일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
p13
|
p14
|
p15
|
||||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
p16
|
p17 chapter2. (The lady of the lake)
|
P18
|
P19
|
p20
|
||
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
p21
|
p22
|
P23
|
p24
|
p25
|
p26
|
|
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
p27
|
p28
|
p29
|
p30
|
p31(The Round Table)
|
p32
|
|
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | ||
p33
|
p34
|
p35
|
p36 (Morgan le Fay)
|
p37
|
||
-
- 15.04.01
-
- p13
- "Father! Look!" he shouted.
"아버지를 보았다." 그는 소리쳤다.
"I have the sword form the stone.
나는 칼을 가져ㅆ다. 그돌과 함께.
I must be the king of England!"
나는 되었다. 그 왕은 일글랜드의 있었다!"
But sir Ector was not easily fooled.
그러나 Ector선생님이 있었다. 그런데 홍수가 났었다.
"Really, my son?" he sade and took boys back to the Abbey.
정말, 나의 아들이 그는 말했다. 그리고 보았다. 양쪽 소년이 그 등을 보았다.Abbey랑
-
- 15.04.02
-
- p14
- Arthur returned the sword to the stone.
아서왕이 돌려보내진 그 칼이 쪽으로 그 돌을.
Sir Ector and Kay tried to pull it out again, but it wouldn't budge.
신이 엑터가 그리고 케이가 노력했다. 쪽으로 당겼다. 저것이 많았다. 다시, 그러나 저것이 꼼짝하지 않을 때 였다.
Then it was Arthur's turn.
그런데 저것이 있다. 아서왕이 돌아섰다.
The sword slid out easily.
일찍 그 칼을 움직였다.
At once, Sir Ector and Kay fell to their knees.
한때, 신은 아덜과 그리고 케이와 함께 갔다.
-
- 15.04.03
-
- p15
- Arther was puzzled.
아서왕은 어리둥절해 있었다.
"why are you kneelig?" he asked.
어째서 이집트공화국 너의 무릅을 꿓었다, 그는 부탁 받았다..
"Read the words on the stone, sire," said Sir Ector.
리드 그는 가사를 그 돌을 , 아비, 말했다. 신이랑엑터가말했다.
"when you were a baby, Merlin brought you to me to save your life,"
언제 너의아기가 있다. 멀린 가져다 너의 나한테 구했다. 너의 삶을
he explained. "Now we must tell everyone that you are the king."
그는 설명했다. 지금 우리는 해야한다. 모두들에게 저것을 그 왕에게.
-
- 15.04.06
-
- p16
- When all the knights gathered together,
언제 모든 그 왕은 눈쌀을찌푸렸다. 같이
Arthur was still the only one who could pull the sword from the stone
아서는 있었다. 아직도 그 오직 하나의 그는 할수있었다. 당겼다. 그 칼을 그 돌에서부터
"Arthur is king!" cried the crowd and knelt down before him.
아서는 그 왕이있었다. 울었다. 그 사람들에서 그리고 무릎아래를보았다.
그분이
So Arthur was crowned king and he set up his court at a place called
그런데 아서왕은있었다. 그리고 그는 앉았다. 그는 법원 그리고 장소 불렀다.
camelot.
행복이넘피는장소였다.
-
- 15.04.07
-
- p17 chapter2. (The lady of the lake)
- Arthur ruled fairly fairly and wisely,
아서왕이 상당히 공정하고 지배했다
giving help to anyone who asked.
누가 물어보는데 도움을 주었다.
one day, a young man arrised at camelot.
어느 날 한 젊은 남자가 도착했다.
He was very upset.
그는 매우 화가 났었다.
"My master was murdered by another knight!" he cried.
"나의 주인 다른 기사들에 의해 살해되었다!"하며 울었다.
-
- 15.04.08
-
- P18
- Arthur listened care fully to the story.
아서는 걱정을 많이 했다. 그 이야기에서.
The murderer was a knight named sir pellinore,
기사는 유명한 선생님이 그 , 살인범이 있었다.
