앙성중학교 로고이미지

7.김희진

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2014년 2015년 2016년
1
 
 
 
 
2 3 4 5 6 7 8
Hansel and Grethel
Hansel and Grethel
Hansel and Grethel
Hansel and Grethel
Hansel and Grethel
             
             
             
9 10 11 12 13 14 15
Hansel and Grethel
Hansel and Grethel
Hansel and Grethel
Hansel and Grethel
Hansel and Grethel
광복절
             
             
             
16 17 18 19 20 21 22
대체공휴일
Cinderella
Cinderella
Cinderella
Cinderella
Hansel and Grethel
             
             
23 24 25 26 27 28 29
Cinderella
Cinderella
Fools Garden - Lemon Tree
사운드 오브 뮤직
             
             
             
30 31          
   
   
   
   
  • 15.08.03
    - Hansel and Grethel
    When Hansel woke up,
    헨젤이 일어났을때,

    the old witch grabbed him and locked him in the shed.
    늙은 마녀서 헛간에서 그를 가둬 놓고 그를 움켜잡았다.

    He cried and cried, but no one could hear him.
    그는 소리쳤고 소리쳤다, 하지만 아무도 그의 소리를 듣지 못했다.

    Grethel then woke up, too.
    그레텔도 일어났다.

    The witch told her,
    마녀가 그녀에게 말했다,

    “Get some water to cook your brother some breakfast.
    "물을 가져와 너의 오빠를 간단한 아침으로 먹자꾸나.

    He needs to fatten up so l can eat him!“
    그는 이미 충분히 뚱뚱해 난 그를 먹어야겠어!"

    Grethel began to cry.
    그레텔은 울기 시작했다.
  • 15.08.04
    - Hansel and Grethel
    She was scared of the witch,
    그녀는 마녀를 무서워 했다,

    so she obeyed her demands.
    그래서 그녀는 그녀의 요구를 따랐다.

    She made Hansel fattening breakfast, and only ate crumbs herself.
    그녀는헨젤을 아침으로 만들려고 했고 그녀는 혼잣말을 했다.

    Each day, the witch would go out to the shed to see how fat Hansel was getting.
    매일, 그 마녀는 헨젤이 어떻게 뚱뚱해지나 헛간으로가서 보러 갈것이다.

    “Stick out your finger, Hansel,
    "헨젤, 손가락을 내밀어,

    so l can see how fat you’re getting!“
    그럼 내가 너가 어떻게 뚱뚱해지는지 알수있어!"

    the old witch demanded.
    그 늙은 마녀가 요구했다.

    Hansel stuck an old bone through he barred door.
    헨젤은 그가 금지된 문을 통해 오래 된 뼈를 내밀었다.
  • 15.08.05
    - Hansel and Grethel
    He knew the witch would eat him when he got fat,
    그는 그가 뚱뚱해 졌을때 마녀가 잡아먹을줄 알고 있었다,

    so he tried to trick her into thinking he was skinny.
    그래서 그는 그녀에게 그가 날씬한 막대기를 그녀에게 줄려고 했다.

    lt worked!
    움직여!

    The old witch’s eyesight was terrible
    마녀의 눈은 엄청 끔찍했다

    she couldn’t tell the old bone from Hansel’s own finger!
    그녀는 헨젤의 손가락이 오래 된 뼈라고 말할 수 없었어!

    “l’m feeding you and feeding you,” the witch said.
    "난 너에게 계속해서 먹이고 먹일꺼야." 마녀가 말했다.

    “Why don’t you grow any fatter?
    "근데 왜 잘이 찌찌 않는거지?

    Yout fingers are so bony!
    너의 손가락은 너무 뼈같아!
  • 15.08.06
    - Hansel and Grethel
    From now on, you’ll be getting even larger portions!“
    이제부터 너를 훨씬더 크게 만들꺼야!

    Days passed, and soon the old witch grew tired of waiting.
    날이 지나고, 곧 마녀는 기다림에 지쳤다.

