일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
그리스 신화 73p
|
그리스 신화 74p
|
그리스 신화 75p
|
||||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
그리스 신화 76p
|
그리스 신화 77p
|
그리스 신화 78p
|
그리스 신화 79p
|
그리스 신화 80p
|
||
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
그리스 신화 82p(81p는 그림)
|
그리스 신화 83p
|
그리스 신화 84p
|
그리스 신화 85p
|
그리스 신화 86p
|
||
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
그리스 신화 87p
|
그리스 신화 88p
|
그리스 신화 89p
|
그리스 신화 90p
|
그리스 신화 91p
|
||
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | ||
그리스 신화 92p
|
그리스 신화 93p
|
그리스 신화 94p
|
그리스 신화 95p
|
|||
-
- 15.04.01
-
- 그리스 신화 73p
- Perseus was the son of Zeus and a mortal woman, Danae.
페르세우스는 제우스의 아들과 인간 여성, 다나에 태어났다.
Perseus lived with his very beautiful mother in a fishing village on a small island.
페르세우스는 작은 섬에 어촌 마을에서 자신의 매우 아름다운 어머니와 함께 살았다.
Polydectes, the ruler of the island, admired Dana's great beauty.
폴리덱테스, 섬의 통치자, 다나의 위대한 아름다움에 감탄했다.
He decided he wanted her as his wife.
그는 자신의 아내로 그녀를 원했다.
But he did not want Perseus to live with them.
그러나 그는 페르세우스 그들과 함께 살고 싶지 않았다.
Polydectes knew how much Danae and Perseus loved each other.
폴리덱테스는 훨씬 다나에와 페르세우스가 서로를 사랑하는 방법을 알고 있었다.
They would never want to live apart.
그들은 떨어져 살고 싶지 않을 것이다.
-
- 15.04.02
-
- 그리스 신화 74p
- So he made a plan to get rid of Perseus and marry Danae.
그래서 그는 페르세우스를 제거하기하고 다나에와 결혼 할 계획을했다.
a to On a nearby island.
근처의 섬에서.
there lived terrible monsters called Gorgons.
고르곤이라는 끔찍한 괴물이 살았습니다.
They were known their deadly powers.
그들은 그들의 치명적인 힘으로 알려져 있었다.
One day, Polydectes told Perseus about them.
어느 날, 폴리덱테스는 그들에 대해 페르세우스에게 말했다.
"There are three of them.
"그들 중 세 가지가 있습니다.
Each has wings and snakes for hair.
각각의 머리 날개와 뱀이있다.
They have golden scales that are as hard as armor.
그들은 갑옷처럼 단단하다 황금 비늘을 가지고있다.
Any man who looks at them never breathes again.
그들에게 보이는 모든 사람이 다시는 호흡 할수없습니다.
He turns instantly into stone," Polydectes said.
그는 돌로 즉시 전환, "폴리덱테스 말했다
"Medusa is the fiercest of the Gorgons.
"메두사는 고르곤의 치열한 것입니다.
To tell you the truth," he added to Perseus in a low voice, "I would rather have the head of Medusa than anything else in the world.
진실을 말하자면, 차라리 세상에서 무엇보다 메두사의 머리를해야한다 "고 낮은 목소리로 페르세우스에 추가".
" The next day, Polydectes announced he would marry Danae.
"다음 날, 폴리덱테스 그가 다나에 결혼을 발표했다.
He invited all his friends.
그는 그의 모든 친구들을 초대했다.
including Perseus, to the marriage celebration.
결혼 축하에, 페르세우스를 포함
All of Polydectes's friends brought great gifts.
폴리덱테스의 친구의 모든 좋은 선물을 가져왔다.
Perseus sadly had nothing to give.
페르세우스는 슬프게도주고 아무것도 없었다.
But he was young, pro.
그러나 그는, 프로 젊은이었다.
and embarrassed.
당황.
-
- 15.04.03
-
- 그리스 신화 75p
- Perseus stood up the wedding to make an announcement.
페르세우스는 발표를 위해 결혼식에서 일어 섰다.
He did exactly what Polydectes hoped he would do.
그는 폴리덱테스 그가 할 것이라고 기대 정확히했다.
"I will give you and my mother the best present of all.
"나는 당신과 나의 어머니 모두의 최고의 선물을 줄 것이다.
I will go and kill Medusa the Gorgon.
내가 가서 메두사 고르곤 죽일 것이다.
I will bring back her head as your gift, Perseus promised Polydectes.
나는 당신의 선물로 그녀의 머리를 다시 가져올 것이다, 페르세우스는 폴리덱테스와 약속했다.
"Splendid!" Polydectes said, patting Perseus on the back.
"화려해!" 폴리덱테스는 뒷면에 페르세우스를 두드리며 말했다.
"Nothing will make us happier."
"아무것도 우리를 행복하게하지 않습니다."
Perseus had let his pride and shame take over.
페르세우스는 그의 자부심과 수치심이 인수 할 수 있었다.
His offer was empty.
그의 제안은 비어 있었다.
No mortal man could kill Medusa.
어떤 필사 사람은 메두사를 죽일 수 없었다.