Who had sworn to kill every kight passing through his
그는 모든 기사를 살해했다. 기사를 숲을 통과하여 그는
forest
맹새한 것을 가져왔다.
"l shall fight sir pellinore my self ," said Arthur and
나는 싸울 것이다., 아서가 나 자신을 말했다. 선생님한
테말했다.
rode out the very next day.
그리로 탔다. 다음날의 장소로
-
- 15.04.09
-
- P19
- On the way, he met Merlin.
방법을 위해 그 기상청은 예언자가 있었다.
"You must turn back," the wizard told him.
너의 사방은 곰팡이가 슬었다. 그 마법사가 말했다.그에게.
"Sir pellinore is one of the strongest knights in the
신은 하나의 힘이센 그 왕이
word."
말했다.
"Turn bake? Never!" declared Arthur.
돌고 뒤로 다시 도세요 라고 아서가 말했다.
"l must save my people from this menace."
나는 일곱개의 사람이있소 그는 말했다.
-
- 15.04.10
-
- p20
- Merlin sighed.
"lf you insist," he said.
너의 고집한다면, 그는 말했다.
"But l'm coming with you."
그러나 나는 너의 시작과 함께
Suddenly a knight appeared between the trees.
갑자기 왕은사이 인것 같다 그 나무를.
"come any closer and l'll kill you!" cried the mighty knight.
조금도 왔다. 그리고 닫는 그리고 너의 죽음을 빼았갔다. 울었다. 그
강력한 기사가 있었다.
-
- 15.04.12
-
- p21
- "Just try it!" Arthur shouted in return.
딱 저것을 노력을 했다. 아서는 돌아가서 소리쳤다.
With a thunder of hooves, the two men rode at each other,
함께 천둥소리를 들었다. 그 2 명의 남자가 있었다. 아서는 각자
gripping their lances.
눈을떼지 못하는 그것들의 창을
They hit each other so hard that their lances broke.
그들은 각자 아서를 때렸다. 그러나 단단한 그것의 창에게 왔었다.
Aservant brought two more and they charged again.
2명의 사람을 대려왔다. 그리고 그들의 다시 대전했다.
This time, Arthur was knocked from his horse.
그것은 시간이 아서는 노크를 했다. 그는 말을 탔다.
-
- 15.04.13
-
- p22
- Arthur clambered to his feet.
아서는 발로 올라갔다.
"come on!" he cried.
유혹을 하였다.그는 울었다.
sir pellinore jumped from his horse.
신은 페니노아왕에서 그는
The two men fought furiously.
그 두사람의 남자가 정렬적으로 있었다.
Then Sir pellinore struck Arthur's sword with a massive blow and
그런데 신과 아서는 칼을가지고 함께 크고 묵직한 것을
it broke in two.
그리고 두개를 깨트렸다.
-
- 15.04.14
-
- P23
- "He! l' ve got you now!"
그는 가졌다. 너의 지금을
shouted Sir pellinore .
신은 소리쳤다.
"Surren der or die!"
죽으라고 했다.
lnstead, Arthur hurled himself at the knight and
그사람스스로 아서를 퍼부었다. 그 왕대신에 그리고
Wrestled him to the ground.
그는싸웠다. 그는 땅을 바라보며
-
- 15.04.15
-
- p24
- But Sir pellinore was stronger than Athur and
그곳은 더 강한곳이었다. 아서는
soorln had pinned him down.
그리고 상점에서 핀을가졌다.
"No mercy this time!"
아니요 종종 이것의 시간을 가져요
he growled and raised his sword to chop off Arthur's head.
그는 그리고 돋아진 그는 칼로 쳐서 잘랐다. 떼어져서 아서는 기울어진 각을이루었다.
Then he heard a voice.
그는 노래소리를 보고 들었다.
It was Merlin.
그것은 쇠황조롱이 였다.
-
- 15.04.16
-
- p25
- “Oh, yes l can!” declared Sir pellinore.
네 그렇습니디. 신은 공언했다.
”lf he lives, he'll never forgive me!”
그는 용서하지않았다.
As pellinore spoke, Merlin cast a spell on the knight.
