일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
p4 핸젤과 그래텔
|
p5핸젤과그래텔
|
p6(핸젤과그래텔)
|
p7헨젤과 그래텔
|
|||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
p5(핸젤과그래텔)pebble path
|
p6
|
p7(헨젤과그래텔)
|
p8 (핸젤과그래텔)
|
p9(핸젤과 그래텔)
|
p10(핸젤과 그래텔)
|
|
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
p11(핸젤과 그래텔)
|
p12
|
p13
|
p14
|
p15
|
p16
|
|
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
p17
|
p18
|
p19
|
p20
|
p21
|
p22
|
추석연휴
|
27 | 28 | 29 | 30 | |||
추석연휴
|
대체공휴일
|
p26
|
||||
추석
|
p24
|
p25
|
||||
p23
|
||||||
-
- 15.09.01
-
- p4 핸젤과 그래텔
- "poor Dad'"yowned Hansel.
가난한아빠 그리고 핸젤이었다.
"Alwats in trouble."
언제나 안에서 걱정이었다.
He blew out the candle and they tried to sleep.
그는 양초를 밖에서 불었다. 그리고 그것들은 피곤해서 잠들었다.
Suddenly..."What's that noise?"asked Gretel in a panic.
갑자기.. 어떤 저것 때문에 시끄러워서 그래텔에게 물어보았다. 겁을 먹었다.
-
- 15.09.02
-
- p5핸젤과그래텔
- "Sorry,"said Hansel.
핸젤은 미안해라고 말했다.
"it's my tummy.
나의 배가 있었다.
l was thinking of melted chocolate and toasted marshmakkowas."
나는 생각햇다. 초콜릿이 녹았다. 그리고 몹시 있었다.
"Oh don't!" Gretel begged.
오지마세요 그래텔은 애원했다.
"l'm so hungry l can't sleep."
나는 배고파요 저는 잘거에요.
As they listened to their tummies rumble,they heard more nagging downstairs.
그들은 귀기울여 들었다. 그들은 배가있었다. 그들은 계속아래층에서 더많이 들었다.
-
- 15.09.03
-
- p6(핸젤과그래텔)
- "The problem is,"their stepmother was saying,"there's just not enough food for the four of us.
그들의 문제는 계모가 한말이 있었다. 단지 충분한 음식물을 그 네살아이에게주었다.
The children will have to go."
그 어린이는 가졌다.
“What!"cried the poor woodcutter.
무엇이 그 나무꾼이 가난했다.
"Do you have a better idea?"she sneered.
너는 더 좋은 아이디어를 가졌다.
-
- 15.09.04
-
- p7헨젤과 그래텔
- The woodcutter fell silent.
그 나무꾼이 언덕이조용했다.
'Tomorrow, we'll take Hensel and Gretel deep in to the forst,"hes wife continued,"and leave them there!"
내일 함께 핸젤과 그래텔은 깊은 산 속에 갔다.
"But..."began the woodcutter,sounding very sad.
그러나 다시 나무꾼이 매우 있었디.
"But what?You never Know-e may find them and take them home."
그러나 무엇이 너에게 돌을 따라서 집에 갔다.
-
- 15.09.06
-
- p5(핸젤과그래텔)pebble path
- That night,Gretel had nightmares a bout monsters in the woods.
그것은 밤에 그래텔은 말했다.
"I'm scared,"scared,"she said,from under the covers.
나는 무서워했다라고 말했다. 그 아래의 있었다.
"What are we going to do?"
무엇이 어디로 갈것인가?
-
- 15.09.07
-
- p6
- "DOn't worry." said Hansel, who was lying wide a wake.
걱정하지마 라고 헨젤이 말했다.
"l have an idea."
나는 생각을 가지고 있어
Quietly, he tiptoed ouyside.
그는차분하게 밖에서 말했다.
White pebbles gleamed in the moonlight.
흰색 조약돌을 그 달빛에 빛이났다.
He collected as many as he could and stuffed them in to his pockets.
그는 아주침착한 많은 그는 할수있다. 그리고 잔뜩먹었다. 그녀는 포켓병이 있었다.
-
- 15.09.08
-
- p7(헨젤과그래텔)
- "Wake up,my little sugar plums,"called the stepmother,soon after dawn.
잠이 왔다.작은 나의 쉬제를 called 라는 그 곧 머지않아 뒤에 새벽이 되었다.
"We're going on a lovely walk today!"
우리는 사랑스럽게 오늘 갔다.
Hensel squeezed Gretel's hand as they left the house,pretending they knew nothing.
핸젤과 그래텔은 기울였다. 그들은 외쪽의 그 집을 겉지레 했다. 그들은 알고있었다.