But two of the most powerful gods, Hermes and Athena, watched over him.
그러나 가장 강력한 신 헤르메스하고 아테나의 두 사람은 그를 보았다.
Perseus set sail the next day for the island of the Gorgons.
페르세우스는 고르곤의 섬에 대한 다음 날 항해를 설정합니다.
When he arrived, he realized he did not know where the Gorgons lived.
그가 도착했을 때, 그는 고르곤가 살았던 그가 몰랐 깨달았다.
No one was able to tell him, either.
아무도 하나, 그를 말할 수 없었다
Perseus searched high and low.
페르세우스는 높고 낮은 탐색.
Still nobody would direct him to the Gorgons' home.
아직 아무도 고르곤 '집에 직접 가본적이 없습니다.
At last, the gods decided to help him.
마지막으로, 신들은 그를 도와하기로 결정했다.
Perseus soon met a young man who had a golden wand with wings.
페르세우스는 곧 날개를 가진 황금 지팡이를 가진 젊은 남자를 만났다.
-
- 15.04.06
-
- 그리스 신화 76p
- He wore a winged hat and winged sandals.
그는 날개 달린 모자와 날개 달린 샌들을 착용했다.
It was Hermes, guide and giver of good.
그것은 헤르메스, 가이드와 좋은 도움을 주는 사람이었다.
Athena had sent him to help Perseus find the Gorgons.
아테나는 페르세우스가 고르곤을 찾을 수 있도록 그를 보냈다.
"Before you attack Medusa, you must have the right tools," Hermes explained.
"당신이 메두사를 공격하기 전에, 당신이 바로 그 도구를 가지고해야한다"헤르메스는 설명했다.
"The fairies of the North will know what you need," he added.
"북쪽의 요정이 당신이 필요로하는 것을 알 수있다"고 덧붙였다.
"But first, we must look for the Gray Women.
"하지만 먼저, 우리는 회색 여성 찾아야합니다.
Only they know where to find the fairies of the North.
오직 그들만 북쪽의 요정을 어디서 찾을 수 있는지 알고있다.
Hermes led Perseus through a shadowy forest.
헤르메스는 어둠의 숲을 통해 페르세우스을 주도했다.
All was dim and covered in twilight.
모든것은 희미한 황혼에 덮여 있었다
No ray of sun or glimmer of moonlight ever shone there.
태양이나 달빛의 희미한 빛의 어떤 선은 이제까지이 이렇게 빛난적이 없다.
In that gray place lived the three Gray Women.
그 회색 대신에 세 회색 여성을 찾았다.
They were old and withered.
그들은 과거와 말라 있었다.
The women were strange creatures.
여자는 이상한 생물이었다.
Among them they had only one eye.
그 중에서도 그들은 하나의 눈을 가지고 있었다.
They took turns using it.
그들은 그것을 번갈아 사용했다.
When each woman was done with it, she removed it from her forehead and passed it to the next woman.
모든 여성이 함께 할 때, 그녀는 그녀의 이마에서 제거하고 다음 여자를 통과했다.
-
- 15.04.07
-
- 그리스 신화 77p
- "Now, listen carefully, Perseus," Hermes whispered as they came upon the Gray Women
그들은 회색 여성에 등장하면서 "자, 잘 들어, 페르세우스는,"헤르메스 속삭였다.
"Stay hidden until you see one of the women take the eye from her forehead.
"당신이 여자 중 하나가 그녀의 이마에서 눈을 볼 때까지 숨어있어.
That's when the women cannot see anything.
여자는 아무 것도 볼 수없는 때이다.
At that moment you must rush forward and grab the eye Refuse to give it back until they tell you how to each the fairies of the North."
그 순간 당신은 앞으로 돌진하고 눈들이 어떻게 북쪽의 요정 각각에 당신을 말할 때까지 다시 줄을 거절 잡아해야합니다. "
Perseus and Hermes found the Gray Women at last.
페르세우스와 헤르메스 마지막에 회색 여성을 발견했다.
In the dim light, the women were in the shape of gray swans.
조명이 어두운 경우, 여성은 회색 백조의 모양에 있었다.
But their heads were human Beneath their wings they had arms and legs.
그러나 그들의 머리들은 팔과 다리를 가지고 그들의 날개 아래에 인간이었다.
Perseus did just as Hermes had instructed him.
페르세우스는 헤르메스가 그에게 지시한대로했다.
He stayed back until he saw one the women take the eye out of her forehead.
그는 한 여성이 그녀의 이마에서 눈을 볼 때까지 그는 다시 머물렀다.
she could give it to her sister, Perseus grabbed the eye from her hand.
그녀는 그녀의 여동생에게 줄 수있는, 페르세우스는 그녀의 손에서 눈을 잡았다.
It took a moment women to realize they had lost the eye Each thought the other had it.
그것은 그들이 각 생각 다른 그것을했다 눈을 잃은 실현하기 위해 잠시 여성에게 말했다.
They began to bicker about it.
그들은 그것에 대해 말다툼하기 시작했다.
-
- 15.04.08
-
- 그리스 신화 78p
- Just then Perseus spoke up.
그때 페르세우스는 최대한 말했다.
He demanded to know where the fairies of the North were.
