일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
신정
|
11p
|
|||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
12p
|
13p
|
도일
|
15p
|
15p
|
16p
|
|
14p
|
||||||
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
17p
|
도일아
|
19p
|
20p
|
|||
14일
|
||||||
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
21p
|
22p
|
23p
|
24p
|
chapter5
|
||
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
26p
|
27p
|
28p
|
chapter6
|
30p
|
||
-
- 15.01.01
-
- 신정
-
- 15.01.02
-
- 11p
- Black Dog
검은개
not long after,something mysterious occurred that rid us of the captain,though not of his affairs. That winter was severe,and it was clear my father would not live to see the spring.
얼마 후, 신비한 무언가가 그 자신의 업무의 것은 아니지만, 선장의 우리를 제거 발생했습니다. 그 겨울은 가혹하고, 아버지가 봄을보고 살 것 분명했다.
He grew worse every day, and the inn was left to my mother and me to look after-our hands were too full to worry about our unpleasant guest.One cold january morning,with a layer of frost on the cove and the sun still low,the captain rose earlier than usual.
그는 매일 더 성장하고, 인은 어머니 왼쪽 된 손과 우리의 불쾌한 손님 걱정이 가득했다 우리가 후 - 나보고. 하나 추운 1월 아침, 코브에 서리 층과 태양 여전히 낮은으로, 기장은 평소보다 일찍 상승했다.
-
- 15.01.05
-
- 12p
- with glass in hand and hat tilted back,he trudged down the beach,his rusty sword swinging under his old blue coat. He strode along,snorting,as if still insulted by Dr. Livesey.
손과 모자를 기울이면 유리로, 그는 그의 오래 된 블루 코트에서, 그의 녹슨 칼 스윙을 해변을 터벅 터벅 걸어갔습니다. 그는 아직도 박사 리브시에 의해 모욕 것처럼, 헤로인, 함께 활보했다.
Mother was upstairs with father and I was setting the table when the door opened and a pale, waxy man with two missing fingers appeared. I had been keeping an eye out for a man with one leg and here was one who, though he didn't seem like a sailor, had something of the sea about him.
어머니는 아버지와 함께 위층이었고, 문이 열리고 두 누락 손가락으로 창백한, 밀랍 사람이 나타 났을 때 나는 테이블을 설정 하였다. 나는 그가 선원처럼 보이지 않았지만, 그에 대해 바다의 무언가를 가지고, 하나 여기에 하나의 다리와 사람을 위해 눈을 밖으로 유지하고 있었다.
I asked what he wanted. He sat down and motioned for me to come near. Is this here table for my pal, Bill? he asked leering. I told him I knew no bill but that the table was for a man we called the captain.
나는 그가 원하는 것을 물었다. 그는 앉아서 나를 가까이 오기를 손짓했다. 이 내 친구, 빌 여기를 표인가? 그는 학습자 물었다. 내가 어떤 법안을 알지하지만 테이블이 사람을 위해 것을 우리가 주장이라고 그에게 말했다.
Well, he said, old bill would want to be called captain. Has a deepish cut on his right cheek and a funny way about him. Now, is my boy Bill in this here house today? I told him he was out walking, and he demanded to know where.
음, 그는 말했다, 오래된 법안은 주장 호출하려는 것입니다. 그의 오른쪽 뺨에 deepish 잘라 내기 및 그에 관한 재미있는 방법이있다. 이제, 내 아들 빌은 오늘이 여기에 집에? 나는 그가 밖으로 걷고 그에게 말했다, 그는 어디 있는지 알고 요구했다.
-
- 15.01.06
-
- 13p
- When I told him, he stood up and made a mock salute. I didn't know what to do. This fellow had a strange manner and he waited behind the door like a cat for a mouse.
내가 그에게 말했을 때, 그는 일어 서서 모의 경례를했다. 나는 무엇을 해야할지하지 않았다. 이 동료는 이상한 방식으로 생겨서 마우스 고양이처럼 문 뒤에 기다렸다.
