일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
신정
|
10쪽
|
|||||
인기야!
|
||||||
lost stars
|
||||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11쪽
|
12쪽
|
14쪽
|
15쪽
|
16쪽
|
||
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
17쪽
|
18쪽
|
인기
|
20쪽
|
21쪽
|
||
19쪽
|
||||||
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
22쪽
|
23
|
24쪽
|
||||
24쪽
|
||||||
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
||
-
- 15.01.01
-
- 신정
-
- 15.01.01
-
- 인기야!
- 새 해를 맞아 건강하고 즐겁게 학교생활 하거라.
2015년은 인기의 실력이 향상되는 해가 될 것이다.
인기 화이팅!!
교장샘
-
- 15.01.01
-
- lost stars
- Please dont see just a boy caught up in dreams and fantasies
날 그저 꿈과 환상만 따라잡는 소년으로 보지 말아줘요
Please see me reaching out for someone I cant see
내가볼수 있는 누군가에게 다가가고 있는 사람으로 봐줘요
Take my hand lets see where we wake up tomorrow
내 손을 잡고 내일 우리가 어디서 깨어날지 바라봐요
Best laid plans sometimes are just a one night stand
최고의 계획들이란건 때론 단지 하루밤을 지새울뿐이죠
Id be damned Cupids demanding back his arrow
큐피트가 화살을 돌려달라고하면 난 정말 미쳐버릴거예요
So lets get drunk on our tears and
그러니 함께 눈물에 흠뻑 취해봐요
God, tell us the reason youth is wasted on the young
하나님, 어린시절에는 왜 젊음이 낭비돼는지 알려주세요
Its hunting season and the lambs are on the run
사냥하는 계절이 돌아오면 양들은 뛰어다닙니다
Searching for meaning
의미를 찾기위해서
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
하지만 우리들은 모두 어둠을 밝히려는 잃어버린 별들 아닌가요?
Who are we? Just a speck of dust within the galaxy?
우린 누구인가요? 우주속의 단지 작은 먼지에 지나지않나요?
Woe is me. if were not careful turns into reality
화가나요. 조심하지 않으면 현실이 되고 말아요.
Dont you dare let our best memories bring you sorrow
최고였던 추억들이 당신에게 슬픔을 주도록 놔두지 마세요
Yesterday I saw a lion kiss a deer
어제 저는 사자가 사슴에게 키스하는것을 봤어요
Turn the page maybe well find a brand new ending
다음장에는 아마 새로운 결말을 찾을 수 있을지도몰라요
Where were dancing in our tears and
우리가 눈물속에서 춤췄던 곳에서...
God, tell us the reason youth is wasted on the young
하나님, 어린시절에는 왜 젊음이 낭비돼는지 알려주세요
Its hunting season and the lambs are on the run
사냥하는 계절이 돌아오면 양들은 뛰어다닙니다
Searching for meaning
의미를 찾기위해서
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
하지만 우리들은 모두 어둠을 밝히려는 잃어버린 별들 아닌가요?
I thought I saw you out there crying
당신이 그 곳에서 우는 걸 봤다고 생각했어요
I thought I heard you call my name
당신이 날 부르는 소리를 들었다고 생각했죠
I thought I heard you out there crying
당신이 그 곳에서 우는 걸 봤다고 생각했어요
Just the same
그냥 같은 상황이죠
God, give us the reason youth is wasted on the young
하나님, 어린시절에는 왜 젊음이 낭비돼는지 알려주세요
Its hunting season and this lamb is on the run
사냥하는 계절이 돌아오면 양들은 뛰어다닙니다
Searching for meaning
의미를 찾기위해서
I thought I saw you out there crying
당신이 그 곳에서 우는 걸 봤다고 생각했어요
I thought I heard you call my name
당신이 날 부르는 소리를 들었다고 생각했죠
I thought I heard you out there crying
당신이 그 곳에서 우는 걸 봤다고 생각했어요
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
하지만 우리들은 모두 어둠을 밝히려는 잃어버린 별들 아닌가요?
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
하지만 우리들은 모두 어둠을 밝히려는 잃어버린 별들 아닌가요?
출처 비긴 어게인 ost
-
- 15.01.02
-
- 10쪽
- hard to make sure the cargo and equipment was snug and close on deck.
확인하기 어려운화물과 장비가 가지런히 갑판에 근접했다
we didn't want anything unnecessary blowing in the wind.
우리는 아무것도 필요없는 부를 하지 않았다 바람에??
the crew made sure the ship would ride as easily upon the seas as possible.
선원은 선박이 가능한 바다에 쉽게 태우기 가능한 것 을 확인했다.
we set off early that morning
우리는 아침일찍 출발했다
by noon, the sea had turned against us.
