앙성중학교 로고이미지

6.김현정

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2014년 2015년 2016년
1 2 3
신정
영어팝송 happy.lost stars
현정아!
p(14)
     
4 5 6 7 8 9 10
p(15)
p(16)
p(17)
p(19)
20~21쪽
p(18)
             
             
11 12 13 14 15 16 17
p22~23
24~25
현정아
p28
p29
26~27
             
             
18 19 20 21 22 23 24
p30
p31
p32
p33
p34
             
             
             
25 26 27 28 29 30 31
p35
p36
p37
p38
p39
             
             
             
  • 15.01.01
    - 신정
  • 15.01.01
    - 현정아!
    새 해를 맞아 건강하게 학교생활 하기 바란다.
    열심히 노력하는 현정이를 칭찬한다.
    교장샘
  • 15.01.01
    - p(14)
    The Queen went inside and told the King the princes had run away.
    왕비 집으로 들어가서 왕자가 가출했다는 왕에게 말했습니다,

    Now there was just Eliza...
    그저 엘리자...
  • 15.01.02
    - 영어팝송 happy.lost stars
    It might seem crazy
    what I’m about to say
    Sunshine she’s here
    you can take a break
    I’m a hot air balloon
    that could go to space
    With the air like I don’t
    care baby by the way
    Because I’m happy
    Clap along if you feel
    like a room without a roof
    Because I’m happy
    Clap along if you feel
    like happiness is the truth
    Because I’m happy
    Clap along if you know
    what happiness is to you
    Because I’m happy
    Clap along if you feel
    like that’s what you wanna do
    Here come bad news
    talking this and that
    Yeah give me all you
    got don’t hold back
    Yeah well I should probably
    warn you I’ll be just fine
    Yeah no offense to
    you don’t waste your time
    Here’s why
    Because I’m happy
    Clap along if you feel
    like a room without a roof
    Because I’m happy
    Clap along if you feel
    like happiness is the truth
    Because I’m happy
    Clap along if you know
    what happiness is to you
    Because I’m happy
    Clap along if you feel
    like that’s what you wanna do
    Happy bring me down come on
    Happy bring me down loves to
    Happy bring me down come on
    Happy bring me down I said
    Happy bring me down come on
    Happy bring me down loves to
    Happy bring me down come on
    Happy bring me down I said
    because I'm happy
    Clap along if you feel
    like a room without a roof
    Because I’m happy
    Clap along if you feel
    like happiness is the truth
    Because I’m happy
    Clap along if you know
    what happiness is to you
    Because I’m happy
    Clap along if you feel
    like that’s what you wanna do
    Because I’m happy
    Clap along if you feel
    like a room without a roof
    Because I’m happy
    Clap along if you feel
    like happiness is the truth
    Because I’m happy
    Clap along if you know
    what happiness is to you
    Because I’m happy
    Clap along if you feel
    like that’s what you wanna do
    Bring me down can’t nothing
    Bring me down
    your love is too high
    Bring me down can’t nothing
    Bring me down I said
    Because I’m happy
    Clap along if you feel
    like a room without a roof
    Because I’m happy
    Clap along if you feel
    like happiness is the truth
    Because I’m happy
    Clap along if you know
    what happiness is to you
    Because I’m happy
    Clap along if you feel
    like that’s what you wanna do
    Because I’m happy
    Clap along if you feel
    like a room without a roof
    Because I’m happy
    Clap along if you feel
    like happiness is the truth
    Because I’m happy
    Clap along if you know
    what happiness is to you
    Because I’m happy
    Clap along if you feel
    like that’s what you wanna do




    Please dont see just a boy caught up in dreams and fantasies
    Please see me reaching out for someone I cant see
    Take my hand lets see where we wake up tomorrow
    Best laid plans sometimes are just a one night stand
    Id be damned Cupids demanding back his arrow
    So lets get drunk on our tears and

