앙성중학교 로고이미지

27.주하늘

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2014년 2015년 2016년
1 2 3 4 5 6 7
Anne of Green Gables
Anne of Green Gables
Anne of Green Gables
Anne of Green Gables
             
             
             
8 9 10 11 12 13 14
Anne of Green Gables
Anne of Green Gables
Anne of Green Gables
             
             
             
15 16 17 18 19 20 21
설날연휴
설날
             
             
22 23 24 25 26 27 28
             
             
             
             
  • 15.02.02
    - Anne of Green Gables
    "But lots of girls had flowers pinned on their dresses,"Anne said.
    "하지만 소녀들의 많은 꽃들은 옷 위에 고정되어 있어 Anne가 말했다.

    "Don't answer me back,Anne,"Marilla said.
    "나에게 대답하지마,Anne,"Marilla가 말했다.

    "Mrs.Lynde says people talked about it something dreadful.
    "Mrs.Lynde는 사람들이 그것 무서운 것에 대해 얘기 할거라고 말했다.

    They must think I have no better sense then to let you go to church looking like that."
    그들은 그,때 너 교회에서 그렇게 찾으러 갈 의사를 보지 더 잘 이해하고 있다고 생각을 해야만해."

    Anne's eyes filled with tears.
    Anne의 눈을 눈물로 가득찼다.

    "oh,I'm so sorry.
    "오, 내가 정말로 미안해.

    I never thought you'd mind.
    나는 너의 마음을 생각하지 않았어.

    Lots of the girls had flowers on their hats.
    그 많은 여성들이 꽃을 모자 위에 올려놓았다.

    Maybe you'd bettern send me back to the orphanage.
    어쩌면 너는 다시 고아원으로 돌아갈수도 있어.

    That would be terrible.
    그것은 끔찍할 것이다.

    But it would be better then being a trial to you."
    하지만 그것은 재판에 맡기는 게 좋을 것 같아."

    "Nonsense,"Marilla said.
    "말도 안돼,"Marilla가 말했다.

    "I don't want to send you back to the orphanage.
    "나는 당신을 고아원에 보내는 것을 원하지 않아.

    I just want you to behave like other little girls.
    나는 네가 다른 작은 소녀들처럼 행동하기를 원해.

    Don't cry anymore.
    더 이상 그만 울어라.

    I
  • 15.02.03
    - Anne of Green Gables
    "What if Diana doesn't like me?"
    "만약 Diana가 나를 좋아하지 않으면 어쩌지?"

    "I'm sure Diana will like you,"Marilla said.
    "나는 Diana는 너를 좋아한다고 확신한다,"Marilla가 말했다.

    "It's her mother you've got to please.
    I hope Mrs.Barry hasn't heard about the flowers on your hat.
    She won't know what to think of you.
    You must be polite and well behaved.
    And don't say anything startling."
    "당신 마음에 들 제 그녀의 어머니
    나는 Mrs.Barry의 모자에 있는 꽃들에 대해 들어보지 않았기를 바랍니다.
    그녀는 당신을 생각할지 모를 것이다.
    당신은 말할때 예의 바르게 공손해야 해요.
    아무것도 깜짝 놀랄 만한 말을 하지 마세요.
  • 15.02.04
    - Anne of Green Gables
    "But I'm very rumpled in spirit.thank you, ma'am."she turnef to Marilla."
    "그러나 나는 매우 정신이 뒤죽박죽됐다,감사해요,어머니."그녀는 Marilla를 돌아봤다.

    "That wasn't startling,was it?"she whispered.
    "아주 놀랍지 않았어요?"그녀가 속삭였다.

    Diana was sitting on the sofa reading a book.
    Diana는 독서를 하려고 소파에 앉았다.

    She dropped the book and smiled at Marilla and Anne.
    그녀는 책이 감소하고,Marilla와 Anne는 미소가 감소했다.

    "This is my little girl,Diana,"Mrs.Barry said.
    "이것이 나의 작은 소녀야,Diana,"Mrs.Barry가 말했다.

    "Diana,why don't you take Anne out to the garden?
    You can show her your flowers."
    "Diana,왜 하필 당신이 Anne을 데리고 정원을 나가요?
    당신은 그녀에게 꽃을 보여줄 수 있어요."

    Anne and Diana went outside.
    Anne와Diana는 밖으로 나갔다.