애언자는 기사에게 마법을 걸었다
Sir pelinore slumped the ground,snoring.
선생님은 엄청 급하셨다. 그리고 신은 갔다.
”He was brave , but dangerous,” Merlin said to Arthur.
그는 용감 하였다. 아서한테 가서 예기를 했다.
”Asleep, he can't hurt anyone."
나는 죽일수 없다고 말했다.
-
- 15.04.17
-
- p26
- Merlin took the wounded king to a hermit who lived nearby.
메를린은 가졌다. 그 부상을입은 왕은 은둔자를 누군가가 가까운곳의
The hermit tended Arthur's wounds and in a few days he was better.
그 운둔자는 하기쉽다. 아서는 부상을입었다. 그리고 에 많지않은 그는
더 좋았다.
But Arthur was worried.
그러나 아서는 걱정되어 있었다.
"Where am l going to get a new sword?" he asked Merlin.
어디에서 갔다. 새로운 칼을 받았다. 그는 메를린한테 말햇다.
-
- 15.04.19
-
- p27
- Merlin's plan meant a long journey.
메를린은 긴 시간동안 계획을 짤 작정이었다.
After many days, they reached the lake of Avalon,
그뒤에 많은 날에 그 매수된 그 호수는
where a stramge sight rose before them.
어디에 그것들에게 보기에서 장미를 앞에 가져다주었다.
"A hand... holding a sword," whispered Arthur.
수면에서 게울었다. 아서는 칼을 속삭였다.
"But who is the beautiful lady on the water?"
그러나 그아름다운 귀부인이 그 물을 주었다.
"The lady of the lake," Merlin replied.
그 귀부인은메들린하고 그 호수에 있었다.
-
- 15.04.20
-
- p28
- The lady walked a cross the water to Atrhur and
그는 귀부인이 가로질렀다 그 물을 아서는 그리고
offered her hand.
그녀에게는 있었다.
"My lady," he said, bowing low.
나의 귀부인한테 그는 말했다. 운궁법 을 낮은 위치에 했다.
"l am here to ask for the sword."
나는 여기에서 물었다. 그 칼에대해서.
"You may fetch it yourself," she said, with a smile.
너의 유용한것을 가지고 왔다. 그녀는 말했다. 미소와함
께.
-
- 15.04.21
-
- p29
- The lady showed Arthur a little boat, hidden in the boat ,hidden in the reeds.
그 귀부인은 아서와 작은 보트를 타고, 숨겨진 그 보트는 숨겨진 그 갈대이밭에서
He stpped in and the boat glided to the hand.
그는 그리고 그 보트는 그 손을 가리켰다.
Arthur reached out for the sword in its beautiful scbbard.
아서는 뇌물을 받은 장소에 그 칼을 들었다. 예쁜 몬가가있었다.
As he grasped it, the hand let go.
그는 그 수직면에서 기울었다. 갔다.
Sliently, it slid beneath the water and was gone.
아래쪽에 그 물을 그리고 과거들이 있었다.
-
- 15.04.22
-
- p30
- When Artur got back to shore, the lady had vanished.
언제 아서는 얻었다. 등을 해안에는 그 숙녀는 사지고 있었다.
He showed Merlin the swore.
그는 칼을 베를린한테 그는 맹새했다.
"It's wonderful!" Athur exclimed.
그것은 아름다웠다. 아서는하였다
"It is," said Merlin.
그것을 매를린한테 말했다.
"But the scabbard is worth more.
그러나 그 집은 가치사 있는 더 큰집이었다.
As long as you wear it, you will not bleed ...
마찬가지로 긴 녀의 몸의 걸치고 있다. 너의 의지는 않았다 .
however badpy you are iniured."
그러나 너의 것들이 있었다
Arthur retuned to Camelot and settled down to rule
아서왕은 그리고 고정된 아래로 규칙이 되있었다.
once more.
하나의 더 많은것을
once more.
-
- 15.04.23
-
- p31(The Round Table)
- A few years later, Arthur fell in love,
조금밖에없는 아서는 낙하했다. 사랑을 담아서,
with the beautiful lady Guineverere.