Soon enough, we saw the Captain approach. "Now," he said, "let's give Bill a little surprise." Saying this, he hid us both behind the door. I could tell he, too, was scared his heavy breath- ing gave him away. He loosened his sword and stood ready. When the Captain marched through, heading for his breakfast, the stranger called out, trying to sound brave.
곧 충분히, 우리는 캡틴 접근을 보았다. "자,"그는 "의 빌에게 깜짝 선물을 제공 할 수있다"고 말했다. 이런 말을, 그는 문 뒤에 우리 모두 숨겼다. 나도 그의 무거운 breath- ING 그를 멀리했다 두려워했다, 그는 말할 수 있습니다. 그는 자신의 칼을 느슨하게 준비 서 있었다. 선장은 자신의 아침 식사로 향하고, 행진 할 때, 낯선 사람은 용감한 소리를하려고 밖으로했다.
"Bill!" The Captain turned as if he had seen a ghost. "Black Dog!" he gasped.
"빌!" 그는 유령이라도 본 것처럼 선장졌다. "검은 개!" 그는 헐떡 거렸다.
"Who else?" asked the thin man."Ah, he said. "we've seen many good years since I lost these two claws... And with that he held up his terrible hand.
"누가?" 나는이 두 개의 발톱을 잃은 이후 우리는 많은 좋은 년을 보았다. "아, 그는". 얇은 사람에게 물었다 ... 그리고 그와 함께 그는 자신의 끔찍한 손을 개최했다.
"Well," said the Captain bluntly, "you found me now what is it you want?"
"음", "당신은 당신이 원하는 이제 어떻게 나를 발견?"퉁명스럽게 선장 말했다
-
- 15.01.07
-
- 도일
- 도일아 단어도 열심히 찾아보고 해석도 열심히 하는구나.
이제 찾은 단어를 좀 더 매끄럽게 연결해서 해석해보자.
-
- 15.01.07
-
- 14p
- The thin man then sent me away. I listened as well as I could to get the sense of their rude talk.
얇은 사람은 저를 멀리 보냈다. 나는 그들의 무례 이야기의 감각을 얻을뿐만 아니라 내가 할 수있는 등의 말을.
Suddenly they started yelling the chair and table went over and the Captain with his drawn sword was chasing Black Dog, who started bleed- ing from his shoulder.
갑자기 그들은 의자를 소리 시작과 표 가서 그의 그려진 칼 선장은 그의 어깨에서 b출혈를 시작 블랙 개, 추격했다.
The Captain swung again and notch the sign over our door that is put a in there to this day.
선장은 다시 휘둘러이 날에 거기에 넣어 우리의 문을 통해 기호를 노치.
Despite his wound, Black Dog ran into the dis- tance as if his life depended on it. The Captai stood staring after him in a bewildered state. He ran his hands over his eyes, and then suddenly he fainted. The Captain was laid out on the floor.
자신의 상처에도 불구하고, 검은 개는 자신의 인생이 달려있는 것처럼이면서도에 달렸다. Captai은 어리둥절 상태로 그를 쳐다보고 서 있었다. 그는 자신의 눈을 통해 자신의 손을 달리고, 갑자기 그는 기절. 선장은 바닥에 배치되었다
when my mother came running down the stairs She called for me and we both managed to raise his head. He looked pale as death.
내 어머니는 나를 위해 호출 계단을 내려 실행 와서 우리 모두는 그의 머리를 높이기 위해 관리하는 경우. 그는 죽음으로 창백한 보았다.
We could see his wound but could do nothing to help him until Dr. Livesey arrived and exa ined him. "He's had a stroke" he said matter-of factly.
우리는 자신의 상처를 볼 수 있지만, 박사 리브시 도착 및 엑사 그를 리트 때까지 그를 돕기 위해 아무 것도 할 수 없었다. "그는 뇌졸중을 받았어요"라고 문제-의사실을 말했다.
The Captain swung again and notch the sign over our door that is put a in there to this day.
선장은 다시 휘둘러이 날에 거기에 넣어 우리의 문을 통해 기호를 노치.
-
- 15.01.08
-
- 15p
- The docter sent me for water and
그의사는 나에게 물을 주었다 그리고
them ripped up the captain's sleeve
그들은 소맷자락에 물을 엎질렀고
Which revealed many tattoos.
