일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
31p
|
32p
|
chapter7
|
34p
|
35p
|
||
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
36p
|
chapter8
|
38p
|
39p
|
40p
|
||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
chapter9
|
42p
|
설날연휴
|
||||
43p
|
설날
|
chapter10
|
||||
44p
|
||||||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
-
- 15.02.02
-
- 31p
- If this was so, the spuire would provide a ship and use it to search out the treasure, no matter the cose.
이 말이 맞다면 종복 배를 제공하고 더, 보물을 검색 편안히 앉 상관으로 사용하지 것이다.
Dr. Livesey agreed and set it down on the table. We quickly cut open its stitching and found that it contained a book and a sealed paper. They agreed to try the book first and invited me to look closer and share in the discovery. Dr. Livesey and I were puzzled by its strange markings and figures in columns, but the Squire knew what we held in our hands.
박사 리브시 동의 테이블에 내려 놓습니다. 우리는 신속하게 바느질을 자르면하고 책과 밀봉 논문을 포함하고 있다는 것을 발견 하였다. 그들은 먼저 책을 시도하기로 합의하고, 발견에 가까이 주보고 저를 초대했다. 박사 리브시와 나는 열 년 이상 표시 및 수치 당황했지만, 시종 우리가 우리 손에 개최 것을 알고 있었다.
"This is that black-hearted rascal's account book!" And so it was. a ledger of ships boarded. fortunes stolen. and moneys owing in French. Spanish. and English coin.
"이 검은 마음 장난 꾸러기의 대장 것입니다!" 그리고 그것은이었다. 선박의 원장은 탔다. 재산 도난. 그리고 돈 프랑스어로 인해. 스페인어. 영어 동전.
We then turned attention to the sealed packet. When the doctor opened it, a map fell out with notes and directions. along with longitudes and latitudes. And just past a hill marked"The Spyglass we saw a note that read"bulk of treasure here." There were further directions to a place called Skeleton Island.
우리는 다음 밀봉 된 패킷에 관심을 돌렸다. 의사가 그것을 열었을 때,지도 메모와 방향으로 밖으로 떨어졌다. 경도와 위도와 함께. 그리고 바로 표시 언덕을지나 여기 보물의 대부분을 "망원경 우리가 읽고 메모를 보았다". "해골 섬이라는 장소에 추가로 방향이 있었다.
-
- 15.02.03
-
- 32p
- The Squire was over joyed and commanded that a great ship be found and a journey com. menced at once. "I shall be Admiral. You, Livesey, will be ship's doctor, and Hawkins here our cabin boy! And we'll bring along my own men-Redruth. Joyce, and Hunter."
시종 joyed 이상이고 큰 선박이 발견 여행 COM 할 것을 명령했다. 한 번에 menced. "나는 제독한다. 당신은 리브시는 우주선의 의사가되고, 여기 호킨스 우리의 오두막 소년! 그리고 우리는 내 자신의 남자 레드 러스. 조이스, 헌터 함께 가지고 온다 것입니다."
He was thrilled, and his face showed it. But the doctor had one thing to say. "The only man I am afraid of is you, Trelawney. for you cannot hold your tongue! There are pirates out there who will kill for this and who will take any risks to get at it. We must stay together until our ship is at sea. I will stay with Jim, but none of us must speak a word about any of this."
그는 감격했습니다, 그리고 그의 얼굴을 보여 주었다. 그러나 의사는 말을 한 일이 있었다. "내가 두려워하는 유일한 사람은 당신이 당신의 혀를 물을 수 없습니다 위해!이 죽이는 것입니다 누가 우리의 배가가 될 때까지 우리는 함께 행동해야합니다. 그것을 얻기 위해 모든 위험을 감수하는 것 밖에 해적이 있습니다., Trelawney 당신입니다 바다. 나는 짐으로 남아있을 것입니다,하지만 우리 중 누구도이의에 대한 단어를 이야기해야합니다. "
And with that, the Squire promised to be silent as the grave.
그리고 그와 함께, 스콰 무덤 같은 침묵 약속했다.
-
- 15.02.04
-
- chapter7
- t took time to get ready. The doctor and the Squire both had work to do. I stayed at the hall under the watch of Redruth, the gamekeeper, waiting with eagerness. I spent my time studying the map and imagined how our journey would be: thick with danger and enemies and intrigue. But, of course, nothing I imagined was as strange and tragic as what occurred when our true jour- ney began.
t는 준비 할 시간이 걸렸습니다. 의사와 스콰 모두 할 일이 있었다. 나는 열망 기다리고, 레드 러스, 사냥터지기의 시계 아래에있는 홀에 머물렀다. 나는지도를 공부하고 내 시간을 보낸 우리의 여행이 얼마나 상상 : 위험과 원수 음모와 두꺼운. 그러나 물론, 내가 상상 아무것도는 이상하고 우리의 진정한 jour- 나이가 시작했을 때 발생한 비극적 없었다.