정오 바다는 우리를 배신했다.
it was a great and terrible storm.
크고 끔찍한 폭풍이었다.
i saw terror and amazement in the eyes of the crew
나는 승무원의 눈에서 공포와 경악을 보았다
john's father paced in and out of his cabin
존의 아버지의 진행과 그의 선실 중??
i heard him muttering
나는 그가 중얼거리는 것 을 들었다
we shall all be lost
우리는 모든걸 손실한다
i cannot describe my fright
나는 나의 공포를 설명 할 수 없었다
the ship lurched back and forth as it fought waves as high as mountains.
이 산의 높은 파도 싸운 배를 앞뒤로 휘청 거리게된다
a new one crashed against the boat every couple of minutes.
새배가 몇분마다 추락했다
many other ships arounds us flailed in the rough seas
많은 다른 배들은 우리가 거친 바다에서 격렬하게 움직이는 배에 차선책을
i watched as other sailors worked hard to cut down their masts so the wind wouldn't catch them
다른 선원 바람이 그들에 걸릴 까봐 자신의 돛대를 줄이기 위해 열심히 노력해서 내가 지켰다
if the masts were cut down, it would help to stop the waves from carrying the ship under the water
돛대가 삭감 된 경우, 그것은 물에서 배를 운반에서 파도를 중지하는데 도움이 될 것이다??
-
- 15.01.05
-
- 11쪽
- at first,the captain was hesitant to do the same because we were heavily laden with goods.
첫번째 선장은 같은일을 주저했다 우리는 제품을 무겁고 심하게 실었기 때문이다
he didn't want us to become unbalanced
그는 우리가 균형이 맞지 않은것을 원하지 않았다
then, the sea got rougher and the storm grew worse.
다음 바다는 거침을 얻었고 폭풍은 더 성장했다
the captain was soon convinced.
선장은 곧 확신했다.
strike the sails! he shouted "down with the masts! hurry, boys, or we shall all be lost!" we prayed this would be enough to save us
돛을 쳐라! 그는 "돛대 내려! 소년, 서둘러, 또는 우리 모두 손실한다!"소리 쳤다 우리가기도 우리를 구원하기에 충분한 것
many other ships were still having trouble in the storm.
많은 다른배들은 여전히 폭풍에 문제가 있었다
one ahead of us had already gone down
우리중 하나가 앞서 일찍 내려갔다
the worst was yet to come
최악은 아직 오지않았다??
the men huddled next to me in the cabin said they had never seen a storm like it
선싱레서 내 옆에 모여 사람들은 그들이 같은 폭풍을 본 적이있다
they prayed
그들은 기도했다
they begged the heavens to save them
그들은 그들을 구하기위해 하늘에 구걸했다
but the storm showed no mercy
하지만 폭풍은 자비를 보이지 않았다
even the captain thought the only place we would land was the bottom of the sea.
심지어 선장은 우리가 착륙 할 수있는 유일한 장소는 바다의 바닥이라고 생각했다
just when we thought the situation could grow no worse, one man raced up from below and shouted that our ship had sprung a leak
우리는 상황이 더 악화될 수 있다고 생각 바로 그 때, 한 사람이 아래에서 위로 경쟁과 우리의 배는 누수가 튀어했다고 소리 쳤다??
four feet of water lay in the hold! all hands were called below deck to pump
물 네 발 쉬는곳에 누워! 모든 손을 펌프 갑판 아래로 라고했다
-
- 15.01.06
-
- 12쪽
- i went down and worked very hard,
나는 내려갔다 그리고 메우 열심히 일했다.
the water seemed to be winning the battle
물이 전투에서 승리할듯
the strom slowed a bit,but still the hold filled up with water
폭풍은 약간 둔해졌다,하지만 여전히 물로 가득 차있었다
the captain knew we would never make water
선장은 우리가 절대 물을 하지않을 것 이라고 알고있다
he ordered the crew to start firing our cannons to call out for help
그는 도움을 불러 우리의 대포를 발사 시작 승무원을 주문했다??
"wait!" i heard one of the sailors call out
"기달려!" 나는 선원중 한명이 불러 들어왔다
"here comes a rescue boat!" the waves made it almost impossible for the boat to get to us.
"여기에 구조보트가 온다!" 파도는 거의 불가능하게 만들어 졌다 우리는 보트에 도착 할 수 있었다
we had one chance: we needed to throw a rope to them, so we could stay steady enough to board
우리의 하나의 기회:우리는 그들에게 밧줄을 던저줄 필요가 있었다,우리는 판을 충분히 꾸준히 유지할 수 있었다
we all watched as the first mate carefully tossed the rope out into the open sea
우리모두 보고있었다 1등항해사가 주의깊게 넓은 바다애 밧줄을 던지는 것을
what luck! they caught it we scrambled to climb aboard
무엇을 빈다?? 그들은 우리가 배를 타고 올라 스크램블을 붙 잡았다
each time the little rescue boat reached the crest of wave,I feared for my life
작은 구조 보트가 파도의 문장에 도달 할 때마다, 나는 내 삶에 대한 우려
the waves were so tall we were so small the brave men rowed and rowed.
