일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
삼일절
|
p57
|
p58
|
p59
|
p60
|
P61
|
|
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
P62
|
p63
|
p64
|
p65
|
p66
|
||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
p67
|
p68
|
p3(1)(King Arthur) The sword in the stone
|
p4(2)
|
p5(3)
|
||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
p6(4)
|
p7(5)
|
p8(6)
|
p9(7)
|
p10(8)
|
||
29 | 30 | 31 | ||||
p11(9)
|
p12
|
|||||
-
- 15.03.01
-
- 삼일절
-
- 15.03.02
-
- p57
- The last shirt was still a pile of unwoven stems.
그 마지막 셔츠는 있다. 앞에 계속해서 놓았다 그리고 풀었다 푸는 것을 막았다.
Quickly, Eliza set to work a gain.
빠르게,엘리자는 놓았다. 쪽으로 일했다. 원하는걸 얻었다.
She wove all night.
그는 만들었다. 모두 다 야간까지
By dawn, she had made the body and one sleeve.
새벽 동이틀 무렵에, 그녀는 만들어서 가졌다. 그 몸 그리고 하나의소매를 보았다.
And then she ran out of nettles.
그리고 그때 그녀는 빠져나가 뛰었다. 불안해 했다.
-
- 15.03.03
-
- p58
- There wasn't even a stem left for the last sleeve.
그곳이 아니었다.그는계속했다 훨씬 큰줄기를
"lt'll just have to do Eliza decided,
나는 단지원했다 엘리자는 결심했다.
gathering the shirts to gether. "l hope it works"
그 셔츠로 수집했다 그것을 작동하길 바랬다.
Minutes later, there was a bany on the door.
그 회의록에 그 문이었다 나중에 어떤거시 존재했었다.
The guards had come to take her a way.
그 붙임띠를 가졌다 그녀에게 길에 가지고 갔다.
They led her outside,still clutching the shirts
그들은 그녀를 밖으로 안내했다 그 셔츠를 꽉 쥐고 조용히있었다
-
- 15.03.04
-
- p59
- A huge crowd had gathered to see the execution.
거대한 사람들이있었다. 눈살을찌푸린 채로 보았다. 그를 처형하였다.
Be fore it could start,
그것을 앞에 두고 시작했다,
there was a startled murmur and peple began pointong at the sky.
그리고 모르타르가 시작되던 그 날 이었다.
Eleven whits swans were flying closer and closer.
11명 스완족이 존재했다 그리고 비행기를 닫았다
-
- 15.03.05
-
- p60
- The swans swooped down.
그 백조들이 위에서아래로덮쳤다.
one by one, they swept past Eliza,
하나옆하나씩, 그들이쓸었다. 엘리자가지나갔다.
so she could throw the shirts over them.
그렇게 그녀는 할수있었다. 그 셔츠를그것들에게 떨어졌다.
The crowd gasped.
그 사람들에게 숨이턱막혔다.
There was a shimmering in the air and then,
그곳에 있었다. 희미하게빛났다. 그때에 그 공기 그라고,
instead of the swans,
대신에 그 백조들이,
there were eleven young men standing beside Eliza
그곳에 있었다. 열한명 성숙된 남자가있었다. 고정적인 옆에 엘리자가있었다.
-
- 15.03.06
-
- P61
- At the same time,
그 똑같은 시간에,
Eliza chains turned in to white roses and fell to the ground.
엘리자는 거꾸로된 쪽으로 흰색의 장미로 했다. 그리고 그 땅 언덕으로 갔다.
The spell was finally broken-and Eliza could speak.
그 마지막으로 주문을 걸었다 마침내 깨진게 있었다. 그리고 엘리자는 말할수있었다.
-
- 15.03.09
-
- P62
- "oh Jasper," cried Eliza, "you've still got a swan's wing!"
제스퍼가 외쳤다. 엘리자한테 저기라고 당신한테!"
"I don't mind," he replied, giving her a big, feathery
나는 하지말아야 하는 ,생각을 했다 그는 대답했다.
huy.
그녀는 성장했다. 껴앉았다.
Then the king spoke.
그때 그 왕이 말했다.
"l don't Know what's going on here,"
난 뭔가 알고 있었다. 여기에 떠나야 해서는 안된다 .
he said, but perhaps you can tell me at the wedding
그는 말했다. 어쩌면 나는 가능 할 수있다. 라고 말했다.
feast"
나 한테 결혼 해서 잔치를 열어달라고 했다.
-
- 15.03.10
-
- p63
- "...if you still want to marry me?
당신은 조용히 바라고 있었다. 나랑결혼 하는것을?
he continued, turning shyly to Eliza.
그는 지속적으로 부끄러워하며 갈림길쪽으로 엘리자가왔다.
"oh yes!" said Eliza, smiling.
아네! 엘리자가 방긋 웃으면서 말했다.
"And at this wedding," Jasper put in,
그리고 그 사람하고 결혼했다.