많은 문신들이 들어났다.
There was one of a man hanging from a noose, beneath which read the name BILLY BONES.
그곳에는한남자가 올가미에 걸려있었고, 그밑에는 BILLY BONES 라고 쓰여져있었다.
Well, said the doctor , we must now try to save this BILLY BONES life .
음 의사가말했다, 우리는 BILLY BONES라는 사람의 인생을 구해야만 한다.
And with that , he opened the captain's vein
그리고 그선장의 혈관을 열었다.
Blood started pouring out, and then the captain awoke , crying WHERE IS BLACK DOG?
혈액이쏟아져내렸고 , 그때 그 선장은 일어나서 소리쳤다 검은개어디있어
There is no black dog
여기에 검은개는 없어
You've had a stroke and i've saved your--life and that against my will.
너는 한번찔렸고 나는 너의인생을 다시한번구할것이다.
-
- 15.01.09
-
- 15p
- So saying, the doctor and I with much trouble helped the captain into his bed.
그리고 말했다, 그의사와 나는 그 선장을 그의 침실의 옮기는데에 많은 어려움이 있었다.
He had drawn enough blood for the captain to lie at rest for a week.
그는 일주일동안 누워있는 캡틴을 위해 충분한피를뽑았다.
One more stroke like that, the doctor warned, and he would be finished for good.
그의사는 경고했다 그와같은 발작이 한번더 일어난다면 그는 영원히 잠들것이다.
-
- 15.01.10
-
- 16p
- The black spot
검은반점
When next i saw the captain he was pulling himself up from his bed and begging me to come closer.
내가 그 선장을 보고난뒤 그는 스스로 자신의 침대를 끌었다 그리고 나에게와서 도움을 요청했다.
I did so and then he barked out
나는 했다 그리고그는 그때말했다
I can't lie here for aweek.
내가여기있는 몇주동안 거짓말을 할수없었다.
I've been seeing visions of old Flint himselF Now. tell me he said, "have you seen that sailor?"
제가 지금 오래된 플린트 자신의 비전을 보게되었습니다. 말해 그는 "그 선원을 본 적 있어요?"고 말했다
I asked him if he meant Black Dog.
그는 검은 개를 의미하는 경우에 나는 그에게 물었다.
No, not Black Dog, there's worse than him. They may hand me the death note we call a Black Spot, and they're after my sea
아니, 검은 개, 그보다 더있다. 그들은 나에게 우리가 블랙 스팟 전화 데스 노트를 손으로 수 있으며, 그들은 나의 바다 찾으십니까?
-
- 15.01.13
-
- 17p
- Now ride to get the doctor and tell him to call all hands to me here
이제 그의모든 일꾼들에게 전화하라고 말한뒤 탄다.
I was flint's mate and I'm the only one knows where the the treasure's at
나는 플린트의 첫번째 동료이다 그리고 오직나만이 보물이있는곳을알고있다.
He told me where it was hid before he died
그는 네게 그가죽기전에 보물을 숨긴곳을 말해주었다.
Keep your eye open for the man with one leg and dog and
너의눈으로 한개의다리를가진 남자와 검은개를 감시해라.
I'll share it all with you, upon my honer
나는 내명예를 걸고 너와 함께나눌 것이다.
With that, he collapsed, but I did not ride to seek the doctor's help because that very night night my kind father passed away
그것으로, 그는 붕괴,하지만 그날 밤 밤 내 종류의 아버지가 세상을 떠났다 때문에 의사의 도움을 받아야 타지 않았다
His death was so sudden, i could hardly spare a moment to think of the captain
그의 죽음은 갑작스러웠다 나는 그선장을 잠시동안만이라도 어렵게 용서할것이다.
He would upset us all with his bad bevior on the funeral
그는 장례식전날에 나쁜행동 때문에 우리를화나게할것이다
As we mourned, he sang old sea songs, scowling and growling like an old blind dog.
우리가 슬퍼하고있을때 그는 오래된 바다의 노래를 불럿고 얼굴을 찡그렸다 그리고 늙은 개처럼 자랏다.