-
- 15.02.05
-
- 34p
- One day a letter came, addressed to Dr. Livesey or myself I opened it with Redruth standing next me, and scanned its message.
편지가 온 어느 날, 박사 리브시에 주소 또는 자신 나는 나 다음 레드 러스 서로를 개설, 그 메시지를 검색합니다.
The Squire had found a ship called the Hispaniola. which he purchased from a man named Blandly. This m by his own admission. had been in town. talkin of the treasure we would soon be sailin for. He had stumbled upon an old sailor, down on his luck, who offered to be the ship's cook and who could help put together a crew.
시종 히스 파니라는 배를 발견했다. 이는 그가 온화라는 사람에서 구입. 자신의 입장으로이 m. 마을에 있었다. 우리가 곧 위해 배들 될 보물 무슨 말을. 그는 배의 요리사 누가 함께 승무원을 넣어 도움이 될 수있을 것을 제안 그의 행운, 아래로, 노련한 선원 우연히 발견했다.
Long John Silver he is called, and has lost a leg in his country's service. He has no pension and I took him on immediately. He is a great man and we are lucky to have him!"
롱 존 실버 그는라고하며, 자신의 나라의 서비스에 다리를 잃었다. 그는 더 연금이없는 나는 즉시 그를에 갔다. 그는 위대한 사람이며, 그가 우리 운이! "
Furthermore, Long John Silver had helped him pick a crew for our journey including a first mate named Arrow. The letter finished with the Squire's excitement about our voyage and recom- mended I should spend one night with my mother before leaving.
또한, 롱 존 실버는 그 화살표라는 이름의 첫 번째 배우자를 포함하여 우리의 여행을 위해 승무원을 선택 도왔다. 우리의 항해에 대한 콰의 흥분을 완료하고 편지는 내가 떠나기 전에 어머니와 함께 하룻밤을 지출해야으로 권장.
I found her in good health and was happy to see that the Squire had had the inn repaired and repainted
나는 건강에 그녀를 발견하고 시종 여관이 있었다 수리 및 다시 칠했다고 볼 수 행복했다
-
- 15.02.06
-
- 35p
- He had also sent her an apprentice, and when I saw that I had been replaced, I wept. I had only been thinking of my adventures. but now I understood that I was truly leaving home. The next morning, as we walked away from the inn, I thought of Captain Billy Bones and the way he had walked along the shore. The Admiral Benbow was soon out of sight.
그는 또한 그녀에게 도제를 보냈으며, 내가 치환 한 것을보고, 나는 눈물을 흘렸다. 나는 단지 내 모험을 생각했다. 하지만 지금은 내가 진정으로 집을 비우는 것을 이해했다. 우리가 떨어져 여관에서 걸어 다음날 아침, 나는 선장 빌리 본즈의 생각과 방법은 그는 해안을 따라 걸었다. 제독 벤 보우는 시야 밖으로 빨리했다.
-
- 15.02.09
-
- 36p
- We next went by coach to Bristol. I saw th at the quay and the docks were a busy. furious place with the smell of tar and salt. There were sailors with rings in their ears, and some who wore pig tails. while others walked by like proud peacocks. I thought that now I was going to be one of them and was delighted! We then met the squire, who was dressed like a ship's Admiral in all his finery
우리는 다음 브리스톨에 코치로 갔다. 나는 부두에서 일보고 선창에 바빴다. 타르와 소금의 냄새 분노 장소. 이 귀에서 반지와 함께 선원했고, 돼지 꼬리를 입고 일부 사람들. 다른 사람들이 자랑스럽게 공작 등으로 걸어가. 지금 나는 그들 중 하나가 될거라고 생각하고 기뻐했다! 우리는 모든 그의 아름다운 옷에 우주선의 제독 같은 옷을 입고 있던 스콰를 만났다
oh sir," I cried. when do we sail?" -We sail tomorrow!" he answered.
선생님 오, "우리가 항해 할 때 나는. 울었다?" - 우리가 내일을 항해! "라고 대답했다.
-
- 15.02.10
-
- chapter8
- after breakfast, the Squire sent me to go meet John Silver at the sign of the Spyglass. I made my way there and found a neat tavern full of seafaring men who talked loudly, rarely stopping their singing and laughing. I saw a man with his leg cut off at the hip and knew it had to be Long John.