파도는 우리가 용감한 사람들이 저었다 및 저었다 너무 작다고 너무 높아했다.
파도가 우리가 용감한 남성이 타고와 저어 매우 작았 기 때문에 크고싶었다??
they had risked life and limb to help us, and they weren't going to lose us now
그들의 사지는 우리를 도와 삶을 걸고있었다, 그리고 그들은 우리를 잃게 하지 않았다
-
- 15.01.07
-
- 14쪽
- just fifteen minutes after we were rescued,
단지 15분후에 우리는 구출됬다
we watched in horror as our ship tipped over and went under.
우리는 공포에 싸여 보았다 우리의 배가 튕겨 아래로 내려가는 것 을
after what felt like forever,
후에 영원처럼 느꼈다
i could finally see the shore
우리는 마침내 해변을 볼 수 있었다
there were men running evertwhere waiting for our arrival
한 남자가 무작정 뛰어다니며 우리의 도착을 기다리고 있었다
trying to see if they could help
우리는 보려고 노력했다 만일 그들이 우리를 도울 수 있다며
we landed safely! cries of "hurrah" and "hallelujah" erupted the instant the boat hit the sandy beach.
우리는 안전하게 도착 하라하고 외쳤다 그리고 할렐루야 보트가 화산처럼 튀어올라 보트가 모래사장애 부딫혔다.
men all around threw blackets on us so we wouldn't be cold
모든 남자들은 주위에 이불을 던졌다 그래서 우리는 춤지 않았다
our captain heartily thanked the brave men who had rescaed us
우리의 선장은 진심으로 감사했다 용감한 남자들은 우리를 구출헀다
our entire crew walked slowly back to yarmouth
우리 전체 승무원들은 야머스에서 다시 천천히 걸었다
our spirits defeated because we had lost our boat
우리는 우리의 배를 잃었고 우리의 영혼은 패배했다
the goodness of the people in yarmouth did much to make up for our loss
야머스에있는 사람들의 장점은 우리의 많은 손실을 만회하기 위해 않았다
the local judge found everyone a warm bed for the night and many of the shopkeepers were kind enough to help us get back to london or hull
지역 판사는 밤과 가게 주인의 대부분은 런던 또는 선체에 돌아가 우리를 도와 친절하기도했다 모든 사람들에게 따뜻한 침대를 발견했다
a part of me wanted to go back to hull
나의 일부는 다시 선체에 가고 싶어했다
from there i could travel to york to see my parents.
거기에서 나는 나의 부모를보기 위해 뉴욕에 여행 할 수있다.
-
- 15.01.08
-
- 15쪽
- but a lager part of mr still craved an adven ture
하지만 나에대한 모흠을 갈망하는 부분들은 과장되었다
I couldn't make up my mind
나는 내 마음을 지어낸 이야기로 채우지 못했다
should I stay and find a new ship or should I go home
나는 여기에 머물러 새로운 배를 찾아야 할까 집에 가야할까
on my third day in tarmouth
나의 야머스안에서의 3 번째 날
I ranin to my friend john walking with his father
나는 뛰었다 나의 친구조나과 그 아버지가 걸을때
they both looked shaken and upset]
양쪽의 그들은 기분이 않좋아 보였다
father" john said "this is robinson"
존이 말했다 아빠 저건 로빈손이야
remember I told you about how he came alona to see
그가 어떻게 거기서 나왔는지 내가 말한거 기억하지
what a sailor's life was like
무슨 선원들은 삶이 그렇다
he wants to spend his life at sea
그는 바다에서 자신의 인생을 보내고 싶었다
the captain looked at me cerefully
선장은 나를 집중해서 보았다
robinson take this as a sign and go home.
로빈슨은 표시로 이것을 가지고 집에 가서.
a life at sea is not for you
바다에서 생활은 당신을 위해 하지 않겠습니다
"but, sir, has this one storm also spoiled you?" I asked
"하지만, 선생님,이 폭풍이 또한 버릇이있다?" 나는 질문했다
will you no more go to sea
우리는 당신 없이 바다로 갈 것
the captain replied.
선장은 대답했다
it's my duty to go sea
그것은 바다를 갈 나의 의무이다
for you it was a trial, a test, and a very unlucky one.
당신을 위한 시험, 테스트, 그리고 매우 불운 했다
lf you insits on a life at sea, I am afraid of what might happen to you.
