앙성중학교 로고이미지

9.민인기

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2014년 2015년 2016년
1 2 3 4 5 6
71
71
현충일
           
           
           
7 8 9 10 11 12 13
Alex
             
             
             
14 15 16 17 18 19 20
72
             
             
             
21 22 23 24 25 26 27
72
unknown, alone, death. (feat. 동윤)
             
             
             
28 29 30        
     
     
     
     
  • 15.06.02
    - 71
    The illness left me feelling both unsettled and upset.
    마음은 불안했고 질병과 화가 났다

    Why did this all happen to me?
    왜 이 모든게 나에게 일어 났습니까?

    How would I ever survive?
    나는 지금까지 어떻게 살아남을 것인가?

    How long would I be here?
    얼마나 내가 여기 있을까?
  • 15.06.04
    - 71
    Would anyone come to my rescue My? body was very weak.
    사람이 내 구조 내 올 것인가? 몸은 매우 약했다.

    I did not regain My strength for many, many weeks.
    나는 많은, 많은 주 동안 내 힘을 회복하지 않았다.
  • 15.06.06
    - 현충일
  • 15.06.09
    - Alex
    Alex was ab African Grey Parrot that recceived training from the animal scientist from the animal scientist Irene Pepper berg
    알렉스는 동물 과학자 아이린에게 Pepperberg에서 동물 과학자에게 교육을받은 AB 아프리카 회색 앵무새했다

    He was only a few months old when Peoperberg bought him at a pet store in Chicago in 1976
    Peoperberg 1976 년 시카고에서 애완동물 가게에서 그를 살 때 그는 단지 몇 개월밖에 되지 않았다


    Before Alex, people believed that parrots were not smart.
    알렉스 이전에, 사람들은 앵무새가 똑똑하지 않다고 믿었다
  • 15.06.14
    - 72
    When I started feeling better,
    내가 더 잘 느끼기 시작하면,

    I made up my mind to explore the island properly.
    나는 제대로 섬을 탐험하는 내 마음을했다.

    I wanted to get to know my surroundings.
    내 주변을 알고 싶었다.
  • 15.06.21
    - 72
    Maybe it would help me to think of the island as a home and not as aplace where I was trapped.
    어쩌면 그것은 나를 집으로가 아니라 내가 갇혀 있던 장소로 섬의 생각 도움이 될 것이다.

    It was now the dry season.
    지금은 건기했다.

    I set out toward the creek where I had first rafted in with the supplise from the ship
    내가 먼저 배에서 공급에 초안을 작성했다 크릭을 향해 출발
  • 15.06.25
    - unknown, alone, death. (feat. 동윤)
    He  was very perfect
    그는 메우 완벽했다

    He was stucked in a full of narcissism
    그는 자기애에 깊게 빠져있었다

    But he was very ugly
    하지만 그는 메우 못생겼었다

    He always feel blue
    그는 언제나 우울했다

    "The god's always fair"
    신은 언제나 공평하다

    Their words are slashed him like a knife
    그들의 말들이 그를 배었다 마치 칼처럼

    He died slowly and slowly by people's words.
    그는 천천히 또 천천히 죽었다 사람들의 말로 인해


    ALONE and Alone
    외롭고 쓸쓸이