에서 쇼핑을 해서, 너한테 간지나는 신발들을 사줄게
Girl you always on my mind, got my head up in the sky
Girl 난 언제나 너를 생각하고 있지, 내 머리를 하늘로 치켜들었지
And I'm never looking down feeling priceless, yeah
난 다시는 풀이 죽어 내가 가치없다고 느끼지 않을거야, yeah
Where we at, only few have known
우리가 있는 곳은, 사람들이 잘 모르는 곳이야
Go on the next level, Super Mario
다음 레벨로 가봐, 마치 수퍼마리오같이
I hope this works out, Cardio
난 이게 효과가 있었으면 좋겠는데, Cardio(work out은 운동이란 뜻도 있음, cardio는 유산소운동 같은 것들)
Til' then let's fly, Geronimo
그때까지 함께 날자, Geronimo(Geronimo는 아메리칸 인디언 종족의 추장이었는데 Geronimo하다는 낙하산으로 뛰어내리다 라는 뜻으로 사용됨)
Here we go, come with me
우리가 간다, 나를 따라와
There's a world out there that we should see
거기 밖에는 우리가 꼭 봐야할 세상이 있어
Take my hand, close your eyes
내 손을 잡고, 너의 눈을 감아
With you right here, I'm a rocketeer
거기 있는 너와 함께, 나는 rocketeer(로켓 조종사야)
Nah, I never been in space before
아냐, 난 우주에 가본적이 없어
But I never seen a face like yours
그런데 난 너같은 얼굴을 본적이 없어
You make me feel like I could touch the planets
넌 나를 마치 내가 행성에 닿을 수 있을 것 같은 기분이 들게 해
You want the moon, girl watch me grab it
넌 달을 원한다고?, girl 날 봐 내가 따다줄게
See I ain't never seen the stars this close
봐 난 별들을 이렇게 가까이서 본적이 없어
You got me struck by the way you glow
너가 너무 반짝여서 난 멍하니 있지
I'm like, oh, oh, oh, oh
난 마치, oh, oh, oh, oh
I'm like, oh, oh, oh, oh
난 마치, oh, oh, oh, oh
Here we go, come with me
우리가 간다, 나를 따라와
There's a world out there that we should see
거기 밖에는 우리가 꼭 봐야할 세상이 있어
Take my hand, close your eyes
내 손을 잡고, 너의 눈을 감아
With you right here, I'm a rocketeer
거기 있는 너와 함께, 나는 rocketeer(로켓 조종사야)
Let's fly
함께 날자
Up, up here we go
위로, 위로 우리가 간다
Up, up here we go
위로, 위로 우리가 간다
Let's fly
함께 날자
Up, up here we go, go
위로, 위로 우리가 간다
Where we stop nobody knows, knows
우리가 어디서 멈출지는 아무도 모르지, 모르지
출처=힙합엘이
-
- 15.08.15
-
- 광복절
-
- 15.08.17
-
- 대체공휴일
-
- 15.08.17
-
- 79
- During the rains, I stayed inside.
비가 동안, 나는 내부 머물렀다.
I kept busy trying to make useful objects.
나는 유용한 개체를 만들려고 바쁜 유지.
First, I tried to make a basket.
첫째, 바구니를 만들기 위해 노력했다.
When I was a boy, I went with my father to watch a basket maker in town.
내가 어렸을 때, 나는 도시에서 바구니 메이커를보고 아버지와 함께 갔다.
-
- 15.08.18
-
- 79
- I vaguely knew how to make a basket,
나는 막연하게 바구니를 만드는 방법을 알고,
but turning these thoughts into actions, well, that was a whole other story.
하지만 행동으로 이런 생각을 전환, 음, 그건 전혀 다른 이야기였다.
Before the rains set in,
에서 설정 한 비 전,
I had peeled some wood from the palm trees that grew near my summer home.
나는 나의 여름 집 근처에 성장 야자수에서 일부 나무 껍질을 벗 겨했다.
-
- 15.08.19
-
- 79
- These stalks sat near the fire and had been drying for months now.