당신이 바다에서 삶을 원한다면, 내가 당신에게 일어날 일이 두려워서다.
-
- 15.01.09
-
- 16쪽
- he spoke gravely a bout good luck
나는 엄숙하게 행운을 빈다고 말했다
he told my I was tempting fate by continuing to follw my dreams
그는 나에게 내가 내꿈을 따라 계속됨에 의한 매력적인 운명 이였다고
he want so far as to suggest that all the bad luck was in deed my fauly
그는 내 잘못된 행동에 의한 나쁜 운들에 대해 말하고 싶어했다.
these were the last words he said to me:
그가 나에게 말했다 마지막 단어를
robinson you can de pend up on one thing
로빈손 너는 신뢰 할 수 있다 하나 때문에
if you ighore thew wis hes of your father
만일 너가 너의 아버지의 소원을 무시한다면
you will meet both disappointment and disaster
너는 만날 것이다 살망과 재앙 둘다
i shook my head and turned away
나는 나의 머리를 돌려 길을 돌아갔다.
I neversaw john or his father again after that day
나는 절대 본적없다 존을 그리고 그의 아버지를 그날 이후로 다시는
as I walked, I thought carefully about what he said
내가 걸어 갔을때, 나는 주의깊게 생객했다 그가 뭐라고 했는지에 대해
what if the storm was a sign
만약 폭풍의 신호가 있었더라면
what if it meand I should never become a sailor
만일 내가 선원이 되지 않았더라면
maybe I should just count my blessings and go heme, I said.
어쩌면 난 그냥 내 축복을 새고 집에 있었으면, 내가 말했다.
what if he's right and I am cursed?
그가 바로 내가 저주받은 경우?
but I couldn't go home such a failure
하지만 나는 그런 실패로 집에 갈 수 없었다
my father would never be proud of me
아버지가 나를 자랑스러워하지 않을 것 이다
so, I swallowed my doubts and rode on to london
그래서, 나는 나의 의심을 삼겼다 그리고 런던에 탔다
-
- 15.01.12
-
- 17쪽
- my luck imporoved in london
나의 행운은 런던에 가서 호전 되었다
I fell into good company and me tlcaptain culpepel, who had just returhed from africa
나는 떨어졌다 좋은 회사 안으로 그리고 선장 컬패퍼 방금막 아프리카에서 돌아온
his african voyagehad been so successful that he was about to set off on another one
그는 아프리카 항해는 매우 성공적이였다 그가 다른 항해를 출할하기 전까지
we shared many meals and hada number of great conversations
우리는 나웠다 많은 식사를 그리고 숫자를 가졌다 엄청나게 많은 대화를 나웠다
when captain culpeper learned of my desore to see the world, he decided to take me along with him
언제 선장 컬패퍼는 배웠다 나의 욕망에 대해 새상을 보는 것
he decided to take me along with him
그는 결정하다 그와나는 함꼐 다닐 수 있다
captain culpeper was an honest as dfair man
선장 컬피퍼는 정직한 그리고 공정한 남자였다
not only did he hire me forhis voyage but he also took me uder his wing
그가 나를 그의 할해에 고용한 것 뿐만 아니라 그가 나를 그의 날개믿에 두었다
captain culpeper was a
-
- 15.01.13
-
- 18쪽
- he helped me buy the items I could trade to make a small profit while sailing
그는 항해하는 동안 팔때 이익을 잘 낼 수 있는 물건들을 사게 도왔다
he also tought me about masthe matics, navigation, and many other things sea men need to know
그는 또한 가르쳤다 수학과 항해에 해대 선원이 알아야 하는 것을
he gave me excellent advice
그는 나에게 완벽한 충고를 주었다
the heat in lands so slose to the eauat gave me a great fever
적도에 가까워 지자 뜨거운 열대지방이 나에게 열을 주었다
for much of the time we spent down south, I was sick after almost a year at sea, we returned to london.
많은 시간을 우리는 남반구에서 보냈다 나는 바다에서 거의 1년 아픈동안 다음 우리는 런던으로 돌아왔다
getting bact safely wash't the only good thing
안전하게 돌아왔다 그것 하나만 좋은 것 이 아니였다
that came out of my trio
내 여향에서 나온 좋은 것들은
I found out that I wa a good trader
나는 내가 좋은 거래상 이라는걸 깨달았다
I had a made a solid profit from my goods
나는 내 제품에서 고체인 이익을 만들었다
although my health impvover when we wete back in colder climates
우리가 추운 기후에 다시있을 때 나의 건강은 향상되었다
captain cerpeper had caught the same fever and he wash't so lucky
선장 컬페퍼는 같은 열을 얻었고 그는 운이 좋지 않았다
he died soon after we got back I missed him terribly
그는 곧 죽었다 그후 우리가 돌아왔다 끔찍한 것을 놓쳤다
he was a loyal friend and mentor
그는 충실한 친구이자 멘토였다
my success as a trader convinced me that I had made the right choice
나는 상인으로서 성공했다 내가 올바른 선택을 했다고 나는 나 자신을 설득했다.