그는 북쪽의 요정이 어디에 있는지 알기위해 요구했다.
Perseus promised to return the eye as soon as they told him.
페르세우스는 즉시 그에게로 눈을 돌려준다고 약속했다.
They gave him directions at once.
그들은 한 번에 그에게 지시를했다.
The Gray Women would have done anything to get their eye back.
회색 여성은 다시 자신의 눈을 얻기 위해 어떤짓도 했을 것입니다.
As soon as he had his directions Perseus returned it to them.
그가 지시를 하자마자 페르세우스는 그들에게 그것을 돌려 보냈다.
"Good job, Hermes said to Perseus.
"좋은 직업, 헤르메스가 페르세우스에게 말했다.
"Now let's find the fairies of the North." They continued their journey.
"이제 북쪽의 요정을 찾을 수 있습니다." 그들은 그들의 여행을 계속했다.
Hermes kept talkin "Once the fairies tell you where the Gorgons live, I will give you a sword to attack Medusa.
헤르메스 고르곤 사는 곳을 알고있는 요정을 알려되면, 내가 당신에게 메두사를 공격하는 칼을 줄 것이다 "얘기 했다.
The sword cannot be bent or broken by the Gorgons" golden scales." Hermes's sword was a wonderful gift.
검이 휘거나 고르곤에 의해 파괴 될 수 없다 "황금 비늘." 헤르메스의 검이 멋진 선물이었다.
But what good will this sword be when the Gorgons can turn me to stone instantly? Perseus thought.
고르곤 즉시 돌에 저를 설정할 수 있습니다하지만이 검이 무슨 소용이 될 것인가? 페르세우스는 생각했다.
Athena, the goddess of war, heard his thoughts.
아테나, 전쟁의 여신은 그의 생각을 들었다.
She realized the problem and came to help.
그녀는 문제를 실현하기 위해왔다.
-
- 15.04.09
-
- 그리스 신화 79p
- She appeared in front of Hermes and Perseus.
그녀는 헤르메스와 페르세우스의 앞에 나타났다.
Athena took off her polished bronze shield and held it out.
아테나는 그녀의 광택 청동 방패를 벗고 그것을 밖으로 개최.
"Look into this when you attack Medusa she said. "It will act as a mirror and you will be able to see her reflection.
"당신이 메두사를 공격 할 때이로 봐 그녀는 말했다."그것은 거울 역할을합니다 그리고 당신은 그녀의 반사를 볼 수 있습니다.
This way you will not have to look at her directly.
이 방법은 직접 그녀를 볼 필요가 없습니다.
You will avoid her deadly power and not be turned into stone Now Perseus had hope that he would be able to fight the Gorgons.
당신은 그녀의 치명적인 힘을 피할 지금 페르세우스는 그가 고르곤과 싸울 수있을 것이라고 희망을 가지고 돌로 전환 할 수 없습니다
He felt confident during the long journey Perseus and Hermes came to the land of the fairies of the North.
그는 페르세우스와 헤르메스는 북쪽의 요정의 땅에 온 긴 여행 동안 자신감을 느꼈다.
Perseus was amazed at how good, generous, and happy they were.
페르세우스는 방법, 좋은 관대 깜짝 놀라게하고 행복한 그들이었다되었다.
The fairies showed him great kindness. They welcomed him with a feast.
요정은 그에게 큰 친절을 보여 주었다. 그들은 잔치와 그를 환영했다.
They told him exactly how to reach the Gorgons lair.
그들은 정확히 고르곤의 은신처에 도달하는 그에게 말했다.
And they gave him three gifts.
그리고 그들은 그에게 세 가지 선물을 주었다.
One was a pair of winged sandals.
하나는 날개 달린 샌들 한 켤레했다.
Another was a magic silver purse that changed size to fit Whatever Perseus needed to carry.
또 다른 무엇이든간에 페르세우스가 수행하는 데 필요한 맞게 크기를 변경 마법은 지갑이었다.
And most important, they gave him a cap that would make him invisible.
그리고 가장 중요한, 그들은 그에게 그 눈에 보이지 않는 만들 것 모자를했다.
-
- 15.04.10
-
- 그리스 신화 80p
- With these gifts plus Athena's shield and Hermes's sword Perseus was ready to meet the Gorgons.
이 선물 더한 아테나의 방패와 헤르메스의 검으로 페르세우스는 고르곤을 만날 준비가되어 있었다.
Hermes flew with Perseus to the home of the Gorgons.
헤르메스는 고르곤의 집에 페르세우스와 함께 날아 갔다.
The Gorgons were asleep when Perseus found them. He could see them clearly in the mirror of Athena s shield.
페르세우스가 그들을 발견했을 때 고르곤 자고 있었다. 그는 아테나의 방패의 거울을 명확하게 그들을 볼 수 있었다.
They were just as Polydectes had described The Gorgons had great wings.
그들은 폴리덱테스가 고르곤 큰 날개가 설명하신대로였다.
Their bodies were covered with golden scales.
그들의 몸은 황금 비늘로 덮여 있었다.
And their hair was a mass of twisting snakes.
그리고 그들의 머리는 왜곡 뱀의 질량이었다.