With a grin,
제스퍼와 크게 웃었다
"l'm going to make sure l get a real slice of cake!"
나는 떠나기위해 정리했다. 나는 물론 얻었다.현실적인 케이크를 받았다.
백조의왕자 끝
-
- 15.03.11
-
- p64
- "...if you still want to marry me?
당신은 조용히 바라고 있었다. 나랑결혼 하는것을?
he continued, turning shyly to Eliza.
그는 지속적으로 부끄러워하며 갈림길쪽으로 엘리자가왔다.
"oh yes!" said Eliza, smiling.
아네! 엘리자가 방긋 웃으면서 말했다.
"And at this wedding," Jasper put in,
그리고 그 사람하고 결혼했다.
With a grin,
제스퍼와 크게 웃었다
"l'm going to make sure l get a real slice of cake!"
나는 떠나기위해 정리했다. 나는 물론 얻었다.현실적인 케이크를 받았다.
백조의왕자 끝
-
- 15.03.12
-
- p65
- "...if you still want to marry me?
당신은 조용히 바라고 있었다. 나랑결혼 하는것을?
he continued, turning shyly to Eliza.
그는 지속적으로 부끄러워하며 갈림길쪽으로 엘리자가왔다.
"oh yes!" said Eliza, smiling.
아네! 엘리자가 방긋 웃으면서 말했다.
"And at this wedding," Jasper put in,
그리고 그 사람하고 결혼했다.
With a grin,
제스퍼와 크게 웃었다
"l'm going to make sure l get a real slice of cake!"
나는 떠나기위해 정리했다. 나는 물론 얻었다.현실적인 케이크를 받았다.
백조의왕자 끝
-
- 15.03.13
-
- p66
- "...if you still want to marry me?
당신은 조용히 바라고 있었다. 나랑결혼 하는것을?
he continued, turning shyly to Eliza.
그는 지속적으로 부끄러워하며 갈림길쪽으로 엘리자가왔다.
"oh yes!" said Eliza, smiling.
아네! 엘리자가 방긋 웃으면서 말했다.
"And at this wedding," Jasper put in,
그리고 그 사람하고 결혼했다.
With a grin,
제스퍼와 크게 웃었다
"l'm going to make sure l get a real slice of cake!"
나는 떠나기위해 정리했다. 나는 물론 얻었다.현실적인 케이크를 받았다.
백조의왕자 끝
-
- 15.03.16
-
- p67
- "...if you still want to marry me?
당신은 조용히 바라고 있었다. 나랑결혼 하는것을?
he continued, turning shyly to Eliza.
그는 지속적으로 부끄러워하며 갈림길쪽으로 엘리자가왔다.
"oh yes!" said Eliza, smiling.
아네! 엘리자가 방긋 웃으면서 말했다.
"And at this wedding," Jasper put in,
그리고 그 사람하고 결혼했다.
With a grin,
제스퍼와 크게 웃었다
"l'm going to make sure l get a real slice of cake!"
나는 떠나기위해 정리했다. 나는 물론 얻었다.현실적인 케이크를 받았다.
백조의왕자 끝
-
- 15.03.17
-
- p68
- "...if you still want to marry me?
당신은 조용히 바라고 있었다. 나랑결혼 하는것을?
he continued, turning shyly to Eliza.
그는 지속적으로 부끄러워하며 갈림길쪽으로 엘리자가왔다.
"oh yes!" said Eliza, smiling.
아네! 엘리자가 방긋 웃으면서 말했다.
"And at this wedding," Jasper put in,
그리고 그 사람하고 결혼했다.
With a grin,
제스퍼와 크게 웃었다
"l'm going to make sure l get a real slice of cake!"
나는 떠나기위해 정리했다. 나는 물론 얻었다.현실적인 케이크를 받았다.
백조의왕자 끝
-
- 15.03.18
-
- p3(1)(King Arthur) The sword in the stone
- One stormy night, Merlin, a wise old wizard,
하나의 폭풍우 볼아치는 밤에,아주 오래전 현명한 마법사가 있었다.
left King uther's castle.
왼쪽의 있는 왕은 오래전 성이있었다.
Under his cloak,he carried a baby... the king's only son.
아래에 그는 가리켰다, 그는 넋을 읽고... 그 왕은 오직 아들이있었다.
-
- 15.03.19
-
- p4(2)
- King Uther had given the baby to Merlin to keep him safe from
왕으로써 가졌었다. 정해자 갓낫아기의 예언자가 유지했다.그에게 안전한 곳에서
his enemies.
그 적이있었다.
He never saw his son a gain.
그는 결코 그많큼 아들이 톰을 들고있다.
Years passed and king ther died.
그리고 지나가버린 왕은 유서를 남기고 죽었다.
All over England,
영국은 모든것을 넘어지게 했다.
knights began fighting over which of them should be king.
싸우는것을 시작했다. 어느날 그들에게 왕이 있어야 한다라고 말했다.