아침 식사 후, 시종 망원경의 기호에 존 실버를 충족 갈 날을 보냈습니다. 나는 거기에 내 길을 만들어 드물게 자신의 노래를 중지하지 않고 웃으면 서 큰 소리로 이야기 항해 남자의 전체 깔끔한 선술집을 발견했다. 나는 그의 다리를 가진 사람이 엉덩이에 차단하고 긴 요한 것으로 알고 있었다 보았다.
He carried a crutch and hopped with great speed, cheerful and laughing among the customers.
그는 목발을 수행하고 명랑하고 고객들 사이 웃음, 큰 속도로 뛰어 다녔다.
-
- 15.02.11
-
- 38p
- Now, i had long worried that this might be the one- legged man whom the Captain was so a fraid of. but seeing him, I knew he was avery different sort from pew the caption and black dog
지금, 나는 오랫동안이 선장 정도의지도 모르지이었다 원 - 다리가 사람이 될 수 있음을 걱정했다. 하지만 그를보고, 나는 자막과 검은 개 좌석에서 그는이었다 에이버리 다른 종류를 알고
So I approached him and handed him the Squire's letter. He shook my hand firmly and smiled.
그래서 나는 그에게 다가가 그에게 시종의 편지를 주었다. 그는 단단히 내 손을 저으면서 미소를 지었다.
"So you are our new cabin boy!" he said loudly Suddenly, a man jumped up from the bar and made for the street. I knew at once by his look and missing fingers who it was. I cried out that I had just seen Black Dog.
"그래서 당신은 우리의 새로운 오두막 소년이다!" 그는 큰 소리로 갑자기 한 남자가 술집에서 뛰어와 거리를 위해 만든 말했다. 나는 그의 모양과 그것이 누락 손가락으로 한 번에 알고 있었다. 난 그냥 블랙 개를 보았다고 외쳤다.
He admitted that the blind beggar had also been in the bar and told us that his name was... Pew!
그는 맹인 거지도 바에서 있었던 사실을 인정하고 그의 이름은 ... 퓨이었다라고 우리에게 이야기!
"I don't care who he is, he shall pay for his vile deeds!" said Long John, and sent one of his men after him. He then quizzed me about the man and said he had never heard the name. Then he grabbed the man who had been talking to Black Dog. He admitted that the blind beggar had also been in the bar and told us that his name was... Pew!
"나는 그가, 그의 사악한 행동을 지불해야 누가 상관 없어!" 롱 존 말했다, 그 후 그의 부하 중 하나를 보냈습니다. 그는 그 사람에 대해 말해 quizzed 그가 이름을 들어 본 적이했다. 그리고는 검은 개 이야기했던 사람을 잡았다. 그는 맹인 거지도 바에서 있었던 사실을 인정하고 그의 이름은 ... 퓨이었다라고 우리에게 이야기!
-
- 15.02.12
-
- 39p
- Talking of throwing someone overboard, was he? It's him I'll throw overboard if I get the chance!"
그는 배 밖으로 사람을 던지는 된 이야기? 내가 기회를 얻을 경우 내가 배 밖으로 던질거야 사람이야! "
As he ranted. Long John walked up and down with his one leg and his crutch. cursng Black Dog and all those like him.Seeing Black Dog had made me suspicious. but John Silver had put on ood show. I was sure he was an innocent man, and he was clever at convincing me. He told me how worried he was that I would think badly of him for having such low-life persons in his tavern. He made me believe that if only he'd had his other leg, he would have caught the man himself.
그는으로 담보로. 롱 존 걸어와 그의 한쪽 다리와 그의 신조와 아래로. cursng 블랙 개와 him.Seeing 블랙 개 같은 모든 사람들이 나를 의심 만들었다. 하지만 존 실버는 짐 우드 쇼에 넣어했다. 나는 그가 무고한 사람이었다 확실했다, 그는 나를 설득에 영리했다. 그는 내가 그의 선술집에서 낮은 수명 명을 가진 나쁘게 그의 생각이었다 얼마나 걱정 하더군요. 그는 나를 그가 그의 다른 다리를 가지고 있었던 경우에만, 그 사람 자신을 잡은 것이라고 생각했다.
We decided to report To mr trelaeny right away and so began our journey down to the water. There he laughed, told old sea stories, and explained the different kinds of boats to me.
우리는 바로 씨 trelaeny에보고하기로 결정 그래서 물에 이르기까지 우리의 여행을 시작했다. 그곳에서 그는 웃었다 오래 된 바다 이야기를, 나에게 보트의 다른 종류를 설명했다.