그 아름다움과 함께 숙녀도 함께했다.
"l want to marry her," he told Merlin.
나는 원했다. 그와 결혼하는 것을 그는 메를린하고
이야기 했다.
The wizard didn't think that wad a good idea at alk.
그 마술사는 생각했다. 그 사람은 작은 뭉치로아이디어가 좋았다.
"You won't be happy," he warned.
너는 생존하다. 그는 행복헌 것을 느꼈다.
-
- 15.04.24
-
- p32
- But Arthur ignored Merlin's advice.
그러나 아서와 메를린은 도착했다.
"I love her!" he insisred. Merlin sighed.
나는 그녀를 사랑했다 메를린은
"Well, it ' up to you," he said .
잘 알렸다.너에게 그는 말했다.
"I'll ask her father for you."
나는 물어보았다 그녀에게
sir Leo, Guinevere's father, was delighted.
신은 사자자리를 가진 아버지는 있었다 기뻐하셨다.
He was so pleased that delighted.
그는 있었다. 만족스러운 즐거워했다.
He wad so pleased that he gave
그는 만족스러운 저것을 주었다.
Arthur an enormous round table as a wedfing
present.
아서는 거대한 책상에 단어가 있었다.
-
- 15.04.26
-
- p33
- As Easter, Guinevere arrived at camelot.
동풍이도착했다. 카멜롯 이라는 곳에.
Hunderds of people came to the wedding to see
100그램은 사람들이 많이 쓰인다. 그가결혼식에 왔다.
guinevere crowned queen.
왕관을 쓴 여왕이 있었다.
Then Arthur led his bride into a great hall,
그때 아서는 데리고 갔다 . 그는 한 신부가 소굴에갔다.
where a feast was spread out on the round table.
어디에서 축제에 있었다. 그 둥근 탁자에 있었다.
-
- 15.04.27
-
- p34
- The couple sat at the table with Arthur's knights aroud them.
그 두사람은 아서와 왕은 주의에 그탁자에 함께 앉았다.
When everyone was settled, Arthur stood to make a speech.
언제 모두가 있었다. 아서는 고정된물건이 서 있게 만들었다.
-
- 15.04.28
-
- p35
- "You must all swear to be noble and brave,
너는맹세를 해야한다. 궤족 에 있었다. 그리고 용감했다.
and to help the wake and helpless.
그리고 그는 눈을 떴다. 그리고 도왔다.
We shall meet here
우리들은여기에 만날 것이다.
once a year to tell each other our adventures."
한때 해에 있었다. 이야기를 했다. 각자 아서는 우리의 모험에대해서
one by ome, the kinghts stood up and
한때 그 왕은 서있었다. 그리고
swore to follow Arthur's rules.
맹세했다.꽃에 대한 아서는 질서를 지켰다.
Arther looked forward to a long and happy reige.
아서는 바라보았다 그 긴 행복한 것을
-
- 15.04.29
-
- p36 (Morgan le Fay)
- But all was not well in camelot.
그러나 내내 아니었다. 잘알려진 카멜롯은
Arthur had an evil sister, Morgan le Fay.
아서는 동생을 가졌다. 운명의..
She hated both Arthur and her husband and
그녀는 아서에게 그리고 그는 그리고
loved one of Arthur's knights, Sir Accolon.
한 아서는 왕이 사랑했다.
-
- 15.04.30
-
- p37
- Morgan was full of wicked plots.
가득한 나쁜 장소가 있다.
Most of all, she wanted to be queen,
모든 그녀는 모집하는 여왕이 있었다.
with Accolon as king.
왕과 함께 있었다.
So she laid a trap for Arthur.
그러나 그녀는 취해있는 아서는 덫에 걸려있었다.
One day, Arthur and
어느날, 아서와 그리고
Accolon went hunting together and
사냥을 원했다. 같이 그리고
came across a boat on a shimmering lake.
가로질러 왔다. 보트를 타고 호수로 왔다.
Beautiful maidens invited them on board to eat and
그들은 보트를 타고 그리고 휴식을 취했다.
rest.