일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
But i like...
|
Then Colin...
|
"It...
|
but he was...
|
When she h...
|
현충일
|
|
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
she never ...
|
But one da...
|
"Ther...
|
She worked...
|
"I...
|
||
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
But one da...
|
she had se...
|
She stoppe...
|
Then Colin...
|
Best of al...
|
||
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
Best of al...
|
he answere...
|
he wishper...
|
||||
28 | 29 | 30 | ||||
-
- 15.06.01
-
- But i like...
- But i like this kind better"
"그러나 나는 이것이 더 친절한게 좋아요"
"If you won't make them take you to the garden"
만약 너가 그것들이 너를 정원에 데려가게 만들지않으면
pleaded Mary
Mary가 애원했다
"Perhaps i feel almost sure i can how to get in some time
아마 어쩌면 나는 거의 확실한 느낌을 받았다 나는 알아낼 수 있다 얼마동안 어떻게 얻었는지
And then perhaps we can find some boy who would push you in your wheelchair
그리고 그것들은 아마 어쩌면 우릳가 어떤 소년을 찾아낼 수 있다고 믿었을 것이다 그 소년은 당신의 휠체어를 밀 수 있었을 것이다
And we could do alone
그리고 우리는 단독으로 할 수 있었다
and it would always be a secret garden
그리고 그 정원의 비밀을 언제나 지킬 수 있었을 것이다
-
- 15.06.02
-
- Then Colin...
- Then Colin asked
그때 colin이 물었다
Mary to describe to him what she thought the garden might be like
메리는 그녀가 정원은 다음과 같이 될지도 모른다고 생각한 것을 그에게 말했다
He lay quite still and listened
그는 그럼에도 조용히 놓고 듣고있을 뿐이였다
and when she was finished
그리고 그녀의 말이 끝났을때
He smiled until his face looked almost beautiful
그는 그의 얼굴이 보기에 거의 아름다울 정도의 얼굴이라고 느낄때 까지 웃고있었다
"I want to see that garden someday"
나 언젠가 그 정원을 보고싶어
-
- 15.06.03
-
- "It...
- "It's time for thee to get up now"
(당신은 이제 이시간부터 일어나야합니다.)
said Martha in a broad Yorkshire accent
(Martha가 말했다 폭넓은 Yorkshire 말투로)
"Mrs.Medlock said I was to carry thy breakfast into the room next to this"
(Medlock부인이 말했다 나는 당신의 아침식사를 들고 바로 이것옆에 있는 방안으로 들어갔다 라고"
"Who is going to dress thyself?"
(누가 나의 옷을 입고 갈 것인가?)
demanded Mary
(메리가 요구했다)
"Connot thou dress thyself" Martha uttered in amazement
(당신의 드래스를 입으라고요? 그럴 순 없어요Martha가 완전히 놀라워 했다)
"No"answered Mary quite indignantly
(메리가 안돼라고 조용히 분개하며 답했다)
"I never did in my life"
(나는 절대 내 인생을 살지않겠다)
"Well"said Martha "It's time thou should learn"
(좋아 라고 Martha가 말했다"이 시간부터 당신은 학습을 해야한다)
-
- 15.06.04
-
- but he was...
- but he was crying more as if he were tired and cross than as if he were in pain.
그러나 그는 더 울것처럼 피곤하고 아파보였다
Mary crept nearer the boy,
Mary는 그 소년에게 살금살금 다가갔다
who turned his head on his pillow and starred at her
그는 베게 위에 머리를 올리고 머리를 반대로 돌렸다 그리고 그녀의 별들이 있었다
"Who are you?"
너는 누구니?
he asked
그가 물었다
"Are you a ghost?"
너 귀신이니?
"No"
아니
Mary answered in a whisper
Mary는 속삭이며 답했다
"Are you one?"
너 혼자니?
-
- 15.06.05
-
- When she h...