    God, tell us the reason youth is wasted on the young
    Its hunting season and the lambs are on the run
    Searching for meaning
    But are we all lost stars, trying to light up the dark?
    Who are we? Just a speck of dust within the galaxy?
    Woe is me. if were not careful turns into reality
    Dont you dare let our best memories bring you sorrow
    Yesterday I saw a lion kiss a deer
    Turn the page maybe well find a brand new ending
    Where were dancing in our tears and

    God, tell us the reason youth is wasted on the young
    Its hunting season and the lambs are on the run
    Searching for meaning
    But are we all lost stars, trying to light up the dark?
    I thought I saw you out there crying
    I thought I heard you call my name
    I thought I heard you out there crying
    Just the same
    God, give us the reason youth is wasted on the young
    Its hunting season and this lamb is on the run
    Searching for meaning

    I thought I saw you out there crying
    I thought I heard you call my name
    I thought I heard you out there crying
    But are we all lost stars, trying to light up the dark?
    But are we all lost stars, trying to light up the dark?
  • 15.01.05
    - p(15)
    The Queen didn`t dare cast another spell, in case the king became suspicious.
    그 여왕은 다른 주문을 걸지 않았다. ~를넣다 그 왕은 ~때문에 놀랐다.

    So she persuaded the king to send Eliza a way to live on a farm.
    그래서 그녀는 설득 했다. 그 왕은 `를 붙혔다. 엘리자 저쪽으로 농장에서 살았다.

    "The fresh air will do Eliza good," she told him.
    그 새로운 공기 의지에 엘리자는 충분한 ~를 했다. 그녀는 그에기 이야기를 한다.
  • 15.01.06
    - p(16)
    Eliza want to live with a poor farmer and his wife, far a way from the palce.
    엘리자는 가난한 농부와 함께 살기위해서 갔다. 그리고 그의아내는 그곳으로부터 멀리갔다.

    She missed her books and the swallows.
    그녀는 그에 책괴 제비들을 놓쳤다.

    But she missed her father and brothers most a fall.
    그러나 그녀는 그녀의 아빠와 오빠들을 우선으로 놓쳤다.
  • 15.01.07
    - p(17)
    When Eliza was sixteen, the king summoned her dack to the castle.
    엘리자가 16살이었을 때 그 왕의 그녀를 다시 성으로 불렀다.

    Now she was grownup, he wanted her to take her place at the court.
    지금 그녀는 다 컷었고 , 그는 그녀를 궁중으로 대려가기를 원했다.

    The queen was wating for her.
    그 여왕은 그녀를 기다렸다.

    She was very jealous when she saw how beautiful eliza had become.
    그녀는 아름다워져있는 엘리자를 보고 매우 질투를 했다.

    "I`ll soon change that," she thought.
    나는 곧 그것을 바꿔놓을 꺼야. 그녀가 생각했다.

    "You must be tired," she said to eliza.
    너는 피곤해 질거야 그녀가 엘리자에기 말했다.

    "Why don`t you have a bath?"
    목욕을 하는게 어떠니?
  • 15.01.08
    - p(19)
    But eilza was too good to be enchanted by such an evill spell.
    그러나 엘리자는 너무 착해서 마법에 걸려들지 못하였다.

    when she was stepped into the bath,
    그녀가 욕실을 들어갔을때,

    the toads turned into flowers.
    그 두꺼비들은 꽂이되있었다.

    Their red petals floated gently on the water.
    그들의 빨간꽃잎은 물 위 부드럽게 떠 있었다.
  • 15.01.08
    - p(18)
    When eliza want`t looking, the queen picked upher toads.
    엘리자가 보고있지 않을때, 그여왕은 그녀에게 두꺼비를 집어들었다.

    one by one, she dropped them in to the bath and cast a spll.
    그녀는 그것들을 욕조에 하나하나씩 주문을걸며 떨어뜨렸다.

    The first toad would make Eliza ugly.
    1번째 두꺼비는 엘리자가 못생겨지게 만들것이다.

    ...the second toad would make her stupid...
    2번째 두꺼비는 그녀를 멍청하게 만들것이다.

