일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
Dickon blu...
|
"I&qu...
|
but i'...
|
she had se...
|
She though...
|
Love Story...
|
|
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
passenger-...
|
it's a...
|
i never th...
|
Mary Lenno...
|
no one but...
|
She loved ...
|
광복절
|
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
대체공휴일
|
Best of al...
|
At first e...
|
at the hug...
|
at the hug...
|
||
And Colin ...
|
||||||
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
he wouldn&...
|
then she s...
|
"she&...
|
She stoppe...
|
She stoppe...
|
||
30 | 31 | |||||
In no time...
|
||||||
-
- 15.08.03
-
- Dickon blu...
- Dickon blue eyes grew rounder and rounder
Dickon의 눈이 빙글빙글 돌며 커졌다
Where is it he asked in a voice both curious and full of sympathy
그 것은 어디에 있나요 공감을 하며 그의 목소리 와 호기심 둘다 물었다
Mary got up from the log at once
Mary는 통나무에서 한번일어났다
Come with me and i'll show you she said
이리와 내가 너에게 보여줄게 있거든
She led him around the laurel path and to the walk where the ivy grew so thickly
그녀는 그를 안내했다 둥근월계수길을. 그리고 매우 두껍게 자람 담쟁이 덩쿨위에 걸었다
It's this Mary said
여기가 그 곳이야 Mary가 말했다
As she stepped to the wall and lifted the hanging ivy
그녀는 마치 계단모양처럼 생긴 벽걸이 담쟁이 덩쿨을 들어올렸다
-
- 15.08.04
-
- "I&qu...
- "I"m glad they're wick!"she whispered fiercely
나는 기뻤다 그들이 심지라니!"그녀가 맹렬하게 속삭였다
"I want them all to be wick
나는 그들이 모두 심지이 기를 바랬다
Let us go round the garden and count how many wick ones there are"
우리가 정원의 가장자리로 가서 심지가 얼마나 많은지 세어보자
they went from bush to bush and from tree to tree
그들은 관목에서 관목,그리고 나무에서 나무까지
Dickon cut cut the dry and dead wood away and showed
Dickon은 마르고 죽은 나뭇가지를 잘라 보여주었다
Mary how to tell when an unpromising bough or twig stillhad green life in it
가망없는 큰 나뭇가지가 여전히 푸르게있자 Mary는 어떻게 말했다
-
- 15.08.05
-
- but i'...
- but i've heard people talking
그러나 나는 사람들이 말하는 것을 들었다
He amlost hates me
그는 나를 거의 싫어한다
"He hates the garden because she died"
"그는 그 정원도 싫어한다 왜냐하면 그녀가 죽었기 때문에"
said Mary
Mary가 말했다
half speaking to herself
절반정도 말할때 그녀의 얘기가 나왔다
"What garden?"
"무슨 정원?"
the boy asked
그 소년이 물었다
"Oh! just just a garden she used to like"
"오! 그냥. . .그냥 그 정원은 그녀가 좋게 사용했던 정원이야
Mary stammered
Mary가 말을 더듬었다
"If you don't like people to see you, do you want me to go away?"
"만약 사람들이 너를 보는 것을 좋아하지 않는다면, 너.나랑 함께 떠나지 않을래?
-
- 15.08.06
-
- she had se...
- she had seem something underneath the ivy a round knob that had been covered by the leaves hanging over it
그녀는 무언가가 밑에 있는 것처럼 보였다
그 것은 담쟁이 덩쿨의 둥근 손잡이였다 그 손잡이는 지금까지 줄곧 잎들로 덮여있었다
it was the knob of a door
그 것은 손잡이가 있는 문이였다
she put her hands under the leaves
그녀는 밑에 있는 잎들을 치웠다
and began to pull and push tham aside her heart thumping and her hand shaking a little in her delight and excitement
그리고 끌어당기기 시작했다 그리고 한 쪽으로 눌렀다 그녀의 심장이 고동쳤다 그리고 그녀의 손이 흔들렸다 그녀의 안에 기쁨과 흥분이 작게 있었다
-
- 15.08.07
-
- She though...