- When she had finished she felt in better spirits
그녀는 끝냈다 그리고 그녀는 더 좋은 감정을 느꼈다
"Springtime is coming"she said aloud
"봄이 오고있다"라고 그녀는 큰소리로 외쳤다
Sniffing he air in the orchard as she walked toward the path outside the long ivycovered wall
과수원안에서 코로 공기를 들이마셨다 담쟁이덩쿨로 뒤덮인 벽밖에서 길쪽으로 걸었다
Martha had told her that morning that although it was a long way off springtime was on its way
Martha가 말했다 그녀의 아침은 완전히 틀리긴 하지만 방법은 봄의 위에있다
-
- 15.06.06
-
- 현충일
-
- 15.06.08
-
- she never ...
- she never smiled not once during the long voyage to Elgand
(그녀는 영국으로 오는 동안 한 번도 웃지 않았다)
this she made under the care of an officer's wife,who was rather glad to hand her over to the woman that Mr.Archibald Craven sent to meet her
in London his housekeeper,Mrs.Medlock
(그녀는 장교의 부인으 보호아래 있었다 그런데 장교의 아내는 그녀를 그 여자에게 넘겨주는 것을 오히려 기뻐했다 그런데 그 여자는 아키볼드 캐리벌씨가 그녀를 런던에서 만나게 하기위해서 보냈으며 그녀는 캐리벌씨의 가정부였고 이름은 멜록이였다)
"My word! she's a piain little piece of goods!"said Mrs.Meldrock of Mary , who pretended not to hear
("나의 말은! 그녀는 밋밋한 작은 조각과 같다"라고 Mary의 Meldrock이 말하면서 들은체 하지 않았다.)
"perhaps she will improve as grow older the officer's wife said good naturedly"
(어쩌면 그녀는 나중에 커가면서 개선될 것이다"라고 장교의 부인은 말했다)
-
- 15.06.09
-
- But one da...
- But one day when she was sittin there the branch broke and she fell on the ground and was hurt so bad that next day she died
그러나 어느 날 그녀가 그 곳에 앉아있을 때 나뭇가지가 부러졌다 그녀는 땅바닥위에 넘어졌다 그리고 너무 심하게 다쳤다 그 다음날 그녀는 죽었다
The docters thought he'd go out of his mind and die too
그 의사는 생각했다 그는 밖으로 나가서 그의 마음도 같이 죽었다고
That's why he hates it no one's never gone in since and he won't let anyone talk about it
그가 그것을 싫어하게된이유이유이다 그는 아무에게도 그녀가 떠난 이후부터 절대 그 것에 대해서 말하지않았자
Mary did not ask anymore questions
Mary는 요즘은 질문하지않았다
She looked at the red fire and listened to the wind howling outside the house
그녀는 붉은 불을 보았다 그리고 밖에서 바람이 휘몰아치는 소리를 집에서 들었다
But as she was listeing she began to hear something elso
그러나 그녀는 아무거나 듣기 시작할때 들었다
She did not know what it was
그 것이 무엇인지 그녀는 몰랐다
Because at first she could scarcely distinguish it from the wind itself
그녀는 첫번째로 할 수 있었다 그 바람이 어디서온것인지 구별하는 것을
-
- 15.06.10
-
- "Ther...
- "There night after Mary had finished her supper she turned to Martha as they sat before the fire
그 밤은 후에 Mary가 그녀의 늦은 저녁식사를 끝냈다 그녀는Martha가 불 주위를 돈 후에 앉았다
Why dose Mr.Carven hate the garden?"she said
왜 Craven씨는 그 정원을 싫어했나요?
But something troubled and awkward in her manner made
그러나 걱정했다 그리고 어색한 태도의 그녀를 Mary는 빤히 쳐다봤다
Mary stare very hard at her
그녀는 매우 딱딱하게 굳어있었다
She did not believe that Martha was speaking the truth
그녀는 Martha의 사실인 말을 믿지않았다
Because at first she could scarcely distinguish it from the wind itself
그녀는 첫번째로 할 수 있었다 그 바람이 어디서온것인지 구별하는 것을 할 수 있었다
-
- 15.06.11
-
- She worked...
- She worked in her garden until it was time to go in to dinner.