They were more terrible than he could have imagined.
그들은 그가 상상할 수있는 것보다 더 끔찍했다.
Athena and Hermes stood on either side of Perseus.
아테나와 헤르메스는 페르세우스의 양쪽에 서 있었다.
They pointed out Medusa.
그들은 메두사를 지적했다.
She was the only one of the three Gorgons who could be killed.
그녀는 살해 될 수있는 세 가지 고르곤의 하나였다.
The other two were immortal Perseus hovered above the Gorgons on his winged sandals.
다른 두 사람은 불멸의 페르세우스가 그의 날개 달린 샌들 고르곤 위였다이었다.
-
- 15.04.13
-
- 그리스 신화 82p(81p는 그림)
- He looked at them onl through the mirrored shield.
그는 미러 실드를 통해 과립층 그들을 바라 보았다.
Perseus aimed Hermes's sword at Medusa's throat.
페르세우스는 메두사의 목을 대상으로 헤르메스의 칼을.
Athena guided his hand.
아테나는 그의 손을 안내.
He cut through Medusa's neck with the sword.
그는 칼로 메두사의 목을 잘라.
Then he swooped low enough to grab her head.
그리고 그는 그녀의 머리를 잡아 충분히 낮은 습격.
Perseus looked into the shield the whole time.
페르세우스는 방패로 전체 시간을 보였다.
By doing that, he avoided being turned into stone.
그 일을, 그는 돌로 변하는 것을 피했다.
Perseus dropped Medusa's head into his magical purse.
페르세우스는 그의 마법의 주머니에 메두사의 머리를 넣었다.
It closed around the head.
그것은 머리 주위에 끝냈다.
There was nothing to fear from Medusa now.
지금 메두사에서 두려워 할 것은 아무 것도 없었다.
At that moment the other two Gorgons awoke.
그 순간 다른 두 고르곤이 깨어났다.
Horrified at the sight of Perseus, they tried to fight him.
페르세우스의 광경에 충격을, 그들은 그에게 싸움을 시도했다.
But Perseus slipped his magical cap onto his head.
그러나 페르세우스는 그의 머리에 자신의 마법의 머리를 꺼냈다.
He became invisible, and the monsters could not find him.
그는 눈에 보이지 않는되었고, 괴물이 그를 찾을 수 없습니다.
Happy and proud, Perseus returned to his tiny fishing village.
행복하고 자부심, 페르세우스는 자신의 작은 어촌 마을로 돌아왔다.
He expected to find his mother married and living happily with Polydectes.
그는 결혼과 폴리덱테스와 함께 행복하게 살고있는 그의 어머니를 찾을 것으로 예상.
Instead, his mother was missing.
대신, 그의 어머니는 실종됐다.
-
- 15.04.14
-
- 그리스 신화 83p
- Polydectes had e terrible and cruel to those who lived on the island.
폴리덱테스 섬에 사는 사람들은 끔찍하고 잔인했다.
Perseus was furious.
페르세우스는 분노했다.
-I know what I must do" Perseus said to himself.
내가 무엇을해야하는지 나도 알아 "페르세우스는 자신에게 말했다.
He went too Polydectes palace.
그는 폴리덱테스 궁전으로 갔다.
Perseus entered the front hall and slammed the door.
페르세우스는 전면 홀에 들어가 문을 꽝 닫았다.
He stood at the entrance.
그는 입구에 서 있었다.
holding Athena's shield on his chest.
그의 가슴에 아테나의 방패를 들고.
The silver purse with Medusa's head was at his side.
메두사의 머리와 은색 주머니는 그의 옆에 있었다
Every man in the hall, including Polydectes, looked at him.
폴리덱테스 포함 홀에서 모든 사람은 그를 바라 보았다.
Before anyone could look away, Perseus held up Medusa's head in front of him.
사람이 멀리 볼 수 있기 전에, 페르세우스는 그의 앞에 메두사의 머리를 꺼냈다.
In that moment the cruel king and all his servants turned to stone.
그 순간에 잔인한 왕과 그의 모든 종들은 돌로 변했다.
Perseus quickly placed Medusa's head back in the silver purse.
페르세우스 빠르게 은색 주머니에 다시 메두사의 머리를 넣었다.
The people who lived on the island celebrated.
섬에 사는 사람들은 축하했다.
They were free from the cruel king.
그들 잔인한 왕은 없어야 했다.
But Perseus was not celebrating.
그러나 페르세우스 축하되지 않았습니다.
He still could not find his mother.
그는 아직도 자신의 어머니를 찾을 수 없습니다.
"She went into hiding after you left explained one of the villagers.
왼쪽은 마을 중 하나 설명 후 "그녀는 숨어 들어갔다.
-
- 15.04.15
-
- 그리스 신화 84p
- "She refused to marry Polydectes She sad she did not love him.
"그녀는 폴리덱테스를 사랑하지 않았다 그는 결혼을 거부했다.
And so he threatened kill her," said another.
그래서 그는 그녀를 죽일 위협, "다른 말했다.
News traveled fast throughout the isla Danae learned that Perseus had turned Polydectes into stone.