-
- 15.01.14
-
- 도일아
- 날짜에 착오가 있었던 것 같다. 21일에 올려져 있길래 14일로 옮겨놨다.
12일 것도 마저 올리길 바란다.
-
- 15.01.14
-
- 14일
- And then, the day after the funeral,I was sit- ting out by the back door just thinking of my father, when a strange blind man drew near hunched over a knobbly old stick. He called out, asking where he was,
그리고, 오늘 장례식 후, 난 그냥 이상한 눈 먼 사람이 근처에 울퉁불퉁 오래된 막대기 위에 웅크 하셨나요 아버지, 생각 뒷문에 의해 팅 윗몸 밖으로했다. 그는 자신이 어디에 있는지를 묻는 불려
and i answered the admiral benbow.
그리고 난 제독 벤 보우 대답했다.
When he drew close. I saw that he was eveless and hooded and. suddenly. he had my wrist in a deathly grip.
때 그는 가까이 받았다. 나는 그가 eveless과 두건 것을 보았다. 갑자기. 그는 죽음의 그립에 내 손목을했다.
"Now, boy, he said. "take me to the Captain or I will break your arm! Take me to him. and when we are near, say"Here is a friend for you, Bill!"
"자, 소년, 그는. 말했다"선장에 데려다 또는 당신의 팔을 깰 것이다! 그에게 데려다 줘. 우리가 근처에있을 때와, "여기 당신을 위해 친구, 빌입니다!"라고
He then twisted my arm hard and marched me into the inn. where I velled out as he had commanded. The Captain sat up, suddenly fully awake, looking terrified and mortally sick. He tried to rise but was too weak.
그는 그 때 내 팔 하드 트위스트와 여관에 저를 행진했다. 내가 밖으로 velled 곳 그는 명하신대로. 선장은 겁에 질려과 운명으로 아픈 찾고, 갑자기 잠에서 깨어 일어나 앉았다. 그는 상승했지만 너무 약했다.
"Now, Bill. sit where you are said the blind man. I can't see. but I can feel a finger stirring. Business is business. Now, hold out left your hand. Boy,
"자, 빌. 앉아 당신이 장님. 내가 볼 수 없다고한다. 그러나 나는 손가락 교반을 느낄 수있는 곳. 비즈니스 지금. 사업, 밖으로 길게 손을 떠났다. 소년,
take his left hand by the wrist and bring it near to my right." I did as he told me and he dropped something from his hand into the Captain's.
손목에 의해 그의 왼쪽 손을 잡고 내 오른쪽에 가까이 가져 가십시오. "그가 나에게 말했던 그가 선장의 그의 손에서 뭔가를 떨어 내가했다.
-
- 15.01.15
-
- 19p
- There, he said, that's done. And without uttering another word he leapt out the door with terrible speed.
그곳에서 그가말했다 그리고 다른사람에겐말하지마 라고한뒤 그는 무서운속도로 문밖으로 뛰어나갔다.
When the captain regained his sense, he looked into his palm with horror, saying ten o'clock! Six hours left.
그선장이 회복되는것을 느꼈을때, 그는 그의 손바닥안을보고 두려움에 떨고있었고 10시다 6시간이남았다.
We'll get them yet
우리는 아직 그들을 얻을수있을것이다.
With that, he sprang to his feet.
그것으로 그는 벌떡일어났다
Suddenly clutched his throat, and fell to my feet.
갑자기 그에목을 움켜잡고 내발로떨어졌다.
I ran to him, but all in vain.
나는 그에게로 달려갔다 그러나 모두헛된일이였다.
He had died and, though I naver liked him, I burst into tears.
그는 죽었어 그리고 나는 절대로 그처럼되지않을것이야 나는 눈물을 터트렸다.
It was the second death I had known in the space of two day
이건 두번째 죽음이야 나는 두시간사이동안알게되었다
-
- 15.01.16
-
- 20p
- I told my mother all that I knew.