그녀는 그녀의 정원안에서 저녁시간이 될 때 까지일했다
In fact she was rather latw in remembering
사실은 그녀는 상당히 늦은 것으로 기억하고있다
And when she put on her coat and hat and picked up her skipping rope she could not belive that
그리고 그녀가 그녀의 외투와 모자와 줄넘기줄을 가지고 갈때 그녀는 그 것을 믿지못했다
She had been working for two or there hours.
그녀는2시간이나 3시간씩 지금까지 줄곧일을 하는 중이였다
She had actually been happy all the time
그녀는 실제로 지금까지줄곧 언제나 행복했다
And dozens of the tiny pale garden points were to be seen in the cleared places
그리고 다수의 아주작은 담록이 분명한장소안에 있는 것 같았다
Looking twice as cheerful as they had looked before
그리고 두배로 발랄해보이는 그들이 뒤를 보았을때
When the grass and weeds had been smothering them
잔디와 잡초들이 지금까지줄곧 공기를 정화시키는 중이였다
-
- 15.06.12
-
- "I...
- "I'm Dickon" the boy said.
나는 Dickon이다 라고 소년이 말했다
"I know thou art Miss Mary.
나는 너,Mary를 알고있다
I've got the garden tools and the seeds."
나는 정원 도구와 씨앗을 가지고있다. "
He spoke to her as if he knew her quite well.
그가 만약 그녀에 대해 잘알고 있다면 그는 그녀에게 말할 것이다
but because she felt rather shy, Mary spoke to him a little stiffly.
Mary는 조금 부끄러워 했지만 오히려 당당하게 그에게 말했다
-
- 15.06.15
-
- But one da...
- But one day when she was sittin there the branch broke and she fell on the ground and was hurt so bad that next day she died
그러나 어느 날 그녀가 그 곳에 앉아있을 때 나뭇가지가 부러졌다 그녀는 땅바닥위에 넘어졌다 그리고 너무 심하게 다쳤다 그 다음날 그녀는 죽었다
The docters thought he'd go out of his mind and die too
그 의사는 생각했다 그는 밖으로 나가서 그의 마음도 같이 죽었다고
That's why he hates it no one's never gone in since and he won't let anyone talk about it
그가 그것을 싫어하게된이유이유이다 그는 아무에게도 그녀가 떠난 이후부터 절대 그 것에 대해서 말하지않았자
Mary did not ask anymore questions
Mary는 요즘은 질문하지않았다
She looked at the red fire and listened to the wind howling outside the house
그녀는 붉은 불을 보았다 그리고 밖에서 바람이 휘몰아치는 소리를 집에서 들었다
But as she was listeing she began to hear something elso
그러나 그녀는 아무거나 듣기 시작할때 들었다
She did not know what it was
그 것이 무엇인지 그녀는 몰랐다
Because at first she could scarcely distinguish it from the wind itself
그녀는 첫번째로 할 수 있었다 그 바람이 어디서온것인지 구별하는 것을
-
- 15.06.16
-
- she had se...
- she had seem something underneath the ivy a round knob that had been covered by the leaves hanging over it
그녀는 무언가가 밑에 있는 것처럼 보였다
그 것은 담쟁이 덩쿨의 둥근 손잡이였다 그 손잡이는 지금까지 줄곧 잎들로 덮여있었다
it was the knob of a door
그 것은 손잡이가 있는 문이였다
she put her hands under the leaves
그녀는 밑에 있는 잎들을 치웠다
and began to pull and push tham aside her heart thumping and her hand shaking a little in her delight and excitement
그리고 끌어당기기 시작했다 그리고 한 쪽으로 눌렀다 그녀의 심장이 고동쳤다 그리고 그녀의 손이 흔들렸다 그녀의 안에 기쁨과 흥분이 작게 있었다
-
- 15.06.17
-
- She stoppe...
- She stopped herself as if she had remembered something just in time.
(그녀는 그냥 뭔가 기억하는 것처럼 그녀자신을 중지시켰다)
"He's got a rooked back" she said.