-
- 15.09.09
-
- p8 (핸젤과그래텔)
- "Hurry up,Hensel!" Said his stepmother after a while.
핸젤은 서둘러라라고 말했다. 그녀는 계모였다.
She didn't see him drop pebbles,one by one,behind him.
그녀는 보았다. 하나의 뒤에 있었다.
The sad woodcutter walked on ahead,his head down and his shoulders hunched.
그 걸었다. 그는 아래를 보았다.
-
- 15.09.10
-
- p9(핸젤과 그래텔)
- "Perhaps the children should rest," said the stemother finally.
어쩌면 그 어린이는 휴식 취할 것이다. 라고마침내 말했다.
They were standing in a gloomy clearing.
그들은 입장에서 어두운 청서를 했다.
"You two sit here,while your father and l...um...cut some wood."
너의 2개를 앉았다.
I'll make you a fire first," said the woodcutter.
그는 너의 말했다.
-
- 15.09.11
-
- p10(핸젤과 그래텔)
- "Come on!" called his wift impatiently.
나한테 와라 ~라는 이름이 그는 아내에게 조바심했다.
And she dragged her husband in to the forest.
그리고 그녀는 남편을 그 숲으로 끌고 갔다.
-
- 15.09.13
-
- p11(핸젤과 그래텔)
- A ghostly mist hung over the clearing.
희미한 안개때문에 괴로웠다. 그 청소를 했다.
Hansel warmed his hands by the fire.
핸젤은 그녀는그 불꽃이 있었다.
"Cheer up,Gretel,"he said,trying to smile.
그래텔은 환호성을 질렀다. 그는 웃으며 말했다.
They lay down on some squishy moss and were soon fast a sleep.
그들은 아래에서 잤다.
"wake up!" cried Gretel,shaking Hansel.
그래텔과 핸젤은 일어났다.
"It's already dark... and l'm freezing
이미 어두웠다. 그리고 나는 몹시 추웠다.
-
- 15.09.14
-
- p12
- What... Where...' said Hansel,looking a round him.
무엇 핸젤은 말했다. 보았다.
The mist had gone and a pebble gleamed in the moonlight.
그 얇은 안개가 있었다. 조약돌을 따라서 갔다.
'Let's go,"he said,taking Gretel's hand
가자 그는 말했다. 그래텔이
His pebble trail led them through the shadowy forest and all the way home.
그는 조약돌 자국을 따라 통해서 그 집으로 갔다.
-
- 15.09.15
-
- p13
- "Hensel! Gretel!" called the woodcutter in surprise.
핸젤과 그래텔 그는 놀랐다.
The stepmother heard their names and froze.
그리고 얼어붙었다.
"Drat," she snarled. "They're back.
그는 뒤로갔다.
-
- 15.09.16
-
- p14
- "We're starving," moaned Hensel.
그는 헨젤이있었다.
"Well'l didn't save you any lunch-or dinner,"said his stepmother.
함께 하지않았다. 너는 그는 말했다.
what about breakfast?"Gretel asked.
무엇 그래텔을 말했다.
Here,you can have my bread,"said the woodcutter.
여기 너의 빵을 주겠다. 라고 말했다.
His wife scowled at him.
그는 와이프한테 말했다.
-
- 15.09.17
-
- p15
- That evening,Hansel and Gretel were relieved to be in their own room.
그것은 저녁밤에 핸젤과 그리고 그래텔은 방에 있었다.
But they didn't trust their stepmother at all.
그러나 그들은 계모에게 모든것을 맏겼다.
With his ear to the door,Hensel heard the stemothet's voice grow.louder.
함께 그녀는 귀를 그 문을 핸젤은 들었다. 그 목소리를 큰소리가 커졌다.
-
- 15.09.18
-
- p16
- 'we'llwe'll them deeper in to the forest this time,"she declared.
제대로 그들에게 깊은 숲으로 그녀는 선언했다.
"They'll never find their way out1"
그들은 꿈의나라로 찾았다.
"You heartless woman," muttered the woodcutter.
너는 비정한 여자가 중얼거렸다. 그 나무꾼이 있었다.
"What?" she barked. "Do you want us all to starve?"
무엇 그녀는 소리를 너는 무엇이 완전히 굶겼다.
-
- 15.09.20
-
- p17
- Hensel and Gretel lay trembling in their beds.
핸젤과그래텔은 떨리면서 그들은 바닥에 놓았다.
When all was quiet,Hansel crept off to find more pebbles.
언제 조용한 핸젤은 조용히 움직이며 어떤것을 찾았다.
But he couldn't open the front door.
그러나 그는 열려있는 그 앞에 문을 열었다.
His stepmother must have locked it.
그녀 의 계모는 잠거야 했다.
"Wakey-wakey,rise and shine,"said the stepmother,early next morning.