    ... and the third would make her wicked.
    그리고 3번째는 그녀를 사악하게 만들것이다.
  • 15.01.09
    - 20~21쪽
    When Eliza finished washing,the Queen offred to help again.
    엘리자가 씼는것을 끊냈을때,그 여왕은 다시 그를 도와주겠다고 제안했다
    she made Eliza sit down a way from the mirror
    그녀는 엘리자가 거울 앞으로 가서 앉게 했다
    Then she wiped Eliza's face with walnat juise,and tangled her hair white pretending to comb it
    그리고 그녀는 엘리자의 얼굴에 호두주스를 닦고, 그리고 헝크러진 그녀의 머리를 빗질하였다
    Now,Eliza looked nothing like her father,he didn't even recog niza her
    그녀가 그녀의 아빠를 만나러 갔을때,그는 그녀를 알아보지 못했다
    who let this wild creature in! he shouted
    누가 야생의 사람을 데려온거야! 그가 소리쳤다
    Take it away! The gugrds tried to seize her
    당장 데려가라! 그 경호원은 그녀를 체포 했다
    Eliza slipped between then and ran out of the castle,sobbing
    엘리자는 그들 사이를 빠져나와 성 밖으로 흐느껴우며,달려나갔다
  • 15.01.12
    - p22~23
    In despair, Eliza ran in to the forest to hide.
    자포자기하여, 엘리자는 숲으로 뛰어들어가 숨었다.

    She wandered around for hours, until she grew very thirsty.
    그녀는 몇시간동안 주의를돌아다녔고, 그녀는 아주 목이 말랐다.

    Finding a lake at the edge of the forest,she knelt down to drink.
    숲에 가장자리에서 호수를 발견하고, 그녀는 꿇어 앉아 물을 마셨다.

    ...and gasped in horror at the face she saw in the water.
    그리고 물에 비친 그녀를 보자 놀라서 숨이 막혔다.

    The face gasped too.
    그 얼굴도 떨고 있었다.

    It was her own reflection.
    그것은 비친 그녀의 얼굴이었다.

    Eliza quickly washed her face and combed her hair whith her fingers.
    엘리자는 재빨리 그녀의 얼굴을 씻고 손가락으로 머리를 빛었다.

    When she had finished, she looked like herself a gain
    그녀가 끝냈을때, 그녀는 다시 스스로를 불었다.
  • 15.01.13
    - 24~25
    By now, the sun was beginning to set.
    지금, 그 태양이 비추기 시작했다.

    Eliza shivered and looked around to see where she might spend the night.
    엘리자는 그녀가 어디서 밤을 지내야할지 떨며 주의를 둘러보았다.

    Something in the distance caught her eye.
    먼곳에서 무언가가 그녀의 눈을 사로잡았다.

    A group of swans was flying over the trees.
    백조무리들이 나무 주의를 날아다녔다.

    The swans flew closer and closer
    그 백조들은 점점 가까이 날아왔다.

    As the sun sank in to the west, they landed on the lake.
    태양이 서쪽으로 가라앉고, 그들은 호수에 자리를 잡았다.
  • 15.01.14
    - 현정아
    해석 실력이 처음보다 많이 향상되었구나.
    방학이 끝나도 지금처럼 계속 열심히 하자!
  • 15.01.14
    - 26~27
    They shook their wings and, to Eliza"s a stonishment.
    그들은 그들의 날개를 흔들었다. 그리고 엘리자가 놀랍게도

    ...suddenly, instead of swans, her bo rthers stood before her
    갑자기, 백조들 대신 그녀의 오빠들이 서 있었다.

    Eliza was overjoyed
    엘리자는 매우 기뻐햇다.

    When they had all finished hugging,
    그들이 껴안기를 끝낫을때,

    prince julian told her what had happened.
    줄리안 왕자가 그녀에게 무슨일이 있었는지 물었다.

    "The Queen"s spell turned us in to swans,"
    그 여왕이 우리를 백조로 마법을 부려났어,

    he explanined, "but we become human a gain at night.
    그가 설명했다. .그러나 우리는 밤에 다시 인간이 되었어.