("그가 비뚤어진 가방을 가지고"라고 그녀가 말했다)
"That set him wrong.He was a sour young man and got no good of all his money and big place till he was married
(그 것은 그가 잘못설정한것이다.그는 새파란 젊은이 였을때,좋지 않은 그의 모든 돈과 큰 땅은 결혼에서부터 얻었다.)
Marry's eyes turned toward Mrs.Medlock in spite intention to seem not to care
(Marry의 눈은 Medlock쪽 주위를 돌았다.그럼에도 불구하고 Medlock는 상관없다는 듯 했다)
-
- 15.06.18
-
- Then Colin...
- Then Colin asked
그때 colin이 물었다
Mary to describe to him what she thought the garden might be like
메리는 그녀가 정원은 다음과 같이 될지도 모른다고 생각한 것을 그에게 말했다
He lay quite still and listened
그는 그럼에도 조용히 놓고 듣고있을 뿐이였다
and when she was finished
그리고 그녀의 말이 끝났을때
He smiled until his face looked almost beautiful
그는 그의 얼굴이 보기에 거의 아름다울 정도의 얼굴이라고 느낄때 까지 웃고있었다
"I want to see that garden someday"
나 언젠가 그 정원을 보고싶어
-
- 15.06.19
-
- Best of al...
- Best of all he allowed her to draw closer and closer to him
무엇보다도 그는 그의 가까이에있는 그녀의 닫는 모습을 그렸다
Mary chirped and talked and coaxed
Mary는 떠들썩하게 이야기하며 달랬다
But she did not pout out her hand toward him
그러나 그녀는 손을 그의쪽으로 내밀지않거나
or startle him in the tiniest way
그의 아주작은 방법으로 깜짝놀라는 것
to think that he should actually let her come as near to him as that
그 생각으로는 그가 실제로 그녀에게 가깝게 다가가야한다
she was so happy that she scarcely dared to brekfast
그녀는 매우 행복했다 그녀는 숨 쉴 용기가 거의 없었다
The robin hopped about under the shrubs and
그 울새는 밑에있는 관목에 대해 한발로 껑충껑충 뛰었다
over to a small pile of freshly turned up earth
작은 더미에서 떨어지기위해 세상위에서 막 찾았다
-
- 15.06.22
-
- Best of al...
- Best of all he allowed her to draw closer and closer to him
무엇보다도 그는 그의 가까이에있는 그녀의 닫는 모습을 그렸다
Mary chirped and talked and coaxed
Mary는 떠들썩하게 이야기하며 달랬다
But she did not pout out her hand toward him
그러나 그녀는 손을 그의쪽으로 내밀지않거나
or startle him in the tiniest way
그의 아주작은 방법으로 깜짝놀라는 것
to think that he should actually let her come as near to him as that
그 생각으로는 그가 실제로 그녀에게 가깝게 다가가야한다
she was so happy that she scarcely dared to brekfast
그녀는 매우 행복했다 그녀는 숨 쉴 용기가 거의 없었다
The robin hopped about under the shrubs and
그 울새는 밑에있는 관목에 대해 한발로 껑충껑충 뛰었다
over to a small pile of freshly turned up earth
작은 더미에서 떨어지기위해 세상위에서 막 찾았다
-
- 15.06.23
-
- he answere...
- he answered
그는 답했다
"Us useed to wonder what it was like"
우리는 그 것이 무엇에 좋은지 궁금해서 사용했다
"Will there be roses?" Mary whispered.
그 곳에 장미들이 있을까? Mary가 속삭였다
"Can you tell?I thought perhaps they were all dead"
나에게 말해줄 수 있니? 나는 그들이 모두 죽었을거라 생각했어
Eh! No! Not them not all of'em !""
어!아니! 그들중 살아있는 사람은 없어
he said
그가 말했다
"They're as wick as you or me"
그들은 당신이나 나처럼 등지였다
Mary remembered that Martha had told her that wick meant
Mary는 기억했다 Martha 그녀에게 등지의 뜻을 알려준것을
"alive"
비슷했다
-
- 15.06.24
-
- he wishper...
- he wishpered
He was becoming drowsy
the candle next to his bed was flickering
"Promise me you'll look for the door
I don't think i ever really wanted to see that garden