이 줄기는 불 근처에 앉아 지금 개월 동안 건조되었다.
This was the material I wanted to use to make baskets.
이것은 내가 바구니를 만들기 위해 사용하고 싶었 재료였다.
The first few I wove looked absolutely terrible.
처음 몇 나는 절대적으로 끔찍한 모습 길쌈.
-
- 15.08.20
-
- 79
- They were all lopsided with uneven weaving.
그들은 고르지 못한 직물 모든 한쪽으로 기울어 있었다.
But I didn't care what they looked like and just used them anyway.
그러나 나는 그들이처럼 보였다 그냥 어쨌든을 사용하든 상관하지 않았다.
I made progress and each new basket was better than the one before.
나는 진전과 각각의 새로운 바구니는 이전보다 더 좋았다.
-
- 15.08.21
-
- 79
- They certainly came in handy.
그들은 확실히 편리했다.
I used them to carry seeds, to store my goods, and to move supplies from one place to another.
나는 씨앗을 수행하기 위해 내 물건을 저장하고, 한 장소에서 다른 장소로 물품을 이동을 사용했다.
The rainy season came to an end, and sunny days were back again.
장마는 끝났다, 그리고 맑은 날 다시 돌아갔다.
-
- 15.08.24
-
- 80
- My mind started to wander, and I started exploring even more of the island.
내 마음은 방황하기 시작, 나는 섬의 더 탐구하기 시작했다.
Within a week of the good weather, Shippy and I were off to our summer house.
좋은 날씨의 주 내에서 Shippy와 나는 우리의 여름 집에 떨어져 있었다.
My destination was the seashore on the other side of the island.
나의 목적지 섬의 반대편 해변이었다.
-
- 15.08.25
-
- 80
- I stood atop a hill and took a good look around to see what the best wat to go would be.
나는 언덕 꼭대기에 서서 갈 수있는 최고의 와트가 될 것을보고 주위에 좋은 모습을했다.
This hill was quite a bit higher than any ground near either of my homes,
이 언덕은 내 가정 중 하나에 가까운 어떤 땅보다 상당히 높았다
and for the first tume,
처음으로,
I saw that there was land about twenty leagues out to sea.
바다 밖으로 스물 리그에 대한 토지가 있다고 보았다.
-
- 15.08.26
-
- 80
- Where am I?
나는 어디?
I THOUGHT.
나는 생각했다.
What could that land be?
그 땅은 무엇을 할 수 있을까?
I searched my mind for anything I might recognize, bit it was of no use.
내가 인식 할 수 아무것도 내 마음을 검색이 아무 소용했다 물었다.
-
- 15.08.27
-
- 80
- i had no idea.
난 아무 생각이 없었다.
The closest thing I could think of was that I was on an island in the case,
내가 생각할 수있는 가장 가까운 것은 내가 경우 섬이었다이었다,
it was very dangerous.
그것은 매우 위험했다.
The men that lived in those lands were very unfriendly.
그 땅에 살았던 사람들은 매우 쌀쌀했다.
-
- 15.08.28
-
- 80~81
- I had heard so many scary things about them from other sailors on my travels.
나는 나의 여행에 다른 선원에서 그들에 대해 너무 많은 무서운 일을 들었다.
They really didn't like strangers and tried to keep everyone off their islands.
그들은 정말 낯선 사람을 좋아하고 자신의 섬을 모두를 유지하려하지 않았다.
I didn't let these chilling thoughts frighten me
나는이 소름 끼치는 생각이 저를 놀라게시키지 않았다.
-
- 15.08.31
-
- 81
- I had never seen another person on my island, so I was safe for now.
나는 나의 섬에 다른 사람을 본 적이 없었다, 그래서 지금은 안전했다.
Shippy and I set off on our Little adventure.
Shippy와 나는 우리의 작은 모험에 출발했다.
Maybe it was just to hear the sound of my own voice,but I talked and talked to him
어쩌면 내 자신의 목소리를 듣고 바로했다, 그러나 나는 이야기와 그 이야기