나는 내가 아는 모든 것을 어머니에게 말했다.
and both of us realized that the Captain's terrible shipmates would soon be coming for his chest
우리 모두는 선장의 끔찍한 뱃 곧 그의 가슴을 위해 올 것이라는 점을 깨달았다
and that we would never get the money we were owed. We heard footsteps in the dark and were haunted by visions in the mist.
우리는 우리가 빚진 된 돈을 결코받지 못했다있다. 우리는 어둠 속에서 발자국 소리를 듣고 안개 속에서 비전이 출몰했다.
We made up our minds to go to the nearest town to seek help. and were soon running scared. We ran on through the night
우리는 도움을 요청하기 위해 가장 가까운 마을에 가서 우리의 마음을했다. 곧 겁이 실행되었다. 우리는 밤을 통해에 달렸다
and were happy to see the lights of the town burning brightly But it was all for nothing
밝게 불타는 마을의 불빛을보고 행복했다 그러나 그것은 쓸모없는 일 이었어
-
- 15.01.19
-
- 21p
- when we told the townspeople what had happened and mentioned the name captain flint, they all hid, afraid to help us.
우리가 일어난 이름 캡틴 부싯돌을 언급 한 것을 마을 사람들을 말했을 때, 그들은 모두 우리를 도와 두려워, 숨겼다.
They would seek out the doctor's aid, but they would not help us defend our inn.
그들은 의사의 도움을 찾는 것, 그러나 그들은 우리의 여관을 방어 도움이되지 것입니다.
My mother cursed the men and told them we would risk returning alone. All they would do was to give me a loaded pistol and to promise to have horses for us when we returned in case we needed them.
어머니는 남자를 저주 우리는 혼자 돌아 위험 할 그들에게 말했다. 그들이 할 것 모두가 나에게로드 권총을 제공하기 위해 우리는 우리가 그들을 필요로하는 경우에 돌아 왔을 때 우리를 위해 말을 할 것을 약속했다.
We headed back home in the dark moonless night through drifting fog. We some- how found our way back to the Admiral Benbow, where we bolted the door behind us having only the Captain's dead body for company.
우리는 안개를 표류를 통해 어두운 달이없는 밤에 집으로 다시 향했다. 우리는 다시 우리가 우리 회사 만 선장의 시체를 가진 뒤에 문을 볼트 제독 벤 보우, 우리의 방법을 발견하는 방법을하기도합니다.
I reached down to his hand and found the crumpled paper he had so feared getting the one with the words on it that read. "You have till 10" Suddenly, our clock began chiming and we heard that it was only six and were cheered: we still had four hours before anything could happen.
나는 그의 손을 아래로 도달하고 그가 그렇게 읽고 그것에 단어 하나를 점점 두려워했던 구겨진 종이를 발견했다. "당신은 10까지가"갑자기, 우리의 시계 차임 시작하고 우리는 단지 여섯이었다 환호했다 들었 : 어떤 일이 일어날 수 있기 전에 우리는 여전히 네 시간이 있었다.
-
- 15.01.20
-
- 22p
- i felt through his pockets for the key but found only a pocket knife and compass.
내가 키에 대한 자신의 주머니를 생각하지만 포켓 나이프와 나침반을 발견했다.
my mother suggested that it might be around his neck, so i tore open his shirt and there, sure enough, hanging on a string, was the key.
어머니는 자신의 목에 수 있습니다 제안, 그래서 그의 셔츠를 엽니 다 찢고있다, 과연, 문자열에 매달려, 키가했다.
We hurried to his room and spotted the old, battered chest. My mother quickly turned the key in the lock and had it open. Inside were care- fully cleaned unworn clothing, pistols, silver,a and trinkets from faraway lands.
우리는 자신의 방으로 급히 이전, 폭행 가슴을 발견했다. 어머니는 신속하게 키를 자물쇠에 서서 열어했다. 내부 머나 먼 땅에서 완전히 청소 참신한 의류, 권총,은, 장신구를 이루도록 신중했다.
Beneath th nose things were parchment scrolls and a sack of gold. My mother insisted on taking only what was owed us. As we sat counting out the foreign coins I grabbed her arm hard, holding a finger to my mouth.