-
- 15.01.14
-
- 인기
- 꾸준하게 잘 하고 있구나.
다만 대문자 소문자 구분을 확실히 하고 오타를 신경써서 줄여보자.
대문자, 소문자 그리고 문장부호까지 완성된 문장의 일부란다.
보기엔 별거 아닌 것 같아도 쉼표, 마침표 하나가 어느 곳에 어떻게 위치하는가에 따라 문장의 의미가 달라지기도 한다. 아래에 올바로 된 예시를 보여줄테니 참고하도록 하렴.
I ignored the advice of John's father and tried not to be too sad about captain calpeper.
- ighired => ignored
- 사람의 이름은 대문자로 시작 john = > John
- and는 접속사 이므로 father와 and 사이에 마침표가 있어서는 안됨.
When the first mate offered me a place on ship about to sail for africa.
- 문장의 시작은 대문자로 when => When
- firs => first
I jumped at the chance to go with them.
- chabce => chance
- 문장의 마지막에는 반드시 마침표 위치 them => them.
I left most of my newfound fortune with calpeper's widow for safekeeping and set off on another adventure.
- fortun => fortune
- wilow => widow
- 문장의 마지막에는 반드시 마침표 위치 adventure => adventure.
-
- 15.01.14
-
- 19쪽
- I ighired the advice of john's father.
나는 존의 아빠의 충고를 무시했다
and tried not to be too sad about captain culpeper
그리고 나는 선장 걸페퍼가 너무 슬퍼하지 한게 시도했다
when the firs mate offered me a place on ship
그때 첫번째 친구는 나에게 배의 공간을 제공했다
about to sail for africa.
아프리카 항해의
I jumped at the chabce to go with them
나는 그 기회를 잡았다 그들과 함꼐 갔다
I left most of my newfound fortun with calpeper's wilow for safekeeping and set off on another adventure
나는 컬패퍼의 과부에게 나의 새로 발견된 거의 모든 재산을 맏기고 다른 모험을 떠났다
-
- 15.01.15
-
- 20쪽
- as much as my luck had changed when I arrived in london, the appostite was now true
가능한 많은 나의 행운은 가졌다 바궜다 런던에 도착할때그 반대로 지금 좋은 진실이였다
the second voyage to ifrica soon became my worst trip yet
아프리카 그 두번째 항해는 지금까지 이어진 나의 여행중 나의 최악의 여행이 되었다.
I soon learhed that there were far worse
나는 곧 배웠다 그것은 훨씬 더 않좋은
things that a cupful of wind and a close rescuel
그것은 커플의 바람 그리고 가까워졌다 구조했다
as our ship made a course forthe canary lslands,
우리의 배는 카나리 제도로 가는 진로에 있었다
we were surprised by a pirate ship
우리는 해적선 때문에 놀랐다
they chased us for hours with full sails blazing.
몇기간동안 우리를 쫒았다 우리는 돛을 최대로 펼치는 것과함꼐
when they caught up to us,
우리를 거의 따라잡았을때
our only chance was to fight we prepared our guns for battle
우리의 단 하나뿐인 기회는 싸우는 것이였다 우리는 전투에 쓸 우리의 총을 준비했다
The pirate ship came up on our auarterdeck
그 해적선은 우리의 두갚판 쪽으로 왔다
we tool our chances and fired all of our gun direstly
우리는 우리의 기회를 잡았다 그리고 즉시 우리의 모든 총들을 발사했다
into the roguesship
로그쉽 안쪽으로
they erturned fire with their lage cahnons
그들은 우리에게 커단란 대포로 대답했다
-
- 15.01.16
-
- 21쪽
- all the pirates started firing their guns.
모든 해적들은 총을 발사하기 시작했다
to bot not asingle shot hit any of our men
그러나 우리 사람은 한명밖에 맞지않았다
this success was short lived. and withim minutes about
이 성공은 조금밖에 가지 못했다. 그리고 1분안에
sixty pirates boarded our ship.
육십명의 해적이 우리의배로 탔다.
they sliced our rigging with theor sword, and then attacked our sailes.
칼로 의장을 배었다 그리고 우리의 선원들을 공격했다
we fought them off for as long as we could with our own rifles and sword
우리는 싸웠다 그들에게 우리가 할수있는 최대한 길게 우리의 소총과 칼을가지고
victory was not to be ours, and we wurrendered
승리는 우리의 것이 아니였다 그리고 우리는 포위당했다
before any lives were lost
물살 당하기 전에
the pirates loadedus on to their ship as prisoneres.