소식이 다나에에는 페르세우스가 돌로 폴리덱테스을 변형 한 사실이 이슬라 전반에 걸쳐 빠르게 이동했다.
She finally came out of hiding.
그녀는 마지막으로 숨었다.
Mother and son were happily reunited.
어머니와 아들이 행복하게 재결합했다.
They were never separated again for the rest of their lives.
그들은 그들의 삶의 나머지 부분에 대해 다시 떨어지지 않았다.
-
- 15.04.16
-
- 그리스 신화 85p
- A long time ago in Athens, a child was to be born to the king, Aegeus.
오래 전 아테네에서, 왕의 아이 아이게우스로 탄생했다.
The king wanted to protect his unborn child from his brutal enemies.
왕은 그의 잔인한 원수에서 자신의 태아를 보호하고 싶었다.
So he brought his pregnant wife to her home in southern Greece.
그래서 그는 남부 그리스에있는 그녀의 집에 임신 한 아내를 데려왔다.
There she could raise their child in safety.
저기에서 그녀가 안전에 자신의 아이를 키울 수 있습니다.
far away from his enemies in Athens.
멀리 아테네에서 자신의 원수.
King Aegeus was afraid he might never have the chance to know his child.
왕 아이게우스는 그가 자신의 아이를 알 수있는 기회가 없을 수도 있어서 두려워했다.
So he placed a special sword in a cave.
그래서 그는 동굴에서 특별한 칼을 배치했다.
Next to it, he placed a special pair of shoes.
옆에, 그는 특별한 신발 한 쌍을 배치했다.
-
- 15.04.17
-
- 그리스 신화 86p
- He covered the entrance to the cave with a heavy stone.
그는 무거운 돌 동굴의 입구에 덮여있다.
Before Kin Aegeus left his pregnant wife to go back to Athens, he told her what he had done.
왕 아이게우스는 아테네로 돌아가 자신의 임신 한 아내를 떠나기 전에, 그는 자신이 한 일을 그녀에게 말했다.
"If we have a son, tell him to come to this cave when he grows strong enough.
우리는 아들이 있다면 그는 충분히 강한 성장 할 때 "이 동굴에 와서 말해.
See if he can roll away the stone and get the things behind it.
그는 돌을 굴려과 그 뒤에 일을 얻을 수 있는지를 알아두십시오.
If so, send him to Athens.
그렇다면, 아테네에게 그를 보낼 수 있습니다.
He may then claim me as his father.
그는 그의 아버지는 저를 요구하고 있습니다.
" Soon the child was born. It was a boy, and his mother named him Theseus.
"곧 아이가 태어났다. 그것는 소년이었고, 그의 어머니는 테세우스 그의 이름.
The boy grew up stronger than all others.
소년은 다른 모든 것보다 더 강한 성장했다.
When his mother finally took him to the cave, he had no trouble moving the stone.
그의 어머니는 마침내 동굴에 데려 갔다 때, 그는 돌을 이동 아무 문제가 없었다.
He saw the great sword and shoes inside.
그는 큰 칼과 신발 내부 보았다.
"The time has come for you to find your father, his mother told him.
당신은 당신의 아버지를 찾기위한 시간이왔다, 그의 어머니는 그에게 말했다.
"Your grandfather will give you a ship. Sail to Athens swiftly and safely. Do not take the road.
당신의 할아버지가. 당신이 배를주고 신속하고 안전하게 아테네로 항해야한다. 도로를 사용하지 마십시오.
The road to Athens is long and full of dangerous robbers.
아테네으로가는 길은 길고 위험한 강도 가득합니다.
"No, Mother, I will not take the easy way to Athens.
"아니요, 어머니, 저는 아테네에 쉬운 방법을 고려하지 않습니다.
-
- 15.04.20
-
- 그리스 신화 87p
- I want to be like my cousin Heracles would not travel by sea Theseus told her.
나는 테세우스 그녀에게 바다로 여행하지 않을 내 사촌 헤라클레스처럼되고 싶어요.
Theseus walked for many days on the road to Athens.
테세우스는 아테네로가는 길을 여러 날 동안 걸었다.
He came across many thieves who robbed innocent, poor people.
그는 결백, 가난한 사람들에게 강탈을 하는 많은 도둑을 가로 질러왔다.
Theseus fought each of them and won.
테세우스는 그들 각각 싸워서 이겼다.
Soon all of Greece rang with praise for the young man.
곧 모든 그리스의 젊은 남자에 대한 칭찬과 함께 울렸다.
News traveled that Theseus had brought justice to all the villains in the land.
소식은 테세우스가 이 땅의 모든 악당에게 정의를 가져왔다고 했다.
By the time Theseus reached Athens, everyone thought he was a hero.
테세우스가 아테네에 도달하는 시간으로, 모든 사람이 그가 영웅 이라고 생각했다.
King Aegeus Was not aware that Theseus was his son.
왕 아이게우스는 테세우스가 자신의 아들임을 인식하지 않았다.
He had never met him, nor did he know his son's name.
그는 그를 만난 적이 없으며, 그는 아들의 이름을 알지 못했다.
The king was jealous that the young man was so popular.
왕은 젊은 사람을 인기가 많은것을 그렇게 질투했다.