    “Grethel” she called.
    "그레텔" 그녀가 불렀다.

    “Get some water, and be quick about it
    "물을 가져와, 빨리 가져와야 할꺼야

    l will be cooking and eating Hansel today.“
    오늘 헨젤을 요리해서 먹을꺼거든."

    Grethel filled up the kettle and lit the fire,
    그레텔은 불을 붙이고,주전자를 채웠다.

    She was shaking so much that she could barely work.
    그녀는 아무일도 할수 없다는 사실에 충격을 먹었다.

    Tears streamed down her cheeks,
    그녀의 뺨으로 눈물이 흘러내렷다.
  • 15.08.07
    - Hansel and Grethel
    adding to the salty water in the kettle.
    짠물이 주전자에 추가 되었다.

    The withc said,
    마녀가 말했다,

    “First, we need to do the baking.
    "먼저, 우리는 베이킹이 필요해.

    l’ve already got the dough ready.”
    나는 반죽을 준비할께."

    She pushed Grethel near the oven.
    그녀는 그레텔을 오븐옆으로 밀었다.

    “Crawl in and see of the oven is warm enough for the bread.”
    "기어서 오븐이 충분히 빵을 따듯하게 할수있는지 봐봐."

    Grethel said to the witch,
    그레텔이 마녀한테 말했다,

    “l don’t know how to crawl inside.
    "전 기어서 안에 들어가는 방법을 몰라요.
  • 15.08.10
    - Hansel and Grethel
    Would you please show me?”
    제게쫌 보여주실주 있나요?"

    “Silly girl” the witch said.
    "어리석은 년" 마녀가 말했다.

    “there’s plenty of room.”
    "거기실도 충분하니깐."

    She crawled into the oven and said,
    그녀는 오븐안으로 기어들어간뒤 말했다,

    “See l can gey right in.”
    "봐 이렇게 하는거야."

    Quickly Grethel slammed the oven door shut and locked it.
    재빨리 그레텔은 오븐 문을 닫고 잠궜다.

    The old, nasty witch howled and screamed.
    그 추잡한 마녀가 비명을 질렀다.

    Grethel ran outsied and released Hansel from the shed.
    그레텔은 헨젤과 함께 헛간에서 뛰어 나왔다.
  • 15.08.11
    - Hansel and Grethel
    She shouted to him,
    그녀가 그에게 소리쳤다,

    “Hansel! lt’s okay.
    "헨젤! 괜찮아.

    l’ve put the wicked old witch in the oven.
    내가 사악한 늙은 마녀를 오븐안으로 밀어버렸어.

    We are now free!“
    우리는 이제 자유야!"

    Hansel said,
    헨젤이 말했다,

    “Now that there’s nothing to fear, let’ see what we can take from the old witch’s house.
    "이젠 겁먹을껏도 없어, 우리 마녀의 집에 무엇이 있는지 찾아보자."

    Maybe if we go home with riches, our stepmother won’t try to leave us in the forest again.
    만약 우리가 부자가 되서 돌아간다면, 우리의 새엄마는 우리를 다시 숲속에 보낼려고 하지 않을꺼야.

    Then we will be able to stay with Father.
    그럼 우리는 다시 아빠랑 살수있어.
  • 15.08.12
    - Hansel and Grethel
    l miss him terribly“
    난 그를 끔찍히 그리워해"

    They searched every corner of the house
    그들은 집안 구석구석을 조사했다

    and stuffed their pockets full of gold, pearls, and jewelry.
    그리고 그들의 주머니를 금,진주 그리고 보석으로 가득 채웠다.

    Then they ran away far from the witch’s house.
    그리고나서 그들은 마녀의 집으로부터 도망쳤다.

    Hansel and Grethel walked for hours trying to find their way home.
    헨젤과 그레텔은 그들의 집을 찾으려고 몇시간동안 걸었다.