코 일이 양피지 스크롤 및 금의 자루 있었다 번째 아래에. 어머니는 우리에게 빚진 것만을 복용 주장했다. 우리가 외국 동전을 세고 앉아 나는 내 입에 손가락을 들고, 하드 그녀의 팔을 잡았다.
From the street, I heard the tapping of the blind man's cane and then heard him pulling at the lock of the door. When it wouldn't open, we heard him retreat, tapping, into the night.
거리에서, 나는 맹인의 지팡이의 도청을 듣고 후 도어의 잠금 당기는 그를 들었다. 이 열 것입니다 때, 우리는 밤에, 도청, 그를 후퇴 들었다.
-
- 15.01.21
-
- 23p
- mother i said let's take it all and go but she would not.
어머니 나는 모두 받아 가자하지만 그녀는 않을 것 말했다.
And then. suddenly, we heard a whistle from the street and she quickly changed her mind I'll take what I have!" she exclaimed. And I'll take this bundle of old papers to make it even."
그리고. 갑자기, 우리는 거리에서 휘파람 소리를 듣고 그녀는 빨리 나가! 내가 무슨 할게요 그녀의 마음을 변경 "그녀가 소리 쳤다. 그리고 나는 심지어 그것을 만들기 위해 오래된 논문이 번들 할게요."
With that, we jumped up and sprinted down- stairs, opened the door, and ran into the street. As we went on our way, the mist began to disap- pear and we saw that we were not a moment too soon.
즉, 우리는 뛰어 계단을 다운 질주, 문을 열어, 그리고 거리로 달렸다. 우리는 우리의 길을 갔던 것에 따라, 안개는 배를, 실망하기 시작했다 그리고 우리는 우리가 너무 빨리 잠시하지 더라.
The moon rose high and we would have been exposed had we stayed still. Again, we heard voices coming our way, and my mother turned to me.
달은 높은 상승하고 우리는 노출 우리는 여전히 머물렀다되었을 것입니다. 다시 말하지만, 우리는 우리의 길을 오는 목소리를 듣고, 내 어머니는 나에게 돌렸다.
-
- 15.01.22
-
- 24p
- take this money im going to faint. as she did so i caught her in my arms and dragged her under the low bridge by the admiral benbow.
기절가는이 돈 메신저를 취할. 그녀가 그렇게했던 것처럼 난 내 팔에 그녀를 붙잡고 제독 벤 보우가 낮은 다리 아래 그녀를 끌고.
We could still hear the voices within earshot of the inn, I crouched as low as I could.
우리는 여전히 나는 내가 할 수있는 한 낮게 웅크 리고, 여관 들리는 내 목소리를들을 수 있었다.
-
- 15.01.23
-
- chapter5
- curiosity drove out fear. I crept from under the bridge to the edge of the road and watched as my enemies heads rose up out of the mist. They were led by the blind man, and soon seven or eight of them had reached the door.
호기심이 두려움을 내쫓았다. 나는 길의 가장자리에 다리 아래에서 살며시 내 원수의 머리는 안개에서 일어나으로 보았다. 그들은 눈먼 사람에 의해 주도되었고, 곧 일곱하거나 여덟 문에 도달했다.
-Down with the door!" he cried and soon, they were rushing at it. surprised to find it open. Their terrible leader urged them on. They were in the Admiral in a moment and suddenly. i heard a startled cry Bill's dead!
문으로 내려 간다! "그는 울고 곧, 그들은 그것을 돌진했다. 열려 찾을 수 놀랐. 그들의 끔찍한 지도자 그들은 잠시 제독에 있었다. 그들을 촉구 갑자기. 난 깜짝 울 빌의 죽은 들었어요!
-
- 15.01.26
-
- 26p
- the blind man toid them to stop their blubbering and to search his body for the key.
그들 해줬 눈먼 사람은 질질 짜지을 중지하고 키를 자신의 몸을 검색 할 수 있습니다.
They rushed up the stairs, threw open the win dow, and started yelling Listen, Old P ew! Someone's been here before us. The chest is torn apart but the money's here!"