- She thought of the robin and of the way he seemed to sing his song at her
그녀는 생각하고 있었다 로빈의 길에 그가보였다 그는 그녀의 노래를 부르고있었다
And as she remembered to treetop he perched on she stopped walking rather suddenly along the path
그리고 그녀는 우듬지를 기억했다 그는 걷다가 멈춰서 앉았다 그리고 길을 따라가다 꽤 놀랬다
"I believe that tree was in the sacret garden
나는 저 나무안에 비밀의 정원이 있을 거라 믿는다
I feel sure it was"she said
나는 그 것을 확신해 라고 그녀가 말했다"There night after Mary had
-
- 15.08.08
-
- Love Story...
- Love Story - Taylor Swift
We were both young when I first saw you
내가 널 처음 봤을 때 우린 둘다 어렸어
I close my eyes
난 눈을 감아
And the flashback starts
그리고 회상은 시작되
I'm standing there
On a balcony in summer air
난 여름 내음 가득한 발코니에 서있어
See the lights,
조명들이 보이고
See the party,
파티가 있어
the ball gowns
전통 파티 의상들
I see you make your way through the crowd
난 사람들 속에 띄는 널 봤지
And say hello
그리고 인사해
Little did I know
That you were Romeo,
니가 로미오인걸 난 거의 몰랐어
you were throwing pebbles
넌 (창문에) 조약돌을 던지고
And my daddy said stay away from Juliet
내 아버진 줄리엣에서 떨어져라고 하지
And I was crying on the staircase
난 계단에서 울고 있었어
Begging you please don't go, and I said
니가 가지 않기를 빌면서 말야. 그리고 난 말해
Romeo take me somewhere we can be alone
로미오, 우리만 서로 있을 곳으로 날 데려가요
I'll be waiting all there's left to do is run
난 기다릴 거예요. 남은일은 도망가는 것 뿐이에요.
You'll be the prince and I'll be the princess
당신은 왕자가 되고 난 공주가 될거예요.
It's a love story baby just say yes
이건 사랑이야기에요. 그대여 그냥 "그래"라고 말해요.
So I sneak out to the garden to see you
그래서 난 널 보기위해 정원으로 몰래 빠져나와서
We keep quiet cause we're dead if they knew
우린 조용히 했지, 그들이 알면 우린 죽은 목숨이니까
So close your eyes
그러니 눈을 감아
Escape this town for a little while
잠시만 이 동네를 떠나자
Cause you were Romeo, I was a scarlet letter
왜냐하면 너는 로미오, 나는 주홍글씨 이니까
And my daddy said stay away from Juliet
그리고 우리 아버진 줄리엣에서 떨어지라고 말했고
But you were everything to me
하지만 넌 내 전부였어
I was begging you please don't go and I said
난 떠나지 말라고 너에게 빌었지 그리고 난 말했어
Romeo take me somewhere we can be alone
로미오, 우리만 서로 있을 곳으로 날 데려가요
I'll be waiting all there's left to do is run
난 기다릴 거예요. 남은일은 도망가는 것 뿐이에요.
You'll be the prince and I'll be the princess
당신은 왕자가 되고 난 공주가 될거예요.
It's a love story baby just say yes
이건 사랑이야기에요. 그대여 그냥 "그래"라고 말해요.
Romeo save me, they try to tell me how to feel
로미오 날 구해줘요. 그들은 내가 어떻게 느껴야 하는지 이야기 하려해요.
This love is difficult, but it's real,
이 사랑은 힘들어요, 하지만 이건 현실이죠
Don't be afraid
두려워 말아요
We'll make it out of this mess
우리는 이 난관을 극복할 거예요.
It's a love story baby just say yes
이건 사랑이야기에요. 그대여, 그냥 "그래"라고 이야기 해요
Oh oh,
오 오,
I got tired of waiting
Wondering if you were ever coming around
난 당신이 돌아올지 궁금해 하는 기다림에 지쳤어요
My faith in you is fading
당신에 대한 믿음이 희미해져요
When I met you on the outskirts of town, and I said
마을 외곽에서 당신을 만났을 때 나는 말했죠
Romeo save me I've been feeling so alone
로미오 날 구해줘요, 너무나 외로워요.
