일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
Sinbad`s first voyage
|
Sinbad`s first voyage
|
Sinbad`s first voyage
|
||||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
Sinbad`s first voyage
|
Sinbad`s first voyage
|
Sinbad`s first voyage
|
Sinbad`s first voyage
|
Sinbad`s first voyage
|
||
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
Sinbad`s first voyage
|
Sinbad`s frist voyage
|
Sinbad`s first voyage
|
Sinbad`s first voyage
|
Sinbad`s first voyage
|
||
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
Sinbad's first voyage
|
Sinbad`s first voyage
|
Sinbad`s first voyage
|
Sinbad`s first voyage
|
Sinbad`s first voyage
|
||
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |
Sinbad`s first voyage
|
Sinbad`s first voyage
|
Sinbad`s first voyage
|
Sinbad `s first voyage
|
Sinbad`s first voyage
|
||
-
- 15.07.01
-
- Sinbad`s first voyage
- We`re on a whale!
우리는 고래에 있어!
cried the captain and swam to the ship.
그선박 선장은 헤엄쳐 울었다.
The others were flung into the sea as the whale flipped its tail and dived underwater.
고래가 꼬리를 뒤집어 잠수를 했다 그래서 다른사람들은 바다에 빠졌다.
-
- 15.07.02
-
- Sinbad`s first voyage
- Many men drowned,
많은 남자들이 익사했다,
but Sinbad was lucky
하지만 신바드는 행운이었다
he clung on to a wooden chest and floated through the night.
그는 밤세도록 나무통에 매달렸다.
At dawn, he landed on the shore of a distant island.
새벽에 그는 모르는섬 해안에 도착했다.
-
- 15.07.03
-
- Sinbad`s first voyage
- A man on horseback spotted Sinbad and took him to see his ruler, King Mahrajan.
말을탄 남자와 그의 통치자,왕 마아라얀를 보러가던중 신바드를 발견했습니다.
-
- 15.07.06
-
- Sinbad`s first voyage
- Sinbad told the king about the whale.
신바드는 고래에 대해 임금에게 말했다.
``Now I`m stranded far from home,``he sighed.'
나는 이제 고향에 멀리 좌초됬다.(곤경에 빠짐)그는 한숨을 내쉬었다.
``Work for me and I`ll look after you,`` said the king.
나는 일해라, 그리고 나는 보이지 않는다고 왕이 내게 말했다.
-
- 15.07.07
-
- Sinbad`s first voyage
- One day, Sinbad was on duty at the port, when a captain came up him.
어느날 , 주장을 신바드 의무에 포트를 찾았다.
Sir, where can I sell these silks and spices?
어르신,이비단과 향료를 팔수있습니까?
he asked.
그는 물었다.
Sinbad was amazed.
신바드는 놀랐다.
I had some silk like that...
나는 그같은 몇몇 실크도 가지고 있었다...
he said.
그는 말했다.
-
- 15.07.08
-
- Sinbad`s first voyage
- Well, these silks belonged to a merchant called Sinbad,
완전히, 신바드는 비단상인에 속했습니다.
said the captain.
선장이 말했다.
I am Sinbad,cried Sinbad
신바드가 큰소리로, 나는신바드입니다.
-
- 15.07.09
-
- Sinbad`s first voyage
- The captain gave Sinbad his silks and spices.
선장은 신바드에게 비단과 향료를 주었다.
After selling them at an excellent price,
아주 좋은값의 파는것,
Sinbad joined the captain`s ship and set saip and set for Baghdad.
신바드는 바그다드에 도항하다말고 옵션 세팅하는 선장에 배에 합류했다.
-
- 15.07.10
-
- Sinbad`s first voyage
- At first, Sinbad was delighted to be home. But soon he had itchy feet.
처음에는, 신바드는 집에있어서 기뻤다. 하지만 곧 그는 발이 간지러웠다.
He wanted to cisit new places. So he bought more silks and spices to trade.
그는 새로운곳을 방문하기를 원했다. 그래서 더많은 비단과 향료를 샀다.
-
- 15.07.13
-
- Sinbad`s first voyage
- A friendly captain welcomed him on board his ship and they headed for the high seas.
한 친절한 선장 위원회에서는 그의 배를 억류했고, 그들은 높은 바다로 향했다.
그들을 환영했다.
-
- 15.07.14
-
- Sinbad`s frist voyage
- One day, they stopped at a deserted island to collect fresh water.
어느날, 그들은 무인도에서 신선한 물을 얻기위해 멈췄다.
Sinbad sat down in a shady spot and fell asleep.
신바드는 그늘진곳에서 앉았다. 그리고 잠에 빠졌다.