그들은 계단을 급하게 승리 다우을 열고 던졌다하고, 오래된 P 으으를 들어 고함을 시작했다! 누군가가 우리 앞에 여기에있었습니다. 가슴은 해체되지만 돈은 여기! "
"Drat the money!" he answered. Where is Flint's Fist? Is it on his body?" The men searched but found him bare. Then Blind Man Pew cried out, "It's that boy-l wish l had put his eyes out. They were just here: they had the door bolted just before. They must be close. Fan out and find them!"
"돈을 분하다!" 그는 대답했다. 플린트의 주먹는 어디에 있습니까? 자신의 몸에 있습니까? "남자는 검색하지만 그를 베어. 그리고 눈 먼 사람 퓨가, 외쳤다 발견"그것은 그 소년-1의 소원 내가 밖으로 눈을 넣어했다입니다. 그들은 단지 여기에 있었다 : 그들은 문이 직전 볼트했다. 그들은 가까이해야합니다. 팬 아웃과 그들을 찾아! "
They roared through the inn, knocking things about as they tried to find us. Then we heard a whistle from the hill ring out two times"That means it's Dirk," said one man we'll have to get a move on now!" But Pew lashed out at them. calling Dirk a coward and all of them tools tor not searching harder
그들은 우리를 찾을려고 약 물건을 노크 여관 통해 포효했다. 그런 다음 우리는 언덕 링 밖으로 두 번에서 휘파람 들었다 "는 더크의 의미!"한 사람이 우리가 지금에 움직임을 얻을 수있을 것이다 고 말했다 "그러나 퓨 더크에게 겁쟁이 그들 모두 도구를 호출. 그들을 비난 토르 열심히 검색되지 않습니다.
-
- 15.01.27
-
- 27p
- "Find it and we'll live like kings! You were all too cowardly to face Bill, all except for me, and I was blind!" And with that. Pew began to strike at them with his cane, causing a great uproar among them.
"을 찾아 우리는 왕처럼 살거야! 당신은 모든 모든 날을 제외하고, 빌 얼굴을 너무 비겁했고, 나는 장님!" 그리고 그와 함께. 퓨은 그들 사이에 큰 소동을 일으키는 원인이 자신의 지팡이로 그들을 공격하기 시작했다.
Soon they were fighting like cats and dogs. Suddenly. the sound was broken by that of hooves and the ring of a pistol shot. The bucca neers turned and ran in every direction. Only Pew was left, tapping and cursing and crying out their names as he passed right by me. When he heard the riders, he spun and ran in a panic, slipping beneath one of their horses. He fell at their feet, now quite still.
곧 그들은 개와 고양이처럼 싸우고 있었다. 갑자기. 소리는 발굽과 권총에서 발사 된 탄환의 링의에 의해 부서졌다. bucca의 neers 돌아 서서 모든 방향으로 달렸다. 만 퓨은 도청과 저주 그가 바로 내 통과로 자신의 이름을 울고, 방치 하였다. 그는 라이더를 들었을 때, 그는 회전과 그들의 말 중 하나 아래에 미끄러지는, 공황에 달렸다. 그는 매우 여전히 지금, 자신의 발에 떨어졌다.
I soon saw it was a boy from the town and several officers. They immediately understood what had happened and took off in pursuit, slowed down by the weather and the need for their horses to go up steep hills.
나는 곧 마을과 여러 임원에서 소년이었다 보았다. 그들은 즉시 무슨 일이 있었는지 이해하고 추구 벗고, 날씨와 가파른 언덕을하라는 감독의 말에 대한 필요성에 의해 둔화.
-
- 15.01.28
-
- 28p
- when they arrived at the docks, they saw that a small boat had already been set loose and that the scoundrels had escaped scot-free.
그들은 부두에 도착했을 때, 그들은 작은 보트가 이미 느슨한 설정했다고보고 불한당은 스코틀랜드없는 탈출했다고.
my mother had recovered in the inn, but not old blind pew.
내 어머니는 맹인 좌석을 여관에서 회복,하지만하지 않았다.
the man was more dead then stone .
남자는 돌 더 죽었다.
at the inn, we discovered everything in a wreck. after telling them my story, the head officer understood that it was the scroll in my jacket they were after.