I keep waiting for you but you never come
당신을 계속 기다리지만, 당신은 오지 않아요
Is this in my head, I don't know what to think
나만 이렇게 생각하나요? 어떻게 생각해야 하나요?
He knelt to the ground and pulled out a ring,
그는 땅에 무릎을 꿇고 반지를 꺼내
And said,
그리고 말하지
Marry me Juliet you'll never have to be alone
줄리엣 나와 결혼해줘요, 당신을 절대 혼자두지 않을게요
I love you and that's all I really know
사랑해요, 그리고 그것만은 확실히 알고 있어요.
I talked to your dad, you'll pick out a white dress
당신 부모님과 이야기했어요. 당신은 흰 드레스를 고를거고
It's a love story baby just say yes
이건 사랑이야기예요. 그냥 "예"라고 이야기해요.
Oh, oh, oh
오, 오, 오,
Oh, oh, oh, oh
오, 오, 오, 오,
Cause we were both young when I first saw you
왜냐하면 내가 당신을 봤을 땐 우린 둘다 어렸거든
-
- 15.08.09
-
- passenger-...
- passenger-let her go
Well you only need the light when it`s burning low
당신은 오직 빛이 사라질때만 빛을 필요로하지
Only miss the sun when it starts to snow
눈이 내리기시작해서야, 햇살을 그리워하지
Only know you love her when you let her go
당신은 그녀가 떠나버렸을때 그녀를 사랑했다는걸 알지
Only know you`ve been high when you`re feeling low
당신은 기분이 좋지않을 때에야 행복했었다는 것을 알게되고
Only hate the road when you're missin home
집을 그리워할때 여태껏 걸어왔던 길이 싫어지고
Only know you love her when you let her go
그녀를 떠나보냈을때 당신은 그녀를 사랑했다는걸 알아
And you let her go
그렇게 그녀가 떠나고나서야
Staring at the bottom of your glass
당신의 술잔 밑을 바라보면서
Hoping one day you`ll make a dream last
지난 날 바래왔던 꿈들을 희망하지만
But dreams come slow and they go so fast
꿈들은 느리게다가오고, 빠르게 사라져버리지
You see her when you close your eyes
당신이 눈을감고있을때야 그녀를 볼수있고
Maybe one day you`ll understand why
아마 언젠가 그 이유를 알수있을거야
Everything you touch surely dies
당신과 함께였던 모든것들이 사라지는 이유를
But you only need the light when it`s burning low
하지만 당신은 오직 빛이 사라질때만 빛을 필요로하지
Only miss the sun when it starts to snow
눈이 내리기시작해서야, 햇살을 그리워하지
Only know u love her when u let her go
그녀를 떠나보냈을때 당신은 그녀를 사랑했다는걸 알아
Only know you`ve been high when you`re feeling low
당신은 기분이 좋지않을 때에야 행복했었다는 것을 알게되고
Only hate the road when youre missin home
집을 그리워할때 여태껏 걸어왔던 길이 싫어지고
Only know you love her when you let her go
그녀를 떠나보냈을때 당신은 그녀를 사랑했다는걸 알아
Staring at the ceiling in the dark
깜깜한 어둠속에서 천장을 바라보고있어
Same old empty feeling in your heart
텅 빈 공허함을 느낄거야
Cause love comes slow and it goes so fast
왜냐면 사랑은 느리게왔다가 빠르게 사라져버리니까
Well you see her when you fall asleep
당신이 깊은잠에 빠지면 그녀를 볼수있지만
But never to touch and never to keep
절대로 그녀를 만지거나, 지켜줄순 없지
Cause you loved her too much And you dived too deep
왜냐면 당신은 그녀를 너무 사랑해서 헤어나올수 없으니까
Well you only need the light when it`s burning low
당신은 오직 빛이 사라질때만 빛을 필요로하지
Only miss the sun when it starts to snow
눈이 내리기시작해서야, 햇살을 그리워하지
Only know you love her when you let her go
당신은 그녀가 떠나버렸을때 그녀를 사랑했다는걸 알지
Only know you`ve been high when you`re feeling low
당신은 기분이 좋지않을 때에야 행복했었다는 것을 알게되고
Only hate the road when youre missin home
집을 그리워할때 여태껏 걸어왔던 길이 싫어지고
Only know you love her when you let her go
그녀를 떠나보냈을때 당신은 그녀를 사랑했다는걸 알아
And you let her go
그렇게 그녀가 떠나고 난 후...