    We can visit our old home only once a year
    우리는 우리의 오래된 집을 1년에 한번 방문해야해

    Tomorrow, we must fly a way"
    내일, 우리는 날아가야만해

    "If you're going, i'm coming too," Eliza decided
    만약 너가 간다면, 나 역시도 올꺼야, 엘리자가 결심했다.
  • 15.01.15
    - p28
    Eliza and her brothers spent all night weaving a net of rashes,
    엘리자 그리고 그녀의 오빠들은 골풀로 그물을 짜는데 밤새도록 시간을 보냈다.

    So the swans would be a ble to carry her when they flew.
    그래서 그 백조들은 그들이 날 때 그것들을 옮길수 있었다.

    it was nearly dawn by the time they finished.
    그것은 조금만더하면 새벽의 끝마 칠 수 있었다.

    Eliza was so tired, she just lay down where she was and fell a sieep
    엘리자는 너무 피곤해서, 그녀는 졸림을 느끼고 있었다.
  • 15.01.16
    - p29
    when Eliza woke,
    엘리자가 깨어났을 때,

    She felt wind rushing past and opened her eyes.
    그녀는 바람이 세게 지나가는 것을 느껐다. 그녀의 눈을 떴다.

    She was in the net, surrounded by flapping wings.
    그녀는 그물에 있었고, 펄럭이는 날게를 포위하였다.

    Beiow, there was nothing but water.
    아래의, 그곳은 아무것도 없었지만

    she realized they were over the sea.
    그녀는 그들이 바다를 넘어왔다는 것을 깨달았다.
  • 15.01.19
    - p30
    Besind her was a branch of berries jasper had picked.
    딸기 벽옥의 것이 가지를 골랐다.

    So Eliza had berries for breakfast-and for lunch and supper too.
    그래서 엘리자와 점심과 저녁 식사를 위해 너무 열매 있었다.

    They spent all day flying.
    그들은 하루 종일 비행을 보냈다.

    Clouds blew by and waves bobbed below.
    의해 구름이 불고 파도 아래에서 깐닥거렸다.

    At last, as the sun began to sink, she saw a smudge of land on the horizon.
    해가 가라앉기 시작했다 마침내, 그녀는 땅의 수평선 상의 한줄기를 보았다.
  • 15.01.20
    - p31
    As dusk fell, they landed.
    황혼을 내리자, 그들은 착륙했다.

    Once again, the swans shed their feathers.
    또 다시, 백조들은 그들의 깃털을 날렸다.

    'This is our home now,'
    우리 집이야

    julian told Eliza, showing her a cave carpeted with soft, green moss.
    줄리안 씨, 그녀를 동굴이 부드럽고 푸른 이끼로 뒤덮여 있는 엘리자에게 말했다.

    That night, Eliza dreamed she was still flying through the clouds.
    그날 밤, 엘리자는 그녀는 여전히 구름을 통과하여 날고 있는 꿈을 꾸었다.
  • 15.01.21
    - p32
    In the dream, one of the clods took on the shape of a castle.
    꿈에서는, 하나의 흙 덩어리의 성곽의 모양에 걸렸다.

    A beautiful fairy came out of the castle and spoke toher.
    아름다운 요정이 성에서 뛰쳐 나왔고 그리고 와서 말했습니다
    "Eliza," the fairy said
    엘리자 그리고 요정은 말했다
    "lf you are bravs, you can save your brothers from Queen's spell."
    당신 구할 수 있다면", 당신은 여왕의 주문에서."여러분 형제들을 구할 수 있어요.

    "How?" pleaded Eliza.
    " 어떻게요?"엘리자를 인정했다

    "By making each one a shirt of nettles," the fairy replied.
    각자 자신에게 맞는 셔츠를 만들기로써 "요정이 대답했다.
  • 15.01.22
    - p33
    But you must make the shirtsin silence," the fairy warned.
    하지만 여러분,"요정이 경고했다 침묵해야 한다.

