앙성중학교 로고이미지

9.민인기

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2014년 2015년 2016년
1 2 3 4 5 6 7
             
             
             
             
8 9 10 11 12 13 14
alice through the lookng glass(앨리스가 본 거울 너머)
alice through the lookng glass(앨리스가 본 거울 너머)
alice through the lookng glass(앨리스가 본 거울 너머)
             
             
             
15 16 17 18 19 20 21
             
             
             
             
22 23 24 25 26 27 28
해리 터틀도브의 가지않은 길
해리 터틀도브의 가지않은 길
             
             
             
29 30          
   
   
   
   
  • 15.11.10
    - alice through the lookng glass(앨리스가 본 거울 너머)
    But the path had more twists and turns than a corkscrew.
    하지만 길은 구불구불하고 휘어있었다

    Whichever way Alice went, she always
    엘리스가 어딜가든, 그녀는 들 같은곳 이었다

    ended back at the house
    집 뒤에서 끝났다
  • 15.11.12
    - alice through the lookng glass(앨리스가 본 거울 너머)
    out in the garden,Alice saw a hill with a path that seemed to lead to it.
    정원을 나왔다,앨리스는 언덕까지 이어질것 같은 자그마한 오솔길을 보았다.

    I'll see the garden much better from up there, she thought
    나는 저 위에선 정원이 더 잘 보일거야, 그녀가 생각했ㄷ
  • 15.11.14
    - alice through the lookng glass(앨리스가 본 거울 너머)
    at last, she turned to a flower waving gracefully in the wind.
    그리고 마지막으로 그녀는 꽃들이 우아하게 흔들리는 쪽으로 돌아섰다

    Oh tiger lily I do wish you could talk
    오 호랑이 백합아 나는 너가 말할 수 있기를 바란단다
  • 15.11.24
    - 해리 터틀도브의 가지않은 길
    Captain Togram was using the chamberpot when the Indomitable broke out of hyperdrive.
    토그람 대위는 "불굴" 함이 하이퍼 드라이브를 빠져 나오자마자 요강을 향해 달려 갔다.

    As
    happened all too often, nausea surged through the Roxolan officer.
    록솔라인인 장교인 토그람은 이 때마다 치밀어 오르는 욕지기를 느끼는 게 다반사였다.
    He raised the pot and was
    abruptly sick into it.

    그는 완전히 진이 빠져 요강을 들어올렸다.

    [소설번역]해리 터틀도브 - 가지 않은 길(The road not taken)|작성자 삼치구이
  • 15.11.26
    - 해리 터틀도브의 가지않은 길
    When the spasm was done, he set the thundermug down and wiped his streaming eyes with
    the soft, gray-brown fur of his forearm.
    구토가 끝나자 토그람은 요강을 내려놓고는 눈물이 줄줄 흐르는 두 눈을 부드러운 회갈색 모피로 덮인 팔뚝으로 닦아냈다.

    "The gods curse it!" he burst out.
    신들께 저주받을 놈들!" 토그람이 외쳤다.

    "Why don't the
    shipmasters warn us when they do that?" Several of his troopers echoed him more pungently.
    "왜 함장들은 이짓거리를 하기 전에 우리에게 경고하지 않는거야?" 토그람의 부하 몇몇이 좀 더 신랄하게 그의 말에 화답했다.

    [소설번역]해리 터틀도브 - 가지 않은 길(The road not taken)|작성자 삼치구이