[출처] Passenger(패신저) - Let Her Go(듣기/가사)|작성자 종화짱짱맨
-
- 15.08.10
-
- it's a...
- it's a secret garden and i'm the only one in the world who wants it to be alive
그 곳은 비밀의 정원이다 그리고 나는 세계에서 가장 유일한 사람이 되고 싶다
they passed in together
그들은 함께 지나갔다
Dickon looked around and around about it,and around and around again
Dickon은 주위를 계속 둥글게 걸었다
"Eh!"he almost whispered
어이! 그는 가까이 와서 속삭였다
it is a queer,pretty place! it's like as if a body was in a dream
그 곳은 동성애의 예쁜 장소이다 그 곳은 마치 꿈속에 있는 몸같다
-
- 15.08.11
-
- i never th...
- i never thought i'd see it
내가 그 것을 보게 될지는 전혀 상상하지 못했다
"Did you know about it?" asked Mary
너는 그 것에 대해 좀 아니? Mary가 물었다
"Martha told me there was one garden as no one ever went inside ,"
Martha나에게 말해줘 그 정원안에는 아무도 갔었던 적이 없다고
-
- 15.08.12
-
- Mary Lenno...
- Mary Lennox stoop up and looked with an almost frightened face at the key that hung from her finger
Mary Lennox는 몸을 일으켰다 겁먹은 얼굴로 열쇠를손에다가 걸었다
"perhaps it has been buried for the years"she said in a whisper
"아마 어쩌면 10년 동안 지금까지 줄곧 파묻힌 것일 수도 있다"라고 그녀가 속삭이며 말했다
"perhaps it is the key to the garden!"
"아마어쩌면 이 열쇠로 정원을 갈 수 있을 거야!"
she looked at the key for quite a long time before putting it in her picket and pacing up and down the walk
그녀는 상당히 긴 시간이지난후에 그 열쇠를 그녀의 주머니안에 넣었다
그리고 서성거렸다
-
- 15.08.13
-
- no one but...
- no one but Mary ever seemed to come here so she could walk slowly and look at the wall or rather at the ivy growing on it
그러나 아무도 한번도 Mary를 여기로 데리고 오지않았다
그래서 그녀는 천천히 걸을 수 있었다 그리고 담을 쳐다보거나 아니면 자라고있는 담쟁이 덩쿨 위에 있었다
The ivy was a baffling thing
그 담쟁이 덩쿨은 뭔가를 당황스럽게만들었다
However carefully she looked she could see nothing but thickly growing dark green leaves
아무리 조심스럽게보아도 그녀는 아무것도 볼 수 가 없었다 그러나 어두운 초록빛잎들이 두껍게 자라고있었다
-
- 15.08.14
-
- She loved ...
- She loved to be out of doors ,where she felt as
그녀는 문밖으로 나가는것을 좋아했다
Alive as the pale green point that sprouted
그리고 그녀는 살아있음을 느꼈다 그리고 담록색 싹이났다
All over the secret garden in the nice,clear places that Mary had made for them
비밀의 정원안에는 항상좋았다 그리고Mary가 곳곳의 장소를 청소했다
There was a laurel hedged walk which curved around he secret garden and ended at a gate that opened into a wood
그 비밀의 정원에있는 월계수 울타리를 따라 둥글게 걸었다 닫혀있는 문을 열고 숲안으로 들어갔다
One day she thought she would skip around this walk and look into the wood and see if there were any rabbits hopping about
어느 날 그녀는 생각했다 그녀가 깡충깡충뛰면서 둥글게 걷고 그리고 숲안으로 들어가 나무를 보고 만약 활발한 토끼를 본다면
-
- 15.08.15
-
- 광복절
-
- 15.08.17
-
- 대체공휴일
-
- 15.08.17
-
- And Colin ...
- And Colin told her how if felt to be an invalid,
그리고 Colin이 말했다 그녀의 펠트천은 근거가 없었다
shut up in a dark room with only books as companions.