No one knew about Uther's son
약 하나의 아들은 알고 있었다.
-
- 15.03.20
-
- p5(3)
- But Merlin knew.
그러나 에언자는 알고있었다.
"All the knights nearby must come to the Abbey in London,"
모든 그 희극을 가까운곳에 왔다. 그 수도원 헌던안에 있다.
he announced.
그는 알렸다.
When they arrived, a strange sight th eir eyes.
언제 그들이 도착했다, 이상한 그것들의 눈의 시력이.
in front of the Abbey was a big,
앞부분 안에 그 수도원은 컸다.
square stone with a sword sticking out of it.
칼이 튀어 나와 있는 광장 돌을 봤다.
-
- 15.03.23
-
- p6(4)
- Merlin read the words on the stone.
멀린은 가사를 읽었다. 그 에 그 돌을.
"Whoever pulls this sword from the stone is
누구든 끌어 당겼다. 이것을 칼 에서부터 그 돌을
the true-bore King of England."
그 사실인 지루하게 만들었다. 왕은잉글랜드 에
one by one, the knights went up to try their luck.
한때에 하나,그 나이트 를 가는것을 원했다.위에로 그들의 행운을 원했다.
But not one of them could move the sword, not even a little little.
그러나 아니었다. 한때 그들에게 할 수 있었다.칼을 움직였다. 그,
그러나 작은 소규모였다.
-
- 15.03.24
-
- p7(5)
- "The king isn't anyeon here," said a bishop.
그 왕은 여기에 아무도 없을 거 라고 말했다.
"we'll hold a jous thing tournament to find him.
우리는 왕을 찾기위해서 토너먼트를 열 것이다.
spread the word a cross the land, so that everyone knows"
땅을 가로질러서 그말을 퍼트려라, 모든사람이 알기위해서 그랬다.
-
- 15.03.25
-
- p8(6)
- As news of the tournament spread, the country's excite ment grew.
어느날 소문을 퍼트려 토너먼트를 열었다.
Hundreds of knight come to londun with their familes and friends,
백원 앞에 왕과 함께 속하는 가족과 함께 그리고 친구들
and set up tents.
그리고 위에 앉았다.
-
- 15.03.26
-
- p9(7)
- One of these knights was sirector.
한의 이것이 왕이존재했다.
He rode to London with his two sons, Kay and Arthur.
그는 그는 함께 런던에서 두개의 말을 탔다.아들하고 케이 그리고아서가
Kay had just become a knigh, but Athur was still too young.
케이는 단지 왕이 된 것을 가졌다.
He was only sixteen.
그는 오직 16살이었다.
sir Ector found an inn near the tournament where they could spend
상점에서 엑티카운티를 설립했다. 주막에서 가까웠다. 그 토너먼트는 어디
ight.
에서 그들은 할수있었다. 돈을 썼다.
-
- 15.03.27
-
- p10(8)
- Early next morning, they set out.
이른 다음의 아침에, 그들은 앉았다.
Kay was very excited.
케이는 있었다. 매우 흥분되어있었다.
He was about to joust with other knights for the first time.
그는 있었다. 왕 쪽으로 단지 함께 다른사람하고 그 첫먼째의 시간이 있었다.
But halfway there, he stopped in s panic.
그러나 중간에 존재했다. 그는 멈춘 채 공포로 가득했었다.
"l've left my sword at the inn! he cried.
나는 왼쪽에 나는 칼을 가지고 그 주막을 그는 울었다.
"i'll fetch it!" offered Arthur, puickly turning and galloping off.
"난 그걸 가져다 줄께!", 라고 급성 회전 아서를 제공했다.
-
- 15.03.30
-
- p11(9)
- But the inn was shut.
그러나 그 주막이 닫았다.
Everyoune had gone to the tournament.
모두와 함께 대회에 나갔었다.
"Where will I find a sword?"
"어디에서 나는 칼을 볼 수 있는가?".
Arthur wonderered, as he rode past the Abbey.
그는 수도원을 지나 탔습니다
glanced into the churchyard, he saw a sword, stuck in a stone.
교회에, 그는 칼로 쓰고, 돌에 이물을 보았다
Hurriedly, Arthur pulled out the sword and went to find kay.
케이를 찾으러 나섰다는 칼을 꺼냈다.
-
- 15.03.31
-
- p12
- Arthur raced up kay.
왕은 위쪽으로 올라가서 케이가 있었다.
"Here you are!" he said, handing his brother the sword.
여기가 너의 그는 말했다. 손을 가르켰다.그의 오빠는 그 검이 있었다.
Kay stared at it.
케이는 쭉 갔다.
He knew right away where it had come from.
그는 저쪽으로 어디에서 알았다. 좋아하는걸 가졌다
But he didn't tell Arthur.
그러나 그는 몰랐다.
lnstead, he snatched the sword and rushed to find their father.
대신에,그는 들었다 그 칼을 그리고 아빠를찾았다 저기서