-
- 15.02.13
-
- 40p
- He told me of their cargo and the way they were made and repeated phrases until I knew them like an old sailor. i began to think of him as to best of all shipmates.
그는 자신의화물 그들이하고 저는 노련한 선원처럼 그들을 알고 때까지 어구를 반복하는 방식으로 나에게 말했다. 나는 모든 항해사의 최선을 그를 생각하기 시작했다.
When we arrived, Dr. Livesey was there. Lo John told the story to both men in lively fashion and asked for my agreement regarding what had happened. I simply nodded yes to everything he said. When he had finished, he made his way back to the tavern, and we all agreed to be on board by four that afternoon.
우리가 도착했을 때, 박사 리브시가 있었다. 소호 요한은 활기찬 방식으로 두 사람에게 이야기를하고 무슨 일이 있었는지에 대한 나의 계약을 요청했다. 단순히 모든 것을 예를 고개를 끄덕였다 고 말했다. 그는이 완료 때, 그는 다시 술집에 자신의 길을 만들어, 우리는 모두 네 개의 오후에 의해 보드로 합의했다.
"Well, Trelawney, I don't put much stock in your judgment said the doctor, "but Silver is an ace! Now, Jim," he said to me, "let's go see our ship!"
"음, Trelawney, 나는 당신의 판단에 많은 주식을 두지 않는 의사는 말했다,"하지만 실버 에이스! 이제 짐은, "그가 나에게 말했다,"이제 우리의 배를 참조 가자! "
-
- 15.02.16
-
- chapter9
- we swiftly made our way to the harbor, where the Hispaniola lay beside the other great ships. Then we met the mate, Mr. Arrow, whose earrings and squinty eye made us look twice. Shortly after we met Captain Smollett, who asked to speak immediately to both the Squire and the doctor in the Squire's cabin
우리는 신속하게 히스 파니가 다른 큰 배 옆에 누워 항구로 나아 갔다. 그 다음 우리는 누구의 귀걸이와 사팔 눈 우리가 두 번 보이게했다 메이트 씨 화살표를 만났다. 얼마 후 우리는 콰와 콰의 오두막에서 의사 모두에 즉시 말을 물었다 선장 Smollett을 만났다.
Well, Captain Smollett said Mr. Trelawney, "what have you to say?" The Captain scowled and refused to mince words. He was a plainspoken man.
음, 선장 Smollett 씨 Trelawney는 "당신이 무슨 말을하는거야?"고 말했다 선장은 scowled 단어를 말하다 거부했다. 그는 기탄없는 사람이었습니다.
-
- 15.02.17
-
- 42p
- "I don't like the men and I don't like my officer. That's short and sweet. of the ship he had no complaints, but he went on to relate that he felt the men already knew too much about our quest for treasure. And he didnt think it right that he knew less than they did about our journey.
"나는 남자를 싫어하고 내 장교를 좋아하지 않는다. 즉, 짧고 달콤한이다. 배의 그가 불만이 없었다,하지만 그는 사람들이 이미 보물에 대한 우리의 사명에 대해 너무 많은 것을 알고 느꼈다 관계에 갔다 . 그리고 그는 그들이 우리의 여행에 대해보다 덜 알고 그 권리를 생각 않았어요.
don't like treasure voyages and I certainly don't like secret journeys of which even the cook's parrot has been informed. He's blabbed of the treasure already. I think it's a dangerous voy age we are about to take He complained of many other things. and asked if we were determined to go on with our treasure journey.
보물 항해를 좋아하지 않는 나는 확실히 심지어 요리사의 앵무새가 통보 된의 비밀 여행을 좋아하지 않는다. 그는 이미 보물의 비밀을 폭로합니다. 나는 우리가 그분이 다른 많은 불평 걸릴 수 있습니다 위험한 멈추지 나이 생각합니다. 우리는 우리의 보물 여행으로 계속하기로 결정 했나 경우 물었다.
"Like iron!" answered Squire. "Well then replied the Captain,"I suggest we separate the powder from the arms. I also suggest that all of your own men sleep in the same area beside the cabin.
"철처럼!" 스콰 대답했다. 나는 우리가 팔에서 분말을 분리 제안 "그럼 선장은 대답했다." 또한 자신의 남자의 모든 오두막 옆에 같은 지역에서 잘하는 것이 좋습니다.
Finally, I suggest there be no more mention of this treasure.
마지막으로, 나는이 보물의 더 이상의 언급은 없을 것이 좋습니다.