굳게 닫힌 새까만 방과 함과 함께 책들은 동행자처럼 있었다
But one thing more than any other interested Colin: the garden that Mary had mentioned
그러나 다시 한번더 어떤 다른 관심있어하는 Colin은 Mary가 소유한 정원을 언급했다
He asked question after question about it
그는 질문공세를 했다 그 정원에 관해
what sort of a garden was it?
정원의 종류는?
why was the door locked ?
왜 문을 잠궜나?
Had she never looked for the door
그녀는 문을 잠궜다
-
- 15.08.18
-
- Best of al...
- Best of all he allowed her to draw closer and closer to him
무엇보다도 그는 그의 가까이에있는 그녀의 닫는 모습을 그렸다
Mary chirped and talked and coaxed
Mary는 떠들썩하게 이야기하며 달랬다
But she did not pout out her hand toward him
그러나 그녀는 손을 그의쪽으로 내밀지않거나
or startle him in the tiniest way
그의 아주작은 방법으로 깜짝놀라는 것
to think that he should actually let her come as near to him as that
그 생각으로는 그가 실제로 그녀에게 가깝게 다가가야한다
she was so happy that she scarcely dared to brekfast
그녀는 매우 행복했다 그녀는 숨 쉴 용기가 거의 없었다
The robin hopped about under the shrubs and
그 울새는 밑에있는 관목에 대해 한발로 껑충껑충 뛰었다
over to a small pile of freshly turned up earth
작은 더미에서 떨어지기위해 세상위에서 막 찾았다
-
- 15.08.19
-
- At first e...
- At first each day that passed wes exactly like the other for Mary
(Mary Lennox는 매일 첫번째로 다른듯이 지나갔다)
And found every morning she awoke and building her fire and after breakfast Mary gazed out the window
매일 아침 그녀는 항상 깨어있었다 그리고 그녀의 건물에 화재가 났다
그리고 아침식사를 한 후 Mary는 창 밖을 응시했다
at the huge moor,which seemed to spread out on all sides and climb up to the sky
그 밖엔 엄청난 황야지대의 모든 면이 하늘위로 펼쳐지는 것처럼 보였다
she realized that if she did not go out
그녀는 깨달았다 만약 그녀가 밖으로 나가지 않는다면
she did not know that this was the best thing
그녀는 알지못한다는 것을. 그것은 매우 좋은 것 이였다
she could have done for when she walked or ran along the paths
그녀는 다 끝나게 만들수 있었을 떄 걷거나 혹은 뛰었다 길을 따라
she was stirring her slow blood and making herself stronger
그녀는 신이나기 시작했다 그녀의 피가 천천히 흘렀다 그리고 힘센그녀자신이 그 것을 만들었다
-
- 15.08.20
-
- at the hug...
- at the huge moor,which seemed to spread out on all sides and climb up to the sky
그 밖엔 엄청난 황야지대의 모든 면이 하늘위로 펼쳐지는 것처럼 보였다
she realized that if she did not go out
그녀는 깨달았다 만약 그녀가 밖으로 나가지 않는다면
she did not know that this was the best thing
그녀는 알지못한다는 것을. 그것은 매우 좋은 것 이였다
-
- 15.08.21
-
- at the hug...
- at the huge moor,which seemed to spread out on all sides and climb up to the sky
그 밖엔 엄청난 황야지대의 모든 면이 하늘위로 펼쳐지는 것처럼 보였다
she realized that if she did not go out
그녀는 깨달았다 만약 그녀가 밖으로 나가지 않는다면
she did not know that this was the best thing
그녀는 알지못한다는 것을. 그것은 매우 좋은 것 이였다
-
- 15.08.24
-
- he wouldn&...
- he wouldn't come near thee if he didn't
그가 없었더라면 그는 당신에게 가까이 올 것이다
answered Dickon
Dickon대답했다
do you understand everything birds say?
당신은 모든 조류가 말하는 것을 이해하고 있습니까?
Dickon 's grin spread until he seemed all wide,red,
Dickon은 소리없이 화짝웃었다 모든 것들이 다보이게 넓고 빨간
-
- 15.08.25
-
- then she s...