일어나 증가했다. 그리고 말했다. 그 일찍 다음 아침에 일어났다.
-
- 15.09.21
-
- p18
- She forced Hansel and Gretel out of bed,gave them a slice of stale bread to share and marched them in to the forest.
그녀는 강요된 헨젤과 그리고 그래텔이 침대 밖으로 그것들에게 빵 조각을 썼다. 그리고 행진 했다. 그들은 그 숲으로 갔다.
Hansel's tummy was grumbling but he didn't eat his half of the bread.
핸젤은 배가 있었다. 그는 불평을 하지않았다. 먹었다. 그녀는 그 빵을 주었다.
lnstead,he crumbled it a long the way to leave a second trail.
대신에 그는 바스러쳤다. 긴 그 떠났다.
-
- 15.09.22
-
- p19
- Soon, the trees were so thick they blocked out the sky.
곧머지않아 그 나무가 있었다. 두꺼운 검정색 그 하늘을 보았다.
"Another lovely place for a rest said their stepmother,cheerfully.
또 사랑스러운 장소를 말했다. 저기 계모가 기분좋았다.
The woodcutter sighed and made a fire.
그 나무꾼은 한숨을 쉬었다. 그리고 만들었다.
He couldn't bear to look at his children.
그는 원하지 않았다. 아이를 바라보았다.
-
- 15.09.23
-
- p20
- "Don't panic,"Hansel said toGretel,when they were alone.
공포에 빠지지않았다. 핸젤은 말했다. 언제 그들은 길었다.
"We can follow the breadcrumbs home."
언제 그 빵가루를 집으로 뿌렸다.
He turned to see a blackbird pecking at a crumb.
그는 보았다. 빵가루를 새가 먹었다.
"Shoo!" he cried,chasing the bird a way.
그는 말했다. 새가 먹었다
A woodpecker swooped down and took another crumb.
그리고 말했다.
"No!" shouted Hansel.
안되 핸젤이 말했다.
-
- 15.09.24
-
- p21
- Birds twittered from every tree.
새가 나무 에서 지적거렷다.
Hansel and Gretel looked for more crumbs,but not a crumbs one was left.
핸젤과 그리고 그래텔은 보았다. 더 많은 수의 저런 그리고 왼쪽을 보 았다.
"What do we do now?" asked Gretel,shivering.
무엇을 지금 말햇다. 그래텔은 전율을 보았다.
-
- 15.09.25
-
- p22
- By morning, Hansel still didn`t have a plan.
아침에 핸젤은 게속해서 원하지 않았다.
"Let`s just walk until we find the edge of the forst," suggested Gretel.
가자 단지 걸었다. 그 모서리가 그 포르스트를 그래텔은 보았다.
-
- 15.09.26~15.09.28
-
- 추석연휴
-
- 15.09.27
-
- 추석
-
- 15.09.27
-
- p23
- All day they walked,past tall trees and spiky branches.
모든 날은 걸어갔다. 지나간 높은 도금을 그리고 뾰족뾰족했다.
Night fell and still they stumbled on.
야간에 언덕에 그리고 그들은 발을 헛딧졌다.
By the following morning,they were faint from hunger.
그 그다음에 아침에 그들은 희미한 굶주림이었다.
The spooky forest seemed to go on forever.
그 으스스한 숲을 영원히 지났다.
-
- 15.09.28
-
- p24
- At noon,they finally staggered in to a clearing.
12시에 그들은 마침내 깜짝놀란 빈터였다.
There,in the distance,stood a little house.
무엇에 그 거리에서 집이 서잇엇다.
"Let's see if anyone's in,"said Gretel.
저기 보였다. 아무에게 들키지않고 그래텔은 말했다.
"They might give us some food."
그들은 몰랐다. 먹을걸 주었다.
-
- 15.09.29
-
- 대체공휴일
-
- 15.09.29
-
- p25
- As the pair neared the house,a delicious smell wafted past.
그 똑같은 종류의 그 집이 냄새가 좋은 냄새가 퍼졋다.
"Freshly baked cakes!" cried Gretel.
케이크에게 취했다.
She ran closer...and gasped.
그녀는 그리고 숨이 턱 막혔다.
The walls were made from chunks of cake and the roof was glistening chocolate.
그 장벽을 만들엇다. 케이크 를 그리고 그 섬광의 초콜릿을
-
- 15.09.30
-
- p26
- "It looks scrumptious,"She said,hardly believing her eyes.
보았다.그녀는 말했다 눈을 보고
"And tastes even better,"mumbled Hensel,already munching on a windowsill.
그리고 핸젤은 더 좋았다.
Even the windows smelled sweet.
그 문은 달콤했다.
Gretel licked one.
그래텔은 하나있었다.
"It's suger!"