그 해적들은 우리들을 포로로 태웠다
we sailed to the port of sallee
우리는 셀리에있는 항구로 갔다
on the northern coast of africa
아프리카 북쪽의 해안에 있는
most of the men on board were sold up the country as slaves
거의 모든남자들은 나라의 노예로 팔려갔다
the pirate captain took a likng to me
그 해적 선장은 나를 좋아했다
becose I was both young and nimble
젊고 영리한 것 때문에
He decided to keep me
그는 나를 지키키로 결정했다
in one fellswoop,
나는 한번의 강탈에 빠졌다
I went from merchant to slave
나는 상인에서 노예가 되었다
-
- 15.01.21
-
- 22쪽
- I was extremely unhappy
나는 매우 불행했다
my father's words echoed in my mind
아버지의 말은 내 마음에 감동
I was convinced that I would always be unlucky
나는 항상 재수가 없을 것이라고 생각했다
My selfish desire to leave home would never amount to anything but misery
집 떠나 내 이기적인 욕망은 불행하지만 아무것도 양이 차지 않을 것
I spend long days working in my master's garden
나는 내 주인의 정원에서 긴 작업에 일한다
there were also many household chores to do
해야하는 많은 집안일이 있었다
my heart and body longed to go back to sea
내 몸과 마음은 바다로 돌아갈 갈망
where I would at least have a chance to escape
나는 적어도 탈출 할 수있는 기회를 가질 것
The master never took me on his fishing trips
나의 스승은 절대 나를 낙시여행에 대려가지 않았다
Instead , he left me behind to work
그대신 그의 일옆에 그를 남겼다
Each day felt longer than the one before,
메일마다 나는 더 느꼇다
and two years passed slowly
그리고 2년이 천천히 지나갔다
day and night I dreamt of little else but escaping
낮과 밤 나는 조금 다른하지만 탈출의 꿈을 가졌다
Without friends, I had only my own thoughts to keep my company
나는 내 회사를 유지하기 위해 단지 내 자신의 생각을했다
The work was hard and the sun was hot
이 작품은 어렵고 태양은 뜨거웠다
Was this how I would spend the rest of my life?
이것은 내가 내 인생의 나머지를 지출하는 방법이 되었습니까?
Trapped in a foreign country, a slave to a terrible master?
끔찍한 스승 노예, 외국에 갇혀?
Finally, one day my master took me and another slave
마지막으로, 하루는 나의 스승이 나와 다른 노예를 대리고
-
- 15.01.22
-
- 23
- Ishmael, fishing with him. The weather quickly turned against us, and we were soon caught in a great fog.
이스마엘은, 그와 함께 낚시. 날씨는 빠르게 우리를 배반하고, 우리는 곧 큰 안개에 붙잡혔다.
By the time we could see clearly, Ishmael and I had rowed out to sea instead of back home
그 때까지는 우리가 명확하게 볼 수 이스마엘과 내가 대신 집의 바다로 노를 저어했다
After some hard work, we rowed safely back to shore.
힘든 작업 후, 우리는 안전하게 다시 해안에 저었다.
Two thing happened next to get ne thinking about how I could escape.
두 점은 제가 탈출 수있는 방법에 대해 생각 얻을 옆에 일어났다.
First, my master had a carpenter fix up the fishing boat.
첫째, 내 스승이 목수가 있었다 낚시 보트를 고정한다.
Now,it was better prepared for a longer voyage
지금, 그것은 더 긴 항해에 더 준비했다
-
- 15.01.23
-
- 24쪽
- The new boat is sturdy.
튼튼한 새 보트
I could use it to travel away from sallee if given the chance! I thought
나는 기회가 주어진다면 샐리에서 멀리 여행을 할 수 있다고 생각했다
What luck that our misadventure scared my master.
그 행운 우리의 불운이 나의 주인을 무서워하길
Later that week, my master planned a fun evening on the boat for some friends.
다음 그 주에, 나의 주인은 친구들의 보트에서 즐거운 저녘식사를 계획했다
This was the secound thing that happened to help along my escape.
이것은 나의 탈출을 따라하기 위해 일어난 두 번째 일이었다.
He ordered me to stock up with loads of supplies
그는 부하와 함께 공급을 비축?하라고 주문했다
I also had to shine the boat until it sparkled and decorate it for the party.
또한 배가 번쩍거릴 때까지 손질하고 파티를 장식했다.