    Finally, they could see their father’s house in the distance.
    마침내, 그들은 그들의 아빠의 집을 찾았다.

    Hansel and Grethel ran toward it.
    헨젤과 그레텔이 걸어갔다.

    They threw open the front door and their father’s arms.
    그들은 문앞으로가 그들의 아빠의 팔을 껴앉았다.
  • 15.08.13
    - Hansel and Grethel
    “Oh, children,” he cried.
    "오, 아이들아," 그가 소리쳤다.

    “l am so happy to see you.
    "널 봐서 정말 행복하구나.

    I have been you looking for you since we left you in the forest.
    난 너희를 숲속에 놓고간후로부터 계속 찾아 다녔단다.

    Where have you been?“
    어디에 있었니?"

    Hansel and Grethel explained what had happened in the forest and at the wich’s house.
    헨젤과 그레텔은 그동안 숲속에 있는 마녀의 집에서 있던일을 설명했다.

    “What a terrible adventure you’ve had,”
    "정말 끔찍한 모험을 했구나."

    their father siad.
    그들의 아빠가 말했다.
    The old woodcutter hugged both his children as if he never wanted to let them go.
  • 15.08.14
    - Hansel and Grethel
    “Where’s our stepmother?” Hansel asked.
    "우리의 새엄마는 어디있죠?" 헨젤이 물었다.

    “She’ll be pleased that we’ve brought such riches home.
    "그녀는 부유한 집으로 데려가길 원했단다.

    Here, let us show you!”
    여기, 이걸 보여줄꼐요!"

    They pulled the gold, pearls, and jewelry from their pockets.
    그들은 금,진주, 그리고 보석들을 그들의 주머니에서 꺼냈다.

    “You’ve been gone so long,” the father said.
    "우리는 너무 멀리 있었어," 아빠가 말했다.

    “Your stepmother became very sick soon after we left you.
    "곧 후에 우리는 당신을 떠나 의붓 어머님께서는 아버님께서 매우 아팠다.

    She grew weak very quickly.
    그녀는 매우 빠르게 올라갔다.

    Now she is gone.”
    그녀는 이제 갔어."
  • 15.08.15
    - 광복절
  • 15.08.17
    - 대체공휴일
  • 15.08.17
    - Hansel and Grethel
    Hansel and Grethel’s father looked sad,
    헨젤과 그레텔의 아빠는 슬퍼보였다.

    so they hugged him again.
    그래서 그들은 그를 다시 껴안았다.

    Their father continued,
    그들의 아빠는 계속했다,

    “But with all of these riches, we will no longer be poor or hungry.”
    "그러나 이 부유함으로 우리는 이제 더이상 가난하고 배고프지 않아."

    He was right.
    그가 옳았다.

    The little family lived together in happiness.
    그 작은 가족은 함께 행복하게 살았다.

    Never again did they live hungry or apart from one another,
    두번 다시 그들은 배 고프거나 한마리를 제외 원하에서 살았다.
  • 15.08.18
    - Cinderella
    Once upon a time, there lived a rich man whose wife was very ill
    옛날 옛적에, 그곳에는 부자인 남자와 매우 아픈 그의 아내가 살고있었다

    Before she passed away,
    그녀가 떠나가기 전,

    she called for her daughter.
    그녀는 그녀의 딸을 불렀다.

    “Cinderella,” she said.
    "신데렐라." 그녀가 말했다.

    “be good and do everyting you are told.
    "좋아져라 그리고 모든일이 너가 말하는대로 될꺼야.

    I will look down on you from wherever I am and always be with you.“
    내가 너의 곁에 항상 없어도 나는 너를 내려다 보고 있을꺼야."

    Cinderella promised her mother that she would be good and obedient.
    신데렐라는 그녀고 순종적이지 않으면 안 좋을 것이다 그녀의 어머니로 약속했다.
  • 15.08.19
    - Cinderella
    Just days later, Cinderella’s mother passed away.
    단 몇칠 뒤, 신데렐라의 엄마는 떠나갔다.