He was afraid the people of Athens might like Theseus better than him So King Aegeus talked to his adviser, Medea the sorceress.
그는 왕 아이게우스는 그의 고문, 메디아 마법사 얘기 그래서 아테네의 사람들이 그보다 더 테세우스 좋아할 것 두려워했다.
Medea had once helped Jason obtain the Golden with her magical powers.
메데아는 한 번 그녀의 마법의 힘으로 제이슨이 황금을 얻어왔다.
-
- 15.04.21
-
- 그리스 신화 88p
- She eventually began using her magical powers to help King Aegeus run his kingdom.
그녀는 결국 왕 아이게우스는 자신의 왕국을 실행하는 데 도움이된 그녀의 마법의 힘을 사용하기 시작했다.
Medea knew that Theseus was King Aegeus's son.
메데아는 테세우스가 왕 아이게우스의 아들임을 알고 있었다.
Her magical powers helped her know man things.
그녀의 마법의 힘은 그녀의 설명서 일것을 알고있었습니다.
But she was afraid that if the king learned Theseus was his son, he would have no need for her anymore.
그러나 그녀는 왕이 테세우스는 그의 아들 배운 경우, 그는 더 이상 그녀를 위해 필요가 없다는 것을 두려워했다.
The king asked Medea what he should do about this young hero "Invite him to a special banquet, my king.
왕은 "특별 연회, 나의 왕에 그를 초대 그는이 젊은 영웅에 대해 무엇을해야 메데아를 물었다.
I will serve him a poisoned drink, Medea said in her soothing voice.
나는 그에게 독이든 음료를 제공합니다, 메데아는 그녀의 부드러운 목소리로 말했다.
"With the young hero gone, there will be no threat to your kingship.
젊은 영웅 당신은"당신의 왕권에 위협이되지 않습니다.
And I promise you, no one will ever know.
그리고 나는 당신이, 아무도 것도 모를거야 약속드립니다.
" The king invited Theseus to the palace for a banquet that night.
"왕은 그날 밤 연회 궁전에 테세우스를 초대했다.
When the young man arrived, Medea offered the poisoned drink to him.
젊은 남자가 도착했을 때, 메데아는 그에게 독이 든 음료를 제공했다.
But at that moment Theseus drew his sword to show King Aegeus.
그러나 그 순간 테세우스는 왕 아이게우스을 보여 그의 칼을 끌었다.
He wanted the king to know who he was.
그는 자신이 누구인지 알 수있는 왕을 원했다.
of course, the king instantly recognized the sword as his own.
물론, 왕은 즉시 자신과 칼을 인정했다
-
- 15.04.22
-
- 그리스 신화 89p
- He knocked the poisoned drink out of Medea 's hand.
그는 메데아의 손에서 독 술를 떨어드렸다.
It fell to the ground.
그것은 땅에 떨어졌다.
" How dare you try to poison my son ! " the king roared at Medea.
어떻게 내 아들을 독살하려고 감히!"왕이 메데아에서 포효했다.
Medea realized that her evil plan had been discovered.
메데아는 그녀의 사악한 계획이 발견되었다는 것을 깨달았다.
She fled the room and escaped from Athens.
그녀는 방을 떠나 아테네에서 탈출했다
King Aegeus then declared that Theseus was his son and next in line for the throne.
왕 아이게우스는 테세우스가 자신의 아들과 다음 후계자라고 선언했다.
Just then a messenger from King Minos arrived.
그때 왕 미노스의 전령이 도착했다.
He came from the island ofCrete , where King Minos ruled.
그는 왕 미노스가 지배하는 섬의 크레테에서왔다.
The messenger demanded the usual offering of seven young women and seven young men.
전령 일곱명의 젊은 여성과 일곱명의 젊은 남성의 일반적인 제공을 요구했다.
" Father , what does the messenger mean by this ? " Theseus asked. "
"아버지, 전령이 무엇을 의미합니까?"테세우스가 물었다. "
It is terrible curse upon our kingdom, my son.
그것은 우리 나라에 따라 끔찍한 저주, 내 아들이다.
" King Aegeus told him the story.
"왕 아이게우스는 그에게 이야기를했다.
ears ago , King Minos 's son had visited King Aegeus.
귀 전, 왕 미노스의 아들은 왕 아이게우스을 방문했다.
But Aegeus didn't welcome the prince to his land.
그러나 아이게우스는 자신의 땅에 왕자를 환영하지 않았다.
Instead , he had sent the young man on a dangerous mission to kill a wild bull.
대신, 그는 야생 황소를 죽이는 위험한 임무에 젊은 남자를 보냈다.
-
- 15.04.23
-
- 그리스 신화 90p
- The bull killed the prince.
황소는 왕자를 죽였다.
Then King Minos attacked Athens and King Aegeus.
그런 다음 왕 미노스는 아테네 왕 아이게우스를 공격했다.
Aegeus begged Minos for his life and his kingdom.
아이게우스는 그의 삶과 그의 나라를 위해 미노스에게 애원했다.
Minos insisted Aegeus make up for the death of his son.
미노스는 아이게우스는 아들의 죽음을 만회 주장했다.