여관에서, 우리는 난파선에서 모든 것을 발견했다. 그들에게 내 이야기를 한 후, 헤드 장교는 그들이 후에이었다 재킷의 스크롤 것을 이해했다.
we quickly decided to make our way to dr.livesy's house to get it put away for safekeeping.
우리를 신속하게 안전한 보관을 위해 치워 얻을 dr.livesy의 집에 우리의 길을하기로 결정했다.
with that an officer helped me onto the back of his horse and i was off again into the night.
그와 장교는 그의 말의 뒷면에 절 도와 줬어요 그리고 난 밤에 다시 벗어났다.
-
- 15.01.29
-
- chapter6
- We rode hard to Dr livesey's with the head officer. Mr Dance leading the way. we got down from our horses but found the doctor out and went on to find him at dinner with the squre.we were quickly let in and brought to the great library Dr. Livesey was chatting with the squue, surrounded by shelves of book The Squire was quick to ask what our busines was, but once they knew. could see their interest and desire to know more.
우리는 머리 책임자와 박사 리브시의에 하드 탔다. 미스터 춤을 선도. 우리는 아래 우리의 말에서 가지고 있지만 의사를 발견하고 신속하게 들여 된 squre.we 함께 저녁 식사에 그를 찾아 갔다와 시종 책의 선반에 둘러싸여 박사 리브시는 squue 채팅 된 큰 라이브러리로 가져 우리의 및 비즈니스가 무엇인지 물어 신속하게, 그러나 한 번 그들은 알고 있었다. 관심을 참조하고 자세한 내용을 알고 원하는 수 있습니다.
-
- 15.01.30
-
- 30p
- they were cheered that we had returned to the inn, and Mr Trelawney, the squire, began to pace the floor.
그들은 우리가 여관에 반환했다고 환호, 미스터 Trelawney, 시종, 바닥 페이스를하기 시작했다.
"Mr. Dance," he said, "you are a noble fellow and shouldn't waste time worrying about trampling that blind mischief maker. The boy Haw kins here is as good as gold.
"씨 댄스,"그는 당신은 고귀한 동료이며, 시간이 블라인드 장난 메이커를 짓밟고에 대한 걱정을 낭비하지해야한다 "고 말했다. 여기에 산사 나무의 열매 한국 원자력 안전 기술원 소년 금으로 좋다.
it was then decided that we should see what this packet contained. Two of the men had a servant fetch me something hot to eat, which i devoured. Mr. Dance and the doctor talked over various matters, but soon the conversation returned to recent events. The doctor asked if the Squire had heard of this man Flint.
그 다음이었다 우리는이 패킷이 포함 된 것을 볼 수 있다고 결정했다. 남자의 두 종은 내가 먹어 먹을 뜨거운 날 무언가를 가져 있었다. 씨 춤과 의사는 다양한 문제를 통해 이야기, 곧 대화가 최근의 사건에 돌려 보냈다. 시종이 사람 플린트 들었다 경우 의사가 물었다.
bloodthirst"Heard of him! pirate who ever sailed. All pirates feared him and I once even saw his sails ofpacket.
idad! The richest and meanest pirate of them all was Flint!" They all thought that there must be some clue to a great treasure in the packet.
피의 갈증 "그를 들어가! 지금까지 항해 해 적. 모든 해적 그를 두려워 예전에도 트리니다드 떨어져 자신의 돛을 보았다! 모두의 풍부하고 비열한 해적 플린트했다!" 그들은 모두 패킷에 큰 보물 몇 가지 단서가 있어야한다고 생각.
"Heard of him! hi is the most bloodthirsty pirate who ever sailed. All pirates feared him and I once even saw his sails off Trinidad! The richest and meanest pirate of them all was Flint!" They all thought that there must be some clue to a great treasure in the packet.
"그를 들었! 안녕하세요 이제까지 항해 가장 피에 굶주린 해적입니다. 모든 해적 그를 두려워 나는 한번도 트리니다드 떨어져 자신의 돛을 보았다! 모두의 풍부하고 비열한 해적 플린트했다!" 그들은 모두 패킷에 큰 보물 몇 가지 단서가 있어야한다고 생각.