    The girl was sad beyond belief.
    그 소녀는 믿을 수 없을 만큼 슬펐다.

    Before long, Cinderella’s father remarried.
    머지않아, 신델렐라의 아빠는 재혼을 했다.

    Her new stepmother brough two daughters to live with them.
    그녀의 새 엄마는 두명의 딸을 데려와 그들과 함께 살았다.

    The two girls were very pretty on the outside.
    두 소녀는 겉으로는 매우 이뻤다.

    Cinderella’s stepmother and stepsisters made her life hard whenever her fahter was not tere.
    신데렐라의 새엄마와 두 언니들은 그녀의 아빠가 없을때 그녀를 괘롭혔다.

    When he was around,
    언제 그가 있었을때,

    they pretended to be kind to Cinderella.
    그들은 신데렐라에게 친절하게 굴었다.
  • 15.08.20
    - Cinderella
    Her father never knew how cruel they really were.
    그녀의 아빠는 절대 그들이 잔인하다는것을 알지 못했다.

    Cinderella never told him.
    신데렐라는 그에게 말할수가 없었다.

    From morning until night, Cinderella worked very hard.
    아침부터 밤까지, 신데렐라는 매우 힘든 일을 했다.

    She carried water, gor the fire going, cooked ,cleaned, and washed.
    그녀가 물을 나르고, 불을 지피고, 요리하고, 청소하고, 그리고 설거지도 했다.

    The gir never had a moment’s rest.
    그녀는 단 한순간도 쉬지 못했다.

    Her evil stepmother and stepsisters wouldn’t even let her sleep in her own bed at night.
    그녀의 사악한 새엄마와 두 언니들은 밤새도록 그녀는 침대에 눕지 못하게 했다.

    Instead, they made her lie down near the fire.
    대신에, 그들은 그녀의 누워 불이 근처에 만들었다.

    And so she was always covered in dust and ash.
    그리고 그래서 그녀는 항상 먼지와 화산재로 덮여 있었다.
  • 15.08.21
    - Cinderella
    The sisters cackled and said,
    그 언니들이 말했다,

    “No wonder she’s called Cinderella.”
    "아무도 그녀를 신데렐라라고 알지 못할꺼야."

    One day, their father was going in to town.
    어느날, 그들의 아빠는 마을로 가고 있었다.

    He asked all the girls what he could bring back for them.
    그는 다시 그들을 위해 무엇을 가져올 수 있는 모든 아이들이 물었죠.

    "Dresses and pearls for every one of us"
    우리 모두에게 드레스와 진주".

    the stepsisters siad.
    그 언니들이 말했다.

    "Father." Cinderella said,
    "아빠," 신데렐라가 말했다,

    "please break off the first branch that brushes against your hat on the way home."
    여러분 모자에 대한 방법 home."에 닦아 주고 첫번째 가지에서 깨다
  • 15.08.24
    - Cinderella
    "That's a strange request.
    "그것참 이상한 질문이구나.

    Are you sure you wouldn't like dresses
    넌 이 드레스가 마음에 들지 않는거니

    and pearls like your stepsisters?"
    그리고 진주들은 너의 언니가 좋아하니?"

    her father asked.
    그녀의 아빠가 물었다.

    "l'd like to plant it in the garden,
    "전 정원에 있는 식물이 좋아요,

    near my mother's grave."
    어머니의 묘지 근처에 있는거요."

    Her father patted her on the shoulder and said,
    그녀의 아빠는 그녀의 어깨를 가볍게 두드린다음 말했다,
  • 15.08.25
    - Cinderella
    "Then I shall find you a lovely branch
    그럼 저도 사랑스러운 지점을 찾아야 한다.

    that will grow into a beautiful tree."
    그것은 아름다운 나무로 성장할꺼야."

    When their father came back home,
    언제 그들의 아빠가 집으로 돌아왔을때,

    he had beautiful jewels and dresses for the stepsisters.
    그는 의붓 자매들을 아름다운 보석과 드레스 했다.