He demanded that Athens send seven young women and seven young men to Crete every nine years.
그는 아테네 일곱 젊은 여성과 크레타 7 개의 젊은이 모든 구년을 보낼 것을 요구
'These young Athenians would enter a labyrinth , or giant maze , made out of tall bushes.
'이 젊은 아테네 인은 키가 큰 숲 밖으로 만든 미로, 또는 거대한 미로를 입성합니다.
There the Athenians would be eaten by the Minotaur -- a half - human , half - bull monster -- for the entertainment of Minos 's people.
반 - - 인간, 반 - 황소 괴물 -이 아테네하는 미노타우로스 먹게 될 것이다 미노스의 사람들의 구경.
Although it pained him , King Aegeus agreed to King Minos 's demand.
그것이 그를 아파하지만, 왕 아이게우스 왕 미노스의 요구에 동의했다.
“ Why can't the young women and men escape from the labyrinth ? " Theseus asked his father.
"왜 젊은 여성과 남성은 미로에서 벗어날 수 없다? "테세우스는 그의 아버지를 물었다.
" It was made by Daedalus.
"그것은 다달 루스에 의해 만들어졌다.
He is a great inventor and architect , Daedalus is the most skillful man in the world," King Aegeus explained.
그는 위대한 발명가이자 건축가, 다달 루스는 세계에서 가장 숙련 된 사람이다 "왕 아이게우스는 설명했다.
-
- 15.04.24
-
- 그리스 신화 91p
- "To escape from the labyrinth made of bushes is impossible.
"숲으로 이루어진 미로에서 탈출은 불가능합니다.
Its pathways twist and turn in endless ways.
그 경로는 꼬여 끝이없는 방법으로 전환시켰다.
No one can ever find their way out without crossing the Minotaur's path." he added sadly.
아무도 미노타우로스의 경로를 횡단하지 않고 자신의 길을 찾을 수 있습니다. "그는 슬프게 말했다.
"Let me go as part of the offering," Theseus said.
"내가 제물의 일환으로 가자,"테세우스는 말했다.
I will kill the Minotaur and end this deadly agreement.
나는 미노타우로스를 죽이고이 치명적인 계약을 종료합니다.
"My son, you have just arrived! You are prince of the kingdom.
"내 아들이, 방금 도착했습니다! 당신은 왕국의 왕자입니다.
I cannot lose you so quickly," King Aegeus cried "Father, I promise you I will return," Theseus told him.
내가 이렇게 빨리 당신을 잃지 않을 수있었다 "왕 아이게우스 울었다"아버지 , 제가 돌아갑니다 약속, "테세우스는 그에게 말했다
"I must go. I will not take no for an answer." king Aegeus had to let Theseus go.
"내가 대답을 더 적용되지 않습니다. 갈해야합니다." 왕 아이게우스는 테세우스 가게했다.
Theseus and the thirteen other men and Women traveled to Crete.
테세우스와 열세 다른 남성과 여성은 크레타 섬 여행.
When they arrived, King Minos's daughter Ariadne fell in love with Theseus instantly.
그들이 도착했을 때, 왕 미노스의 딸 아리아드네는 즉시 테세우스와 사랑에 빠졌다.
In the same moment, she became troubled.
같은 순간에, 그녀는 고민했다.
-
- 15.04.27
-
- 그리스 신화 92p
- She knew Theseus had come to enter the labyrinth.
그녀는 테세우스가 미궁을 입력 와서 알고 있었다.
He would have to meet the Minotaur.
그는 미노타우로스을 충족해야합니다.
Ariadne sent for Daedalus at once.
아리아드네는 한 번에 다달 루스에게 설치하라고 보냈다.
"You must tellme how to escape from the labyrinth," she insisted.
"당신은 어떻게 미로에서 탈출했는지 말해해야한다"고 주장했다.
At first, Daedalus would not.
처음에 다달 루스는 않을 것입니다.
He was afraid that King Minos would find out and punish him "I promise, your secret will be safe with me," Ariadne told him.
그는 왕 미노스가 찾아 그를 처벌 할 것이라고 두려워했다 "나는 당신의 비밀은 나와 함께 안전합니다, 약속,"아리아드네는 그에게 말했다.
At last Daedalus gave her the secret.
지난 달 루스에서 그녀에게 암호을 주었다.
The next day, the fourteen young women and men from Athens would enter the labyrinth.
다음 날, 아테네에서 열네 젊은 여성과 남성은 미로를 입성합니다.
There was a grand ceremony planned for the event.
행사를 계획 그랜드 의식이 있었다.
Before dawn, Ariadne went down to the prison where Theseus and the others were being kept.
새벽이되기 전에, 아리아드네는 테세우스와 다른이 유지되고 있었다 감옥에 갔다.
Theseus, I have found a way for you to escape the Minotaur and the labyrinth.
테세우스는, 당신이 미노타우로스와 미로를 탈출 할 수있는 방법을 발견했다.
I will tell you if you promise me one thing," Ariadne said.
당신이 나에게 한 가지를 약속하면 내가 당신을 말할 것이다, "아리아드네는 말했다.
-
- 15.04.28
-
- 그리스 신화 93p
- "Yes, Princess. What do you want from me?" Theseus asked.