- then she slipped through it, shut it behind her and stood with her back against it,looking about her and breathing quite fast with excitement and wonder and delight
그 때 그녀는 문을 통해 미끄러졌다 그녀등뒤에서 문이 닫혔다 그리고 그녀는 문을 등지고 서있었다 그녀는 주변을 둘러보고 나서 흥분과 궁금증과 기쁨을 함께가지고 빠르게 호흡했다
she was standing inside the secret garden
그녀는 비밀의 정원안에서 고정되어있었다
it was the sweetest most mysterious-looking place anyone could imagine
그 정원은 가장 달콤했고 어떤 사람이라도 가장 신비스럽게 바라볼 수 있는 장소였다
the high walls that shut it in were covered with the leafless stems of climbing roses
그 높은 장벽은 잎이 없는 줄기에 기어오른 장미로 온통덮여있었다
-
- 15.08.26
-
- "she&...
- "she'll have to after a good deal",answered Mrs.Medlrock
(그녀는 후에 좋은 거래를 해야만 할 것이라고 Medlrock이 답했다.)
"And there's nothing likely to improve children at missel-twaite if you ask me"
(그리고 만약 당신이 나에게 묻는다면 misser-thwaite에서는 어린이들을 개선시켜줄 것은 없을 것이예요)
Mary did not like the stout woman
(메리는 뚱뚱한 여자를 좋아하지 않았으며)
whose flushed face she found common
(그 여자의 붉은 얼굴을 종종 발견했다)
but, as she very seldom liked people
(그러나 그녀는 매우 드물게 사람을 좋아했다)
there was nothing remarkable in that
(그에겐 주목할 만한게 없었다)
-
- 15.08.27
-
- She stoppe...
- She stopped herself as if she had remembered something just in time.
(그녀는 그냥 뭔가 기억하는 것처럼 그녀자신을 중지시켰다)
"He's got a rooked back" she said.
("그가 비뚤어진 가방을 가지고"라고 그녀가 말했다)
"That set him wrong.He was a sour young man and got no good of all his money and big place till he was married
(그 것은 그가 잘못설정한것이다.그는 새파란 젊은이 였을때,좋지 않은 그의 모든 돈과 큰 땅은 결혼에서부터 얻었다.)
Marry's eyes turned toward Mrs.Medlock in spite intention to seem not to care
(Marry의 눈은 Medlock쪽 주위를 돌았다.그럼에도 불구하고 Medlock는 상관없다는 듯 했다)
-
- 15.08.28
-
- She stoppe...
- She stopped herself as if she had remembered something just in time.
(그녀는 그냥 뭔가 기억하는 것처럼 그녀자신을 중지시켰다)
"He's got a rooked back" she said.
("그가 비뚤어진 가방을 가지고"라고 그녀가 말했다)
"That set him wrong.He was a sour young man and got no good of all his money and big place till he was married
(그 것은 그가 잘못설정한것이다.그는 새파란 젊은이 였을때,좋지 않은 그의 모든 돈과 큰 땅은 결혼에서부터 얻었다.)
Marry's eyes turned toward Mrs.Medlock in spite intention to seem not to care
(Marry의 눈은 Medlock쪽 주위를 돌았다.그럼에도 불구하고 Medlock는 상관없다는 듯 했다)
-
- 15.08.31
-
- In no time...
- In no time at all they were using the new tools to dig and cut away the dead wood to make room for the living
즉시그들은 새로운 도구를 파서 사용했다 그리고 생활을 위한 공간을 만들기 위해 나무를 잘랐다
"There'll be a fountain of roses here this summer!"
여름에 여기다가 장미의 분수를 만들거야!
Dickon proclaimed quite suddenly
Dickon은 갑자기 선언했다
And then he cried, "Why! Who did that there?"
그리고 그는 울었다 "왜!누가 그런 짓을!"
He was pointing to one of Mary's own little clearings around the plae green points.
그는 옅은 녹색지점주변에 Mary의 작은 공터중 하나를 가리켰다
"I did it" said Mary
"할께" Mary가 말했다
Dickon went and knelt down by them,smiling his wide smile
Dickon은 갔다 그리고 무릎을 그들때문에 무릎을 꿇렸다 그는 미소를 지었다
"Thou did right,"he said
너가 맞아 그가 말했다