일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
로빈후드
|
로빈후드
|
현충일
|
||||
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
로빈후드
|
로빈후드
|
|||||
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
로빈후드
|
||||||
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 | ||||
-
- 15.06.02
-
- 로빈후드
- The blow knocked Little john to the forest floor,
그 일격은 숲 바닥에 작은 존을 노크했다.
and his staff flew out of his hand.
그리고 그의 손 위에서 사라졌다.
Arthur a Bland leapt forward and brought his staff down hard on Little John's ribs.
아서는 순한 투신 자살해서 단단히 리틀 존의 한쪽 갈비 뼈에 그의 직원들을 가져왔다.
"Hold! Hold!" panted Little John,
“잡아!잡아!” 작은 존이 숨을 헐떡이며 말했다.
"Would you hit a man while he was down?"
“그는 아래를 사람을 때릴까요?”
-
- 15.06.04
-
- 로빈후드
- The blow knocked Little john to the forest floor,
그 일격은 숲 바닥에 작은 존을 노크했다.
and his staff flew out of his hand.
그리고 그의 손 위에서 사라졌다.
Arthur a Bland leapt forward and brought his staff down hard on Little John's ribs.
아서는 순한 투신 자살해서 단단히 리틀 존의 한쪽 갈비 뼈에 그의 직원들을 가져왔다.
"Hold! Hold!" panted Little John,
“잡아!잡아!” 작은 존이 숨을 헐떡이며 말했다.
"Would you hit a man while he was down?"
“그는 아래를 사람을 때릴까요?”
-
- 15.06.06
-
- 현충일
-
- 15.06.09
-
- 로빈후드
- unconvinced, Little John said, "Well, you've got a criminal look about you.
납득 하지 못하였다, 작은 존은 말했다, “글세 너의 대해 형사가 너의 주변을 둘러 볼 것이다.
I do think you are a thief!"
나는 너가 도둑이라고 생각한다!“
"You lie through your teeth," declared Arthur a Bland.
너는 거짓말을 하고 있다,“ 아서는 순한 선언을 했다.
당신은 새빨간 거짓말을 하다," 아서는 순한 선언했다.
"ls that so?" growled Little John.
“그렇습니까?” 어린존이 으르렁 거렸다.
"I will give you a beating you will never forget! Now take up your staff,
“나는 너를 저대로 잊지 않도록 때릴것이다! 이제 당신의 직원을
for I will not hit an unarmed man."
나는 무장하지 않은 남자를 때리지 않을 것이다.
-
- 15.06.11
-
- 로빈후드
- The two men came together slowly, circling each other like angry dogs before a fight.
두사람은 천처히 함께 왔다, 화를 개처럼 싸우기 전에 서로 돌고 있는 것이 왔다.
Bland was not quite as tall as John, but he was an expert with the staff.
블랜드는 존만큼 그렇지만 직원들을 전문가라고 키가 크지 않았다.
After a few moments, Little John struck.
몇 순간 후, 작은 존을 때렸다.
The blow clacked loudly against Bland's staff.
그 타격은 크게 블랜드의 담당 제작진에 대해서 딸깍 소리를 냈다.
bland returned the blow, and John blocked it.
블랜드, 그리고 존이 이를 봉쇄했다 일격이 돌아왔다.
Their mighty battle began.
그들의 큰 싸움이 시작 했다.
-
- 15.06.16
-
- 로빈후드
- Just then, Robin caught up with them.
바로 그때, 로빈이 그들을 따라 잡았다.
He heard the thunderous blows and crouched behind a tree to watch.
그는 나무를 보러 뒤로 몸을 웅크렸다는 우레와 같은 주먹을 들었다.
"I would give three golden pounds to see this fellow bear little John,"
나는 이 친구 곰 꼬마 존 볼 세가지 특별파운드 준다면".
Robin chuckled to himself.
로빈 낄낄 웃었다
"Perhaps it would teach him a lesson for straying from his errand."
"아마도 이것이 그를 심부름에서 옆길로 빗나가는 것에 대한 교훈을 가르쳤을 겁니다.".