"네, 공주님. 저 한테 뭘 원하는거죠?" 테세우스가 물었다.
"Take me back to Athens with you.
"당신과 함께 다시 아테네로 데려다 줘.
Marry me and love me forever.
저와 결혼해요 당신을 영원히 사랑 해요.
If you promise this, I will tell you what you need to know," she whispered.
당신이 이 약속 할 경우, 당신이 알아야 할 것을 알려줍니다, "그녀는 속삭였다.
"I promise," Theseus whispered back Ariadne handed Theseus a ball of thread.
"나는 약속드립니다,"테세우스는 아리아드네가 테세우스에게 실의 공을 넘겨 다시 속삭였다.
"Are you playing a joke on me, Princess? What can I do with this?" Theseus asked.
"당신이 나에게 농담을 하고, 공주? 내가 함께 할 수있는 일?" 테세우스가 물었다
"Fasten one end of the thread to the entrance of the labyrinth.
"미로의 입구에 스레드의 한쪽 끝을 고정합니다.
Unwind it as you go.
당신이 가서 이것으로 긴장을 풀고.
It will help you find your way back out she told him.
그것은 당신이 당신의 방법은 그녀가 그에게 말했다 철회 찾는 데 도움이됩니다.
Theseus gratefully took the ball of thread.
테세우스는 감사하며 스레드의 공을 가져갔다.
That day, he did exactly as Ariadne had told him.
아리아드네가 그에게 말씀하신대로 그 날, 그는 정확하게했다.
Theseus tied the string as he entered the labyrinth.
그 미로를 들어간 테세우스는 문자열을 묶어.
Then he boldly walked in.
그리고는 과감하게 걸었다.
He unwound the thread as he went.
그가 갔던 그는 실을 풀려.
Theseus finally came upon the hideous Minotaur.
테세우스는 마침내 무시 무시한 미노타우로스에 다가왔다.
It was fast asleep in the center of the labyrinth.
그것은 미로의 중앙에 잠 들어 있었다.
-
- 15.04.29
-
- 그리스 신화 94p
- Before the Minotaur could wake, Theseus threw himself upon the monster, hitting it with his bare fists.
미노타우로스가 일어날 수 있기 전에, 테세우스는 그의 벌거 벗은 주먹으로 타격, 괴물에 자신을 던졌다.
The Minotaur fought back.
미노타우로스는 다시 싸웠다.
It snorted and snarled.
그것은 코로 으르렁 거렸다.
It thrashed its hooves.
그것은 그것의 발굽을 거두었다.
It gnashed its teeth.
그것은 이빨은 날카로웠다.
There was a terrible struggle.
끔찍한 투쟁이 있었다.
But Theseus was strong, and the Minotaur was not prepared for this battle.
그러나 테세우스는 강한, 그리고 미노타우로스는이 전투 준비되지 않았습니다.
After fighting long and hard Theseus won.
어려운 긴 싸움 후 테세우스 이겼다.
The Minotaur was finally dead.
미노타우로스는 마침내 죽었다.
Theseus retraced his steps through the labyrinth.
테세우스는 미로를 통해 자신의 왔던곳을 되돌아.
Thanks to Ariadne, he could follow the thread he had unwound along the way.
아리아드네 덕분에, 그는 길을 따라 풀려했던 스레드를 수행 할 수있다.
He led all the other young women and men out of the labyrinth.
그는 미로에서 모든 다른 젊은 여성과 남성을 주도했다.
They stepped into the sunlight.
그들은 햇빛에 들어갔다.
Ariadne joined them.
아리아드네는 그들에 합류했다.
Before King Minos could find out what had happened, Theseus quickly led all of them to their ship.
왕 미노스가 무슨 일이 있었는지 알 수 있기 전에, 테세우스는 신속하게 배에 그들 모두를 태웠다.
The ship was still waiting in the harbor.
배는 여전히 항구에서 기다리고 있었다.
The group set sail for Athens at once.
이 그룹은 한 번에 아테네에 대한 항해를 설정합니다.
Luck was with them.
행운은 그들과 함께.
A strong wind blew them fast from the shores of Crete.
강한 바람이 크레타 섬의 기슭에서 그들을 빨리 불었다.
-
- 15.04.30
-
- 그리스 신화 95p
- Soon they were out in the open sea.
그들은 곧 넓은 바다에 밖에 있었다.
They were safe at last! Athens would never again have to send any more young people to the labyrinth.
그들은 마지막에 안전하게 있었다! 아테네는 다시 미궁에 더 이상 젊은 사람들을 보낼 필요가 없을 것입니다.
No one would have to face the Minotaur again Theseus kept his promise to Ariadne.
누구도 다시 미노타우로스에 직면 할 필요가 없고 테세우스가 아리아드네에게 자신의 약속을 지켰다.
As soon as they arrived in Athens, they married And Theseus eventually became king of Athens.
그들은 아테네에 도착하자마자, 그들은 결혼하고 그리고 테세우스는 결국 아테네의 왕이되었다.
He was a wise and gentle king and was loved by his people.
그는 현명하고 부드러운 왕과 그의 사람들의 사랑을 받고 있었다.