일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
And she tr...
|
and in Ind...
|
개천절
|
||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
대체공휴일
|
She did no...
|
And Colin ...
|
And the do...
|
한글날
|
||
"Us u...
|
"Do y...
|
|||||
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
the next m...
|
and as she...
|
it seemed ...
|
It was in ...
|
Dickon'...
|
||
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
Mary who h...
|
"Ther...
|
So she fou...
|
"I kn...
|
She paused...
|
||
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
"He...
|
"This...
|
Martha smi...
|
i think i ...
|
he laughed...
|
||
-
- 15.10.01
-
- And she tr...
- And she tried to ask it in yorkshire dialect because that was his language,
그리고 그녀는 묻는것에 애를 썼다 왜냐하면 그의 언어는 요크셔지역의 사투리였기 때문에
and in India a native was always pleased if you knew his speech
그리고 언제나 기뻐하는 인도의 토박이였다 만약 너가 그의 연설을 알고있다면
"Does thou like me?"
너은 나를 좋아하니?
she asked
그녀가 물었다
"Eh!"he answered heartily
"어!"그가 진심을 다해 대답했다
"That i does.
그건 내가 했어
I like thee wonderful
나는 멋있는 당신이 좋아
and so does the robin i do believe!"
그리고 그 울새가 한것을 나는 믿을거야
-
- 15.10.02
-
- and in Ind...
- and in India a native was always pleased if you knew his speech
그리고 언제나 기뻐하는 인도의 토박이였다 만약 너가 그의 연설을 알고있다면
"Does thou like me?"
너은 나를 좋아하니?
she asked
그녀가 물었다
"Eh!"he answered heartily
"어!"그가 진심을 다해 대답했다
"That i does.
그건 내가 했어
I like thee wonderful
나는 멋있는 당신이 좋아
and so does the robin i do believe!"
그리고 그 울새가 한것을 나는 믿을거야
-
- 15.10.03
-
- 개천절
-
- 15.10.05
-
- 대체공휴일
-
- 15.10.05
-
- "Us u...
- "Us useed to wonder what it was like"
우리는 그 것이 무엇에 좋은지 궁금해서 사용했다
"Will there be roses?" Mary whispered.
그 곳에 장미들이 있을까? Mary가 속삭였다
"Can you tell?I thought perhaps they were all dead"
나에게 말해줄 수 있니? 나는 그들이 모두 죽었을거라 생각했어
Eh! No! Not them not all of'em !""
어!아니! 그들중 살아있는 사람은 없어
he said
그가 말했다
"They're as wick as you or me"
그들은 당신이나 나처럼 등지였다
Mary remembered that Martha had told her that wick meant
Mary는 기억했다 Martha 그녀에게 등지의 뜻을 알려준것을
"alive"
비슷했다
-
- 15.10.06
-
- She did no...
- She did not know anything about gardening
그녀는 조원에 관해 무엇도 알지못했다
But the green points were pushing through that she though
그린포인트가어디에 밀치는 것을 통해 있는지 생각했다
So she found a sharp piece of wood and knelt down
그리고 그녀는 날카로운 나무목재 한 조각을 찾았다 그리고 무릎을 꿇었다
And dug and rooted out the weeds and grass until she made little clear spots around them
그리고 팠다 그리고 뿌리를 바깥에둔 잡초들과 잔디까지 그녀는 작고 쉽게 돈을 그들에게 빙둘러 빌렸다
Mary went from place digging and weeding and enjoy herself immensely
Mary는 공간에서 공간으로 부터 갔다 파는 것과 제초를 하면서 즐거운시간을 보냈다 엄청나게
-
- 15.10.07
-
- And Colin ...
- And Colin told her how if felt to be an invalid,
그리고 Colin이 말했다 그녀의 펠트천은 근거가 없었다
shut up in a dark room with only books as companions.
굳게 닫힌 새까만 방과 함과 함께 책들은 동행자처럼 있었다
But one thing more than any other interested Colin: the garden that Mary had mentioned
그러나 다시 한번더 어떤 다른 관심있어하는 Colin은 Mary가 소유한 정원을 언급했다
He asked question after question about it
그는 질문공세를 했다 그 정원에 관해
what sort of a garden was it?