    He handed a small hazel branch to Cinderella.
    그는 신데렐라에게 작은 개암 나무 가지를 건네주었다.

    That afternoon,
    오후에,

    she planted the small sprout right next to where her mother was laid to rest.
    그녀는 바로 그녀의 엄마가 영면했다 옆의 작은 싹을 심었다.
  • 15.08.26
    - Fools Garden - Lemon Tree
    I'm sitting here in a boring room
    암시팅 히어인 어 보링룸
    난 이 지루한 방에 앉아 있어요

    It's just another rainy sunday afternoon
    잇츠 저스트 어나더 레이니 선데이 에프터눈
    오늘도 다른때와 다름없이 비내리는 일요일 오후죠

    I'm wasting my time I got nothing to do
    아임 웨이스팅 마이 타임 아 갓 낫띵 투 두
    (난 할 일 없이 시간만 낭비하고 있죠

    I'm hanging around I'm waiting for you
    아임 행잉 어라운드 아임 웨이팅 포유
    난 당신을 기다리며 서성이고 있어요

    but nothing ever happens-and I wonder
    벗 낫띵 에버 해픈스 앤 아이 원더
    그러나 아무 일도 일어나지 않아요, 이상하죠

    I'm driving around in my car
    아임 드라이빙 어라운 인마이카
    난 내 차로 돌아다니는 중이죠

    I'm driving too fast I'm driving too far
    아임드라이빙 투 패스트 아임 드라이빙 투 파
    난 너무 빠르게, 너무 멀리 달리고 있죠

    I'd like to change my point of view
    아이드 라이크 투 체인지 마 포인트 오브 뷰
    난 내 관점을 바꾸고 싶어요

    I'm feel so lonely I'm waiting for you
    아이필소 론리 아임 웨이팅 포유
    난 너무 외롭워요. 당신을 기다리죠

    But nothing ever happens-and I wonder
    벗 낫띵 에버 해픈스 앤 아원더
    그러나 아무 일도 일어나지 않아요, 이상하죠

    I wonder how I wonder why
    아 원더 하우 아원더 와이
    난 어째서 그런지, 왜 그런지 궁금해요

    Yesterday you told me
    에스터데이 유 톨미
    어제 당신은 내게

    bout the blue blue sky
    붙더 블루 블루 스카이
    파랗디 파란 하늘을 얘기 했지만

    And all that I can see is
    캔 올댓 아캔씨 이즈
    내가 볼 수 있는것은

    just another lemon-tree
    저스트 어나더 레몬트리
    노란 레몬 나무 밖엔 없죠

    I'm turning my head up and down
    암 터닝마헤 업 앤 다운
    난 머리를 아래 위로 돌리고 있어요

    I'm turning turning
    암 터닝터닝
    돌리고 돌리고

    turning turning turning around
    터닝터닝 어라운드
    돌리고 돌리고 돌려도

    And all that I can see is
    앤올댓아캔씨 이즈
    내가 볼 수있는 것은

    just another lemon-tree
    저스트나더 레몬트리
    또 다른 레몬 나무 밖엔 없네요

    Sing!
    Da
    Da Da Da Da Dee Da Da
    Da Da Da Da Dee Da Da
    Da Dee Deem Dee Da

    I'm sitting here I miss the power
    암 씨팅 히어 아 미스 더 파워
    난 이곳에 힘없이 앉아 있죠

    I'd like to go out taking a shower
    아드라이투 고 아웃 테이킹 어샤워
    밖에 나가서 샤워하고 싶어요

    But there's a heavy
    벗 데얼스 어 헤비
    하지만 내 머리 속에

    cloud inside my head
    클라우드 인사이드 마 헤드
    두꺼운 구름이 끼어 있어요

    I feel so tired put myself into bed
    아 필 소 타이얼 풋 마셀 인투 베드
    너무 피곤해서 침대에 누웠어요