    "lf you speak even a wordbefore the spell is ended,
    "너는 심지어 말를 말하다면 주문이 풀린다.

    your brothers will die," Eliza reached out to touch a nettle.
    형제들"엘리자를 쐐기풀을 만졌다면 죽을 것이다.

    lt stung her fingers-and she woke with a start.
    그것은 그녀는 후닥닥 일어났다. 그녀의 손가락 그리고 쏘았다
  • 15.01.23
    - p34
    "It was only a dream," thought Eliza.
    "그것은 단지 하나의 꿈"엘리자라고 생각했다.

    "But What if it's true? I have to try..."
    " 하지만 뭐 만약 그렇다면?나는 노력해야만 합니다..."사실입니다.

    Her brothers were still asleep as she tiptoed out.
    그녀가 그녀의 오빠는 아직 잠들어 있었다.

    Nettles seemed to grow everywhere in this strange new land.
    곳에서 이상한 새로운 땅에서 커지는 것 같았다.

    Bravely, she picked a huge armful.
    그녀는 거대한 아름 집어 들었다.

    They stung her hands, but she didn"t make a sound.
    그들은, 그러나 그녀는 " 소리를 내 그녀의 손을 쏘았다.
  • 15.01.26
    - p35
    when she got dack to the cave, it was broad daylight and her
    그녀가 그 동굴에 갔다 그리고 그녀

    brothers had flown away.
    오빠들은 날아가 버렸다.

    she set to work at once,
    그녀는 여기서는 모든 일에 가이드 라인 작업에 착수했다.

    stripping the nettle stems and weaving them together.
    넣고 그것들을 함께 짜기는 쐐기풀 줄기 스트리핑.

    By evening, her fingers were covered in blisters,
    저녁 무렵이면, 그녀의 손가락 에 덮여 있었다.

    but Eliza didn't mind.
    하지만 엘리자에 개의치 않았다.

    she had almost finished the first shirt.
    그녀는 거의 그 첫번째 셔츠를 끝냈다.
  • 15.01.27
    - p36
    the princes returned at sunset.
    왕자들은 해 질 녘에 돌아왔다.

    They understood at once What Eliza was trying to do.
    그들은 일단 어떤 엘리자를을 하려고 애썼습니다.

    They thanked her, but she could not reply,
    그들은, 그러나 그녀는 응답, 수 없는 감사했다

    prince jasper wept to see her sore fingers.
    왕자 벽옥을 흘렸다 그녀의 아픈 손가락 보고 싶어요.

    where his tears touched her skin, it healed at once.
    그는 어디에서 눈물이 그녀의 피부를 만져 보면 한번에 고쳐 줬어.
  • 15.01.28
    - p37
    The next day, Eliza set off to pick more nettles.
    다음날, 엘리자는 더 많은 쐐기풀들 태우기 위해 출발했다.

    The same day, the King of the land decided to go hunting.
    같은 날에 왕은 땅의 사냥 가기로 했다.

    He was riding through the woods when he saw Eliza.
    그는 엘리자를 보자 그는 숲 속을 타고 있었다.
  • 15.01.29
    - p38
    The King was struck by Eliza's beauty.
    왕 엘리자의 아름다움에 매혹되었다.

    "what is your name?" he asked.
    "당신 이름이 뭐죠?"라고 그가 물었다.

    But Eliza only shook her head and went on picking nettles.
    하지만 엘리자만 하고 쐐기풀들 선택에 갔다 그녀의 머리를 흔들었다.

    "Why are you picking nettles?" the king demanded.
    "왜?성직을 고르고 있다."라고 왕을 요구했다

    But Eliza did not reply.
    하지만 엘리자 답장하지 않았다.
  • 15.01.30
    - p39
    "she can't talk," the king decided.
    그녀"가 말할, 수 없는 왕으로 결정했다

    "Let's take her back to the palace, so we can look after her."
    "다시는 궁전으로 데려가서, 우리는 그녀를 돌볼 수 있다.

    Eliza shook her head-but it was nogood.
    엘리자였다 그녀의 머리를 흔들었다.

    A strong huntsman picked her up and placed her on his horse.
    강한 남성 사냥꾼과 그의 말에 그녀를 올려 놓는 그녀의 나아갈 집어 들었다.