일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
chapter1
|
geez dink ...
|
josh pinto...
|
im all scr...
|
2
|
||
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
Josh grinn...
|
"Well...
|
Ruth Rose ...
|
"Me n...
|
"And ...
|
광복절
|
|
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
대체공휴일
|
It was a d...
|
Josh shook...
|
3
|
Josh folde...
|
||
"Okay...
|
||||||
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
4
|
The kids p...
|
Josh point...
|
"I di...
|
Josh point...
|
||
30 | 31 | |||||
-
- 15.08.03
-
- chapter1
- dink stepped on a branch.
딩크 나뭇가지에 발을 내딛었다.
it broke with a loud snap.
그것은 큰 뚝 소리 내며 부러졌다.
-
- 15.08.04
-
- geez dink ...
- geez dink you sound like an elephant josh said.
와우 너 코끼리이다 조쉬 좋아한다고 말했다 소리 딘크.
we have to be quiet!
우리는 조용히 해
-
- 15.08.05
-
- josh pinto...
- josh pinto where are you taking us?
조쉬 얼룩들이 듣고 있습니까
ruth rose demanded.
비애를 요구했다
-
- 15.08.06
-
- im all scr...
- im all scratches!
나는 모든 스크래치!
why didnt you tell us we'd be walking through pricker bushes?
왜 그렇지 우리를 우리에게 찌르개 덤불 속을 걷고 있나요?
-
- 15.08.07
-
- 2
- The kids were deep in the woods not far from the horse trails. The bushes were thick under the tall trees.
아이는 멀지 않은 말 산책로에서 숲에 깊은했다. 관목은 키가 큰 나무 아래에서 두꺼운했다.
-
- 15.08.10
-
- Josh grinn...
- Josh grinned at his friends. "It's a surprise," he said. "Trust me, you'll love it."
조쉬는 그의 친구에 씩 웃었다. "그것은 놀라운 일"이라고 말했다. "당신이 그것을 사랑합니다, 날 믿어."
-
- 15.08.11
-
- "Well...
- "Well, I don't love all these mosquitoes," Dink muttered.
글쎄, 난이 모든 모기를 사랑하지 않는다"딩크는 중얼 거렸다.
-
- 15.08.12
-
- Ruth Rose ...
- Ruth Rose sat on a log and scratched a bite on her ankle. "I'm not going any farther until you spill the beans," she said.
루스 로즈 로그에 앉아 그녀의 발목에 물린 상처. "당신이 비밀을 누설 할 때까지 내가 어떤 멀리 않을거야"라고 그녀는 말했다.
-
- 15.08.13
-
- "Me n...
- "Me neither Dink said. He plopped down next to Ruth Rose. "Out Why'd you drag us into with it, josh. this jungle?"
"나도 그래 딩크는 말했다. 그는 루스 로즈 옆에 아래로 풍덩."조쉬, 그것으로 우리를 끌어 아웃 것이라고. 이 정글? "
-
- 15.08.14
-
- "And ...
- "And what's with the binoculars?" Ruth Rose asked.
"그리고 쌍안경은 무엇인가?" 루스 로즈 물었다.
-
- 15.08.15
-
- 광복절
-
- 15.08.17
-
- 대체공휴일
-
- 15.08.17
-
- "Okay...
- "Okay, I'll tell you Josh squeezed between them on the log and pulled a piece of paper from his pocket. He spread it out across his knees
"좋아, 난 당신이 로그에 그들 사이에 압착 및 그의 주머니에서 종이를 뽑아 조쉬 말할 것이다. 그는 자신의 무릎에 걸쳐 그것을 확산
-
- 15.08.18
-
- It was a d...
- It was a drawing of a bird. It had dark feathers, a curved beak, and black markings under the eyes. What is it? asked Dink"An eagle?
그것은 새의 그림이었다. 그것은 어두운 깃털, 곡선 부리와 눈 밑의 검은 표시를했다. 그것은 무엇인가? "독수리?"딩크 요청
-
- 15.08.19
-
- Josh shook...
- Josh shook his head. "No, it's a peregrine falcon. They were almost extinct-but now there's a family in Green Lawn! Dink was impressed. "Did you draw this?
조쉬는 고개를 저었다. "아니, 송골매 그들은 거의 있었다.의 멸종 -하지만 지금은 녹색 잔디! 딩크의 가족이 된 감동이있다."당신이 그리나요?
-
- 15.08.20
-
- 3
- Josh folded the drawing and stuck it in his pocket. "Falcons don't like to be disturbed," he said. "I was waiting to tell you when the babies were older."
조쉬는 고개를 끄덕였다. "그래. 내가 둥지를 발견했다. 세 명의 아기. 내가 지금 주 동안 그들을 지켜 봤는데으로"그리고 당신은 단지 우리에게 오늘을 말하는거야? "루스 로즈. 말했다"감사합니다 조쉬, 공유
-
- 15.08.21
-
- Josh folde...
- Josh folded the drawing and stuck it in his pocket. "Falcons don't like to be disturbed," he said. "I was waiting to tell you when the babies were older."
조쉬 도면을 접어 주머니에 붙어. "팔콘이 방해를 좋아하지 않는다"고 말했다. "나는 아기 나이가있을 때 당신에게 기다리고 있었다."
-
- 15.08.24
-
- 4
- Dink looked over their heads at the trees. "So where's the nest?" he asked. Josh stood up We're almost there," he said.딩크는 나무에 머리를 통해 보았다. "어디 둥지인가?" 그는 물었다. 조쉬 우리는 거의 다 일어 섰다 "고 말했다.
-
- 15.08.25
-
- The kids p...
- The kids picked their way through the undergrowth. Between the branches, Dink could see glimpses of the Indian River.
아이들은 덤불을 통해 자신의 길을 골랐다. 나뭇 가지 사이 딩크는 인도의 강 흘긋을 볼 수 있었다.
-
- 15.08.26
-
- Josh point...
- Josh pointed about halfway up the tree. "See that brown stuff right over the dead branch?" "I see it!" Ruth Rose cried Me too," Dink said. "How did you climb up there?
조쉬 중턱 나무에 대해 지적했다. "바로 죽은 분기 동안 그 갈색 물건을 참조하십시오?" "나는 그것을 참조!" 루스 로즈가 너무 나 울었다 "딩크는 말했다."당신이 어떻게 올라가나요?
-
- 15.08.27
-
- "I di...
- "I didn't," said Josh. "If you disturb the nest, the parents might abandon the babies."
"나는하지 않았다"조쉬는 말했다. "당신이 둥지를 방해하는 경우, 부모는 아기를 포기 할 수도 있습니다."
-
- 15.08.28
-
- Josh point...
- Josh pointed to a white birch tree at the edge of the clearing. "I climb that tree and look over with my binoculars. Can we climb up and take a look?" Ruth Rose asked
조쉬는 비운의 가장자리에 흰색 자작 나무 지적했다. "나는 그 나무를 오르 내 쌍안경으로 살펴보세요. 우리가 올라가서 좀 걸릴 수 있습니다?" 루스 로즈 질문