An hour later, he woke in a panic.
한시간후에, 그는 극심한 공포에 빠졌다.
The ship had set sail without him
그 배는 그가없이 항해를 해버렸다.
He was stranded.
그는 꼼짝 못하게 되버렸다.
-
- 15.07.15
-
- Sinbad`s first voyage
- Sinbad climbed a tree and looked over the island.
신바드와 그섬에 생긴 나무에 올랐다.
All he could see was one huge, white egg.
그가 본것은 하나의 큰, 흰색의 계란
As Sinbad watched, a gigantic bird flew onto the egg and settled down to sleep.
신바드를 거대한새가 봤다. 알에 앉아 자려고하다가 날라갔다.
-
- 15.07.16
-
- Sinbad`s first voyage
- Sinbad knew the roc bird was very strong.
신바드는 대괴조새가 매우 강하다는것을 알았다.
Maybe it could rescue him.
어쩌면 구할수있다.
He unwound his turban, crept up to the bird and tied himself to its leg.
그는 자신의 터번을 풀어서 새까지 느끼게 하고 자신의 다리를 묶었다.
-
- 15.07.17
-
- Sinbad`s first voyage
- When the roc woke up, it stretched its giant wings and soared into the sky.
대괴조가 일어났을때, 거대한 날개를 펼치며 하늘로 날아갔다.
Sinbad found himself dangling high above the clouds.
신바드는 자신이 높은 구름에 갔을때 알았다.
-
- 15.07.20
-
- Sinbad's first voyage
- Before long, the roc dived down into a deep valley.
오래전에, 대괴조는 깊은 계곡에 들어갔었다.
Sinbad felt hard ground beneath his feet and quickly untied himself.
신바드는 발아래에 단단한 바닥을 느껴서 자기발을 빠르게 풀었다.
-
- 15.07.21
-
- Sinbad`s first voyage
- The roc caught a sheep in its claws and flew away
대괴조는 발톱으로 양을 붙잡아서 멀리 날아갔다.
Sinbad stared in fear at the steep-sided valley
신바드는 가파른 계곡에서 두려움에 응시했다.
-
- 15.07.22
-
- Sinbad`s first voyage
- It was squirming with snakes, which slithered over dead sheep.
그것은 죽은양에 주르르 미끄러져갔다, 뱀과 머뭇거리는것이었다.
Then Sinbad noticed the ground was studded with jewels.
그리고 신바드는 땅이 보석으로 장식되어있는것을 발견했다.
-
- 15.07.23
-
- Sinbad`s first voyage
- He was stuffing some in his pockets,
그는 그의 주머니에 쑤셔넣었다,
when he saw a vicious snake eyeing him hungrily.
그가 굶주린듯 그를 쳐다보았다. 잔인한 뱀을 보았다.
-
- 15.07.24
-
- Sinbad`s first voyage
- Sinbad ducked down.
신바드는 아래로 피했다.
How could he escape?
그는 어떻게 피할수있을까?
Seeing the rocs circling overhead gave him an idea...
그 대괴조는 머리위를 선회하는것을 보고 그에게 아이디어를 주었습니다
-
- 15.07.27
-
- Sinbad`s first voyage
- Quickly, he tied himself to a sheep and waited.
갑자기, 그는 양들과 기다렸다.
In no time, a roc swooped down and grabbed the sheep in its claws
금방, 대괴조는 발톱으로 붙잡았다.
-
- 15.07.28
-
- Sinbad`s first voyage
- It flew out of the valley, with Sinbad trailing below.
계곡에서 신바드는 아래로 날았다.
-
- 15.07.29
-
- Sinbad`s first voyage
- Then they spotted Sinbad.
그들은 신바드를 발견했습니다.
His escape from snake valley amazed them.
뱀의 계곡에서 그는 탈출 그들은 놀랐다.
In return for some jewels, they put him on a ship bound for Baghdad.
어떤 보석에 대한 답례로,그들의 배를 바그다드행으로 바꿔주었다.
-
- 15.07.30
-
- Sinbad `s first voyage
- Once more, Sinbad was delghted to be home.
다시한번, 신바드의 집이 되어 기뻤다.
Once more, Sinbad was delghted to be home.
하지만,느낌은 오래 지속되지않았다.
This time, he traded a bag of jewels for silks and spices to sell.
이시간 그는, 실크및 향신료판매와 보석의 가방을 거래했다.
-
- 15.07.31
-
- Sinbad`s first voyage
- His third journey went well and land was in sight when a bunch of short
그의 세번째 짧은 여정을 잘갔다와 마을이 있었어요.