-
- 15.02.18~15.02.20
-
- 설날연휴
-
- 15.02.18
-
- 43p
- The crew already knows the exact location of the island. To this, the Squire protested that he had told no one, and we believed him. But somehow the crew had gotten wind of our journey and our goal and that was a dangerous bit of news. "I don't know added the Captain who has the map, but I demand that it be kept even from Mr. Arrow or I shall resign."
승무원들은 이미 섬의 정확한 위치를 알고있다. 여기에, 시종 그는 아무 말하지 않음을 항의, 우리는 그를 믿었다. 그러나 어떻게 든 승무원들은 우리의 여행 우리의 목표의 바람을 먹은 그 뉴스의 위험한 비트이었다. "나는지도를 가지고있는 선장을 추가 모르겠지만, 나는 그것이도 씨 화살표에서 보관 또는 내가 사임해야한다는 요구한다."
It was clear that the Captain feared a mutiny, and only the doctor's assuring words were able to return him to a calm state. As for Mr. Trelawney, he took offense and scowled at the Captain. "I have heard you and will do as you ask but I do not think better of you for it.
그것은 선장 반란을 두려워하고 만 의사의 보장 단어 진정 상태로 그를 돌아 할 수 있었다 명확이었다. 씨 Trelawney에 관해서는, 그는 범죄를 가져다가 선장에 scowled. "나는 당신을 들었다 당신이 요청대로 할 것입니다하지만 난 그것을 위해 당신의 더 나은 생각하지 않습니다.
This the Captain shrugged off, and we were soon out on deck examining our fine ship. I was shown my hammock and the arrangements of powder and weapons--and our sleeping berths were soon changed.
이 대위는 어깨를 으쓱, 우리는 우리의 훌륭한 배를 검사 갑판에서 곧 있었다. 나는 나의 해먹 분말과 무기의 배치를 줬습니다 - 우리의 수면 선석은 곧 바뀌었다.
-
- 15.02.19
-
- 설날
-
- 15.02.19
-
- 44p
- Long John Silver and two other men arrived on board shortly after and tried to protest our changes, but the Captain sent them sharply below decks
롱 존 실버와 다른 두 사람은 잠시 후 보드에 도착하고 우리의 변화에 항의하려고했으나 선장은 갑판 아래에 급격하게 그들을 전송
That's a good man, Captain said the doctor But it was clear the Captain was reserving judgment on his entire crew-he even sent me with a sharp word belowdecks to help Long John saying he would have no favorites on the ship. By then, guarantee you, I disliked him intensely.
즉, 좋은 사람이다, 선장 의사가 말했다하지만 선장이 그의 전체에 판단을 예약했다 분명했다 크루 그는 심지어 그가 배에 아무런 관심이없는 것이라고 말하는 롱 존을 돕기 위해 날카로운 단어 belowdecks 날을 보냈습니다. 그때, 나는 강렬하게 그를 싫어, 당신을 보장합니다.
-
- 15.02.20
-
- chapter10
- we worked well into the night. I was thrilled with the sea talk and quick banter of the men. As we worked. Long John raised up his crutch ike a baton and started up his fast-paced sea chantey.
우리는 밤에 잘했습니다. 나는 사람의 바다 이야기와 빠른 농담과 감격했습니다. 우리는 일을 같이. 긴 요한은 그의 신조 이케 지휘봉을 제기하고 자신의 급변하는 바다 뱃노래를 시작했다.
"Fifteen men on a dead man's chest And the whole crew joined in with"Yo-ho-ho and a bottle of rum!"
요호 요호, 럼주 병 "죽은 사람의 가슴 그리고 전체 승무원에 다섯 남자에 합류했다"! "
Even then, in my excitement, it brought me back to our own Captain at the inn. Before knew it, we were on our voyage to Treasure Island The voyage was long and the Hispaniola soon proved itself to be an able vessel that sped us along on our journey. Not so with Mr. Arrow. He often seemed seasick, and though the doctor tried to look after him, he stumbled about on deck and had to be helped into bed as often as not. One day, he disappeared entirely.
그렇다하더라도, 나의 흥분, 그것은 여관에서 우리 자신의 선장에 저를 다시 가져왔다. 전에 우리가 보물 섬에 우리의 항해에 항해했다, 그것을 알고 긴과 히스 파니는 곧 우리의 여행에 우리를 따라 질주 할 용기로 자신을 증명했다. 하지 씨 화살표 너무. 그는 종종 멀미 듯 의사가 그를 보았습니다 만, 그는 갑판에 대한 발견과 자주하지로 침대에 도움이 될했다. 어느 날, 그는 완전히 사라졌다.