정원의 종류는?
why was the door locked ?
왜 문을 잠궜나?
Had she never looked for the door
그녀는 문을 잠궜다
-
- 15.10.08
-
- And the do...
- And the door of the room they sat in was blown open with a crash and the crying sound could be heard more plainly than ever
그리고 그문안에 있는 방에 그들이 앉았다 괴상한 소리안에 그리고 그들은 우는 소리를 분명히 들었다
"There!"said Mary "i told you so!"
"그 곳에 있어!"Mary가 말했다"내가 뭐랬어 내가 그랬잖아!"
"It is the wind "said Martha stubbornly
"그 소리는 바람소리예요"Martha가 완고하게 말했다
And she ran and shut the door
그리고 그녀는 달려갔다 그리고 그문을 닫았다
-
- 15.10.09
-
- 한글날
-
- 15.10.09
-
- "Do y...
- "Do you hear anyone crying" she said
"당신은 누가 우는 것을 들었나요?"그녀가 말했다
Martha suddenly looked contused
Martha가 갑자기 혼란스러워 보였다
"No"she answered "It's the wind"
"아니요"라고 그녀가 말했다"그 것은 바람소리예요"
"But listen"said Mary
"그러나 들어보세요"Mary가 말했다
"It's in the house down one of those long corridors:
그들의 긴 복도들은 집밑에 있다
And at that very moment a great rushing draft blew along the passage
그리고 순간 매우 급히움직였다 수표를 따라 비스듬히옆걸음치며
-
- 15.10.12
-
- the next m...
- the next morning Martha returned from her home across the moor with a gift from her mother for Mary a skipping rope
그 다음 날아침이였다 Martha가 그녀의 집으로부터 돌려보냈졌다 그리고 그 문을 건너 그녀의 엄마로 부터 Mary를 위한 줄넘기도 보내졌다
Mary who had never seem a skipping rope before was delighted and once she understood what it was for couldn"t wait to run outside and try it
Mary는 절대 줄넘기같아 보이지 않은 줄을 받기전 아주 기뻐했다 그리고 한 번 이해했다 왜 기다리며 밖으로 달릴 수 없었는지 그리고 그렇게 하도록 노력했다
she skipped around all the garden and around the orchard resting every few minutes
그녀는 모든 정원을 빙둘러 뛰어다녔다 그리고 많지 않은 시간에 그 과수원에서 휴식했다
-
- 15.10.13
-
- and as she...
- and as she looked she saw someting almost buried in the newly turned soil.
그리고 그녀는 최근에 파묻힌 것같은 무언가를 보았다
It was something like a ring of rusty iron and when the robin flew up into a tree nearby she put out her hand and picked up the ring
그 무언가는 녹슨 철 반지같았다 그리고 그 때 울새가 바로옆나무위로 올라갔다 그녀는 손을 올려 반지를 가리켰다
it was more than a ring however it was an old key which looked as if it had been buried for a long time
그것은 반지으 수보다 더 많은 수였다 오래된 열쇠였다 어느 것은 긴 시간을 지금까지 줄곧 파묻혀왔던것처럼 보였다
-
- 15.10.14
-
- it seemed ...
- it seemed so silly ,she said to herself as she looked over the wall at the treetop inside to be so near the secret garden
그 것은 매우 어리석어 보였다 그녀는 그녀자신이 쓰러진 담의 우듬지안에서 매우 가까운 비밀의 정원이 보았다고 말했다
and not be able to get in she kept the in her pocket when she went back to the house
그리고 그 열쇠가 계속 그녀의 주머니안에서 있지 않을때 그녀는 다시 집으로 돌아왔다
and she made up her mind that she would always carry it with her when she went out so that if she ever should find the hidden door she would be ready
그리고 그녀는 화장을 했다 그녀의 마음엔 언제나 누군가 한말이 있었다 그녀와 함께할때 그녀는 밖으로 나가도록 했다 숨겨진 만약 언제나 숨겨진 문을 찾아야 한다면 그렇게 할 준비가 되었다
-
- 15.10.15
-
- It was in ...