    Where nothing ever happens
    웨얼 낫띵 에버 해픈스
    아무일도 안일어나는 곳이죠

    and I wonder
    앤 아 원더
    이상해요

    Isolation-is not good for me
    아이솔레이션 이즈 낫 굿 포미
    고립-이란 내게 좋지 않아요

    Isolation-I don't want to
    아이솔레이션 아돈 원투
    고립-난 레몬 나무에

    sit on a lemon-tree
    싯 온 어 레폰트리
    앉고 싶지 않아요

    I'm steppin' around in a desert of joy
    아임 스테핀 어라운드 인 어 디져트 오브 조이
    난 즐거움의 사막을 걷고 있어요

    Baby anyhow I'll get another toy
    베이비 애니하우 아일 겟 어나더 토이
    난 어떻게든 다른 장난감을 가질거예요

    And everything will happen
    앤 에브리띵 윌 해픈
    그러면 모든일이 일어날테고

    and you'll wonder
    앤 유윌 원더
    당신은 의아해 할거예요

    I wonder how I wonder why
    아 원더 하우 아원더 와이
    난 어째서 그런지, 왜 그런지 궁금해요

    Yesterday you told me
    에스터데이 유 톨미
    어제 당신은 내게

    bout the blue blue sky
    붙더 블루 블루 스카이
    파랗디 파란 하늘을 얘기 했지만

    And all that I can see is
    캔 올댓 아캔씨 이즈
    내가 볼 수 있는것은

    just another lemon-tree
    저스트 어나더 레몬트리
    노란 레몬 나무 밖엔 없죠

    I'm turning my head up and down
    암 터닝마헤 업 앤 다운
    난 머리를 아래 위로 돌리고 있어요

    I'm turning turning
    암 터닝터닝
    돌리고 돌리고

    turning turning turning around
    터닝터닝 어라운드
    돌리고 돌리고 돌려도

    And all that I can see is
    앤올댓아캔씨 이즈
    내가 볼 수있는 것은

    just yellow lemon-tree
    저스트 옐로 레몬트리
    또 다른 레몬 나무 밖엔 없네요

    And I wonder wonder
    앤 아 원더 원더
    난 무척 궁금해요

    I wonder how I wonder why
    아 원더 하우 아 원더 와이
    난 어째서 그런지, 왜 그런지 궁금해요

    Yesterday you told me
    예스터데이 유 톨미
    어제 당신은 내게

    bout the blue blue sky
    붙 더 블루 블루 스카이
    파랗디 파란 하늘을 얘기 했지만

    And all that I can see
    앤 올 댓 아캔씨
    내가 볼 수 있는 것은

    And all that I can see
    앤 올 댓 아캔씨
    내가 볼 수 있는 것은

    And all that I can see
    앤 올 댓 아캔씨
    내가 볼 수 있는 것은

    is just a yellow lemon-tree
    이즈 저스터 옐로 레몬 트리
    노란 레몬 나무 밖엔 없네요
  • 15.08.27
    - 사운드 오브 뮤직
    Maria :
    Let's start at the very beginning

    렛츠 스타트 앳 더 베리 비기닝


    A very good place to start

    어 베리 굿 플래스 투 스타트


    When you read you begin with

    웬 유 리드 유 비긴 위드

    Gretl :
    ABC

    에이- 비- 씨이-

    Maria :
    When you sing you begin with Do Ray Me

    웬 유 싱 유 비긴 위드 도 *레이 미

    Children :
    Do Ray Me

    도 레이 미

    Maria :
    Do Ray Me

    도 레이 미


    The first three notes just happen to be

    더 프리츠 쓰리 노트즈 져스트 해픈 투 비


    Do Ray Me

    도 레이 미

    Children :
    Do Ray Me

    도 레이 미

    Maria :
    Do Ray Me Fa Sew Ra Tea

    도 레이 미 파 *소 라 *티


    Oh, Let's see if I can make it easier... mmmm...