The next day, just ten minutes before we were supposed to leave,
그리고 다음날 우리는 10분전에 떠나기로 했다
the master came atimping up to the boat
주인은 보트까지 발을 구르며 왔다
He was angry! It seemed his friends no longer wanted to spend the day at sea
그는 화가났다! 그것은 그의 친구가 더 이상 바다에서 하루를 보내고 싶어하지않기 때문인 듯했다
He ordered me to take Ishmael and Xury, another slave, fishing.
그는 이스마엘과 액슈리, 다른 노예들에게, 낚시를 할 것을 나에게 명령했다.
Even if they weren't going to sea, he still wanted his friends to have fresh fish for the special dinner
그들이 바다로 가지 않는다 해도, 그는 여전히 특별한 저녁 식사를 위해 신선한 생선을 가지고 자신의 친구를 원했다
This is my chance I thought excitedly.
이것은 나의 기회였다 나의 생각은 흥분됬다
I can But how? I convinced Ishmael that we shouldn's eat the master's food, so he stocked the boat up with even more provisions.
난 할 수하지만 어떻게? 나는 우리의 마스터의 음식을 먹고 있는거야 것을 이스마엘을 설득, 그래서 그는 더욱 식량 배를 사들였다.
-
- 15.01.23
-
- 24쪽
-
- 15.01.26
-
- 25
- while he was off packing us a picnic of sorts,
그가 떨어저 종류의 피크닉상자를 포장하는 동안
I grabbed some other things we would need: candles,a saw,a hammer, some twine, and a hatchet
나는 우리가 해야하는 다른일을 잡았다 : 촛불, 톱질,망치질,감기,와 도끼질
Next, I tricked Xury into finding us some gunpowder.
다음으로, 우리에게 약간의 화약을 찾기에 엑슈리를 속였다.
I told him we could kill some wild birds for our own supper.
나는 우리가 우리 자신의 저녁 식사에 몇 가지 야생 새를 죽일 수 있다고 그에게 말했다.
He smiled at me and said, "yes, that's a really good idea!"
그는 나에게 미소를 지으며 말했다 "그래, 정말 좋은 생각이야!"
A few minutes later, we were prepared.
몇 분 후 우리는 만들었다
The three of us sailed off into the harbor.
우리 셋은 항구에서 떨어져 항해했다
We rode out a ways and then dropped our sails to fish.
우리는 다른 방법을 탔다 그리고 돛대의 보강제에 돛을 떨어트렸다.
That day, the wind blew in from the north northeast.
그 날, 바람이 북쪽에서 북동쪽에서 불어.
I wished for a wind from the south with it, I could have sailed to spain
나는이 스페인으로 항해 할수 있었다, 남쪽에서 바람달라는 것으로
But I didn't despair. any wind would carry me up and away from my prison on this earth.
하지만 나는 절망하지 않았다 어떤 바람이 나를 위로 나를 것이고 이땅과 감옥에서 멀리 할 것이다
I was happy just thinking about escaping to freedom.
나는 그저 탈출과 자유에대한 생각으로 행복했다
It was now or never
지금이 아니면 절대로
-
- 15.01.27
-
- 26
- "Ishmael", I said, "he water has gone cold here.I'm not catching.
이스마엘, 나는 말했다,근느 여기에 물이 차가워져왔다. 나는 알아채지 못했다
Let's said out a bit farther.
조금더 멀리 밖으로 말했다?
He nodded and raised the sails.
그는 끄덕이고 닻을 올렸다
We drove another league out to sea.
우리는 다른 동료를 바다로 몰았다
Just before he was going to drop the anchor,
그는 앵커를 떨어트리기 직전이였다
I came up behind him and tossed him overboard.
나는 그의 뒤로와서 그를 배 밖으로 던졌다.
Ishmael screamed and yelled, "Let me back on board! What are you doing,
이스마엘은 당신 뭐하냐며 비명쳤다, 뭐하는거야 다시 나를 배에서 다시보자
Robinson? you're going to get yourself killed!"
로빈손? 너는 너 스스로 너를 죽일거야
I called back, you are a great swimmer.
나는 다시 불렀다, 당신은 좋은 수영하는사람입니다.
Head back to shore, Ishmael. I am escaping.
해안에 머리를 뒤로 이스마엘 나는 탈출하고 있었다
There is no way for you to stop me! He shook his head,accepted his fate, and started to swim.
당신은 날 막을 수있는 방법은 없다! 그는 고개를 저었다 그의 운명을 받아 들여 수영을 시작했다.
Xury stood on deck,shivering. He was afraid I would throw him overboard,too.
엑슈리는은 오한했다, 갑판에 서 있었다. 그는 내가 너무 배 밖으로 그를 던질 것 두려워했다.
Xury, you must swear to help me or else you're following Ishmael into the sea!