- It was in fact this mention of Dickon which made
(어느 어린하녀가 Dickon에게 사실을 말했다)
Mary decide to go out
(Mary는 밖으로 나가는 것을 결정했다)
Martha showed her the way to the gardens
(Martha는 그녀의 정원 길쪽을 보여줬다)
-
- 15.10.16
-
- Dickon'...
- Dickon's a kind led and animals like him"
(Dickon의 친절에 이끌렸다 그리고 그의 동물들은 그를 좋아한다)
Mary had never possessed a pet of her own and had alway thought she should like one
(Mary는절대 그녀의 애완동물을 자기의 것이라고 아마 언제나 생각을 가지자않았을것이다)
So she began to feel a slight interest in Dickon
(그래서 그녀는Dickon에게 조금의 흥미를 느끼기 시작했다)
And as she had never before been in interested in anyone
(그리고 그녀는 후에 절대 아무에게나 흥미를 가지지않았다)
But herself it was the dawning of a healthy sentiment
(그러나 그녀자신의 건강한 정서는 새벽까지있었다)
-
- 15.10.19
-
- Mary who h...
- Mary who had never seem a skipping rope before was delighted and once she understood what it was for couldn"t wait to run outside and try it
Mary는 절대 줄넘기같아 보이지 않은 줄을 받기전 아주 기뻐했다 그리고 한 번 이해했다 왜 기다리며 밖으로 달릴 수 없었는지 그리고 그렇게 하도록 노력했다
she skipped around all the garden and around the orchard resting every few minutes
그녀는 모든 정원을 빙둘러 뛰어다녔다 그리고 많지 않은 시간에 그 과수원에서 휴식했다
-
- 15.10.20
-
- "Ther...
- "There!"said Mary "i told you so!"
"그 곳에 있어!"Mary가 말했다"내가 뭐랬어 내가 그랬잖아!"
"It is the wind "said Martha stubbornly
"그 소리는 바람소리예요"Martha가 완고하게 말했다
And she ran and shut the door
그리고 그녀는 달려갔다 그리고 그문을 닫았다
-
- 15.10.21
-
- So she fou...
- So she found a sharp piece of wood and knelt down
그리고 그녀는 날카로운 나무목재 한 조각을 찾았다 그리고 무릎을 꿇었다
And dug and rooted out the weeds and grass until she made little clear spots around them
그리고 팠다 그리고 뿌리를 바깥에둔 잡초들과 잔디까지 그녀는 작고 쉽게 돈을 그들에게 빙둘러 빌렸다
Mary went from place digging and weeding and enjoy herself immensely
Mary는 공간에서 공간으로 부터 갔다 파는 것과 제초를 하면서 즐거운시간을 보냈다 엄청나게
-
- 15.10.22
-
- "I kn...
- "I know thou art Miss Mary.
나는 너,Mary를 알고있다
I've got the garden tools and the seeds."
나는 정원 도구와 씨앗을 가지고있다. "
He spoke to her as if he knew her quite well.
그가 만약 그녀에 대해 잘알고 있다면 그는 그녀에게 말할 것이다
but because she felt rather shy, Mary spoke to him a little stiffly.
Mary는 조금 부끄러워 했지만 오히려 당당하게 그에게 말했다
-
- 15.10.23
-
- She paused...
- She paused and took a breath .
(그녀는 일시 정지와 호흡을했다)
"But there's nothing else"
("그러나 아무것도 아닙니다")
she ended suddenly.
(그녀가 갑자기 종료까지했다)
mary still.
(메리는 아직도)
-
- 15.10.26
-
- "He...
- "He's got a rooked back" she said.
("그가 비뚤어진 가방을 가지고"라고 그녀가 말했다)
"That set him wrong.He was a sour young man and got no good of all his money and big place till he was married
(그 것은 그가 잘못설정한것이다.그는 새파란 젊은이 였을때,좋지 않은 그의 모든 돈과 큰 땅은 결혼에서부터 얻었다.)