    오, 렛츠 씨 이프 아이 캔 메이크 잇 이지얼... 음음음음...

    Chorus :
    Do, a deer a female deer

    도, 어 디어 어 피메일 디어

    (암사슴 (도) 이란 여자 사슴을 뜻한다)


    Ray, a drop of golden sun

    레이, 어 *드랍 오브 골든 선

    (광선 (레) 이란 황금 태양에서 떨어지는 빛을 뜻한다)


    Me, a name I call myself

    미, 어 네임 아이 콜 마이셀프

    (나 (미) 란 내 이름을 부르는 것을 뜻한다)


    Fa, a long long way to run

    파, 어 롱 롱 웨이 투 런

    (먼 것 (파) 이란 아무리 길을 뛰어도 길고 긴 것을 뜻한다)


    Sew, a needle pulling thread

    소, 어 니들 풀링 스레드

    (바느질 (소) 이란 실이 바늘을 따라가는 것을 뜻한다)


    Ra, a note to follow so

    라, 어 노트 투 팔로 소

    (라란 소를 뒤따라가는 음을 뜻한다)


    Tea, a drink with jam and bread

    티, 어 드링크 위드 잼 앤 브레드

    (차 (티) 란 빵과 잼과 같이 먹는 것을 뜻한다)


    And that will bring us back to Do (oh oh oh)

    앤드 댓 윌 브링 어스 백 투 도 (오 오 오)

    (우리 모두 처음인 도로 다시 돌아가)


    Maria and children
    (Repe at chorus twice)

    Maria :
    Do Ray Me Fa Sew Ra Tea Do, Sew Do

    도 레이 미 파 소 라 티 도, 소 도


    Now, children, Do Ray Me Fa Sew

    나우, 칠드런, 도 레이 미 파 솔


    And so on are only the tools

    앤드 소 온 어 온리 더 툴스


    We use to build a song

    위 어스 투 빌드 어 송


    Once you have these notes in your heads

    온스 유 해브 더스 노트즈 인 유어 헤즈


    You can sing a million different tunes

    유 캔 싱 어 밀리온 디퍼렌츠 투니스


    By mixing them up

    바이 믹싱 템 업


    Like this...

    라이크 디스...


    Sew Do Ra Fa Me Do Ray

    소 도 라 파 미 도 레이


    Can you do that?

    캔 유 두 댓?

    Children :
    Sew Do Ra Fa Me Do Ray

    소 도 라 파 미 도 레이


    Maria :
    Sew Do Ra Tea Do Ray Do

    소 도 라 티 도 레이 도


    Children :
    Sew Do Ra Tea Do Ray Do Good...

    소 도 라 티 도 레이 도 굿...


    Brigitta :
    But it doesn't mean anything

    벗 잇 더즌'트 민 애니팅



    Maria :
    So we put in words

    소 위 펏 인 월즈


    One word for every note, like this?

    원 월드 폴 에브리 노트, 라이크 디스?


    When you know the notes to sing

    웬 유 나우 더 노트즈 투 싱


    You can sing most anything Together

    유 캔 싱 모스트 애니팅 투게더


    Maria and children


    When you know the notes to sing

    웬 유 나우 더 노트즈 투 싱


    You can sing most anything

    유 캔 싱 모스트 애니팅


    Children :
    Do Me Me, Me Sew Sew, Ray Fa Fa, Ra Tea Tea
    (repeat this 4 times while Maria is singing:)

    도 미 미, 미 소 소, 레이 파 파, 라 티 티

    Maria :
    When you know the notes to sing

    웬 유 나우 더 노트즈 투 싱


    You can sing most anything

    유 캔 싱 모스트 애니팅

    Children :
    Sew Do Ra Fa Me Do Ray

    소도라파미도레이


    Sew Do Ra Fa Ra So Fa Me Ray Tea Do... Sew Do

    소 도 라 파 라 솔 파 미 레이 티 도... 소 도