Xury, 당신은 날 도와 맹세해야한다 그렇지 않으면 당신은 바다에 이스마엘 다음으로 있을것이다!
Xury couldn't swim that well,so he quickly agreed to my terms.
엑슈리는 수영을 잘 할 수 없었다, 그래서 그는 빨리 내 조건에 동의했다.
For the next few hours, I sailed toward the strait of Gibraltar
다음 몇 시간 동안, 나는 지브롤터 해협을 향해 항해했다
-
- 15.01.28
-
- 27
- Ishmael would have to tell our master which direction we had taken,so I wanted him to think I was headed for the Spanish coast.
이스마엘은 우리가 촬영 한 방향으로 우리의 주인에게 해야 할 것이다다, 그래서 내가이 스페인 해안를 향하는 것을 생각하는 그를 원했다.
As soon as dusk fell, I turned the boat around.
즉시 황혼이 떨어질 때, 나는 주위에 보트를 돌았 다.
The new course was due south.
새로운 과정인 남쪽이였다
It was scary and unknown territory,but it was better than being caught.
그것은 무서운 미지의 영역 이었지만, 잡히는 것보다 더 좋았다.
I never wanted to be a slave again
나는 절대로 노예가 되고싶지 않았다
-
- 15.01.29
-
- 28
- we sailed for five days before we stopped.
우리가 정지하기 전까지 5일동안 항해 하였다
we were well away from sallee by them and had sailed up a great river.
우리는 그들에 의해 멀리 샐리에서 잘하고 있었고, 큰 강을 항해했다.
I didn't know excited where we were, but it didn't matter I was free.
우리가 어디에 있는지 내가 모르는 것에 흥분했지만 내가 자유라고 문제가되지 않았다.
Xury wasn't as excited to be away from the baster as I was.
Xury는 내가 있다는 버스터에서 멀리 될 흥분하지 않았다.
He was very scared.
그는 매우 무서웠다
The more we traveled up the river, the more he begged me not to go on shore, especially after we heard the loud roar of animals we didn't know .
더 많은 우리가 강을 여행, 더 그는 우리가 우리가 모르는 동물의 큰 소리로 포효를 듣고 이후, 특히, 해안에 가서하지 말라고 간청.
The sun was setting, so I did as Xury asked and didn't venture off the boat that night.
태양 설정, 그래서 Xury 물었다 그날 밤 배에서 모험을하지 않았다으로 내가 그랬어.
we lay down on deck and looked across to see if anything would happen.
우리는 갑판에 누워 아무것도 일어날 것입니다 있는지 확인하기 위해 가로 질러 보았다.
-
- 15.01.30
-
- 29
- soon it did massive beasts came to the water's edge.
곧 그것은 거대한 짐승이 물 가장자리에 왔다
They made loud and awful noises; horrible sounds my ears had never heard before
그들은 큰 소리로 무서운 소리를 만들어; 끔찍한 내 귀에 전에 들어 본 적이없는 소리.
We were both frightened
우리는 모두 두려워했다.
When one of the beasts swam toward us we both panicked What if it made it to the ship What if it clinbed we do then I raced up and grabbed one of our guns and fired into the air to scare the animal.
짐승 중 하나가 우리를 향해 수영 할 때 우리 모두는 그것이 우리가 상승하면 어떻게 배에 만든 경우 그때까지 경주 무엇 당황하고 총을 잡고 동물을 놀라게 어졌습니다
It worked the beast quickly turned and swam back to shore.
그것은 빨리 온 짐승을 일 다시 해안으로 헤엄 쳐.
what shall we do? Xury asked.Well, we need drinking water.
우리는 무엇을 할 것인가? Xury asked.Well, 우리가 마시는 물이 필요합니다.
I answered. We don't have any left, Even though we're scared,we must go ashore tomorrow
나는 대답했다. 우리는 우리가 두려워하고 있지만, 우리는 내일 해변으로 가야한다, 어떤 옆쪽이 없습니다
The sun rose early the next morning.
태양은 일찍떳다
We rowed slowly toward the mainland, and dropped the anchor.
우리는 중국 본토를 향해 천천히 저어, 앵커를 떨어트렸다
Then, Xury and I jumped in and swam as fast we could to shore.
그런 다음, Xury 나는 뛰어 최대한 빨리 우리가 해안을 위해 할 수있는 수영.
I was afraid natives might steal our boat, so I didn't want to go too far.
나는 두려워 원주민이 우리의 배를 훔칠 수 있습니다, 그래서 너무 멀리 가고 싶지 않았다.
I had heard awful sories sailors being stranded with unfriendly people who would steal their boats and all of their goods
나는 끔찍한 sories 선원이 자신의 배를 훔쳐 갈 까봐 비우호적 인 사람들과 좌초과 제품의 모든것들을 들었다