Marry's eyes turned toward Mrs.Medlock in spite intention to seem not to care
(Marry의 눈은 Medlock쪽 주위를 돌았다.그럼에도 불구하고 Medlock는 상관없다는 듯 했다)
-
- 15.10.27
-
- "This...
- "This is such a big lovly place"she said slowy.
그 것은 이미 크고 사랑스러운 장소 라고 그녀가 천천히 말했다
"i thought that if i had a little spade and some seeds
내가 만약 작은삽과 조금의 씨앗을 들고 있었다면
i could dig somewhere and make a little garden"
나는 정원 어딘가에서 땅을 팔 수 있었다
Martha smiled "i've just thought of something "she said
Martha가 미소를 지었다 "나에게 어떤 생각이 있어요"그녀가 말했다
"Wath?"asked Mary eagerly
"뭐?"Mary가 열심히 물었다
"In the shop at thwaite they sell packages of flower seeds for a penny each
가게에 들어가서 농경용토지를 그들에게 팔고 씨앗을 위해 영국화폐를 주는 것이다
and our Dickon know which is the prettiest ones and how th make 'em grow
그리고 그것들을 제일 많이 그리고 어떻게 크게 만들 수 있는지 Dickon은 알고있다
we could write a letter to him and ask him to go
우리는 그에게 편지를 쓸 수 있다 그리고 그에게 물어보자
and buy te garden tools and the swwds at the same time
그리고 정원에 필요한 기구도 사자 그리고 언젠가는 씨앗도 사자
-
- 15.10.28
-
- Martha smi...
- Martha smiled "i've just thought of something "she said
Martha가 미소를 지었다 "나에게 어떤 생각이 있어요"그녀가 말했다
"Wath?"asked Mary eagerly
"뭐?"Mary가 열심히 물었다
"In the shop at thwaite they sell packages of flower seeds for a penny each
가게에 들어가서 농경용토지를 그들에게 팔고 씨앗을 위해 영국화폐를 주는 것이다
and our Dickon know which is the prettiest ones and how th make 'em grow
그리고 그것들을 제일 많이 그리고 어떻게 크게 만들 수 있는지 Dickon은 알고있다
we could write a letter to him and ask him to go
우리는 그에게 편지를 쓸 수 있다 그리고 그에게 물어보자
and buy te garden tools and the swwds at the same time
그리고 정원에 필요한 기구도 사자 그리고 언젠가는 씨앗도 사자
-
- 15.10.29
-
- i think i ...
- i think i do and they think i do he said
나는 생각을 할 수 있어요 그리고 나는 그들도 생각할 수 있어요 라고 그가 말했다
i've lived on the moor with'em so long
나는 황야지대 위에서 그들과 함꼐 매우 오래 살았다
sometimes i think perhaps i'm a bird, or a fox,or rabbit or a squirrel,or even a beetle,and i don't know it
아마 어쩌면 내가 생각하는 것을 내가 새나 아님 여우 토끼 다람쥐 딱정벌레 조차가 되어도 모를 것 이다
he laughed and began to talk about the flower seeds again
그는 웃었다 그리고 다시 꽃씨앗에 관해 말하기 시작했다
he told Mary what they looked like when they were flower
그는 그들이 꽃을 피울때 Mary가 왜 그들처럼 보았는 말했다
he told her how to plant them and watch them and feed and water them
그는 그들에게 어떻게 나무를 심어줬는지 그리고 그들을 어떻게 돌봐주고 밥을 먹여주고 물을 줬는지 물었다
-
- 15.10.30
-
- he laughed...
- he laughed and began to talk about the flower seeds again
그는 웃었다 그리고 다시 꽃씨앗에 관해 말하기 시작했다
he told Mary what they looked like when they were flower
그는 그들이 꽃을 피울때 Mary가 왜 그들처럼 보았는 말했다
he told her how to plant them and watch them and feed and water them
그는 그들에게 어떻게 나무를 심어줬는지 그리고 그들을 어떻게 돌봐주고 밥을 먹여주고 물을 줬는지 물었다