    They stood over a big clump of toger lilies and gazed shyly at each other.
    그들은 작은 호랑이의 머리에 큰 백합을 붙여놓고 서로를 바라보고 수줍게 웃었다.

    "Oh,Diana,"Anne said,"do you think you can like me a little enough to be my best friend?
    "오 Diana,"Anne가 말했다.
    너는 조금은 내가 친한친구라고 충분히 생각해?

    Diana lauhed.
    Diana는 웃었다.

    "I guess so,"she said.
    "나는 그렇게 생각해,"그녀가 말했다.

    "I'm awfully glad you've come to live at Green Gables.
    "저는 당신이 Green Gables에 살러 와서 너므 기쁩니다.

    It will be fun to have someone to play with.
    그것은 누군가와 같이 노는 것을 즐거움으로 가질것이다.

    My sister aren't big enough.
    나의 여동생은 충분히 크지 않습니다.

    "Will you swear to be my best firend forever and ever?"Anne asked.
    "당신이 내 가장 친한 친구라고 영원히 맹세 할 수 있어?"Anne가 물어봤다.
  • 15.02.06
    - Anne of Green Gables
    Diana looked shocked.
    Diana는 충격을 받았다.

    "It's very wicked to swear,"she said.
    "그것을 맹세 하는 것이 정말 싫다,"그녀가 말했다.

    "Oh,no.Not my kind of swearing,"Anne said quickly.
    "오 이런 맹세를 하지 않아 친절하지 않다."Anne가 천천히 말했다.

    "There are two kinds,you know."
    "그곳은 두가지 종류가 있어.알아."

    "I've only heard of one kind of swearing,"Diana said.
    "나는 맹세 종류를 들어 본 적이 있다."Diana가 말했다.

    "My kind isn't wicked at all,"Anne said.
    "나는 전혀 친절하지 않고 사악하다."Anne가 말했다.

    "It just means vowing and promising."
    "그것은 그냥 뜻이고 유망한 희망이다."

    "Well,I don't mind doing that ."Diana said.
    "나는 그가 하는 것을 마다하지 않아요."Diana가 말했다.

    "How do you do it?"
    "어떻게 그럴 수 있니?"

    Anne took hold of Diana's hands.
    Anne은 Diana의 손을 잡았다.

    "We join hands like this,"she said.
    "우리는 이렇게 손을 좋아하는 것을 가입한다면,"그녀가 말했다.

    "It ought to be over running water.
    "그것은 흐르는 물이 넘을 예정이다.

    We'll just pretend this path is running water"
    우리는 이 길에 비가 와도 갈 것이다."

    "I'll say the vow first,"Anne continued.
    "나는 서약을 할 것이다."Anne가 지속적이었다.

    "I swear to be faithful to my best friend,Diana Barry,as long as the sun and the moon shall.Now you say it and put my name in."
    "나는 친한 친구 Diana Barry,태양 그리고 딜빛을 말한다.
    충실 할것을 맹세 합니다.이제 당신에 대한 내 이름을 올리다 말고 말해봐."

    Diana said the vow with a laugh.
    Diana는 웃으면서 맹세를 하였다.

    Then she said,"You're a funny girl,Anne."
    그리고 그녀가 "너는 재미있니 소녀야,Anne"라고 말했다.
  • 15.02.09
    - Anne of Green Gables
    But I think I'm going to like you very much."
    하지만 저는 당신을 매우 좋아할 것 같아요."

    When Marilla and Anne started for home.
    언제 Marilla와 Anne은 짐에서 출발했다.

    Diana went with them as for as the brook.
    Diana는 그들과 함께 개울로 갔다.

    The girls promised to spend the next afternoon together.
    그 소녀들은 함께 다음 오후를 같이 보내기로 약속을 했다.

    "I'm the happiest girl on prince Edward Island." Anne told Marilla.
    "나는 prince Edward Island 섬 안에서 가장 행복한 소녀야."Anne가Marilla에게 말했다.

    "Diana and I are going to build a playhouse tomorrow.
    "Diana 와 나는 내일 장난감 집을 짓기로 했다.

    She's going to land me a book to read and teach me a new song.
    그녀는 나에게 읽을 책과 새로운 노래를 가르쳐 준다고 했다.

    I wish I had something to give Diana.
    나는 내가 Diana에게 무언가를 주고 싶다.

    Did you know that I'm an inch taller then she is?
    있잖아 너는 그녀가 키 큰거 말고 다른거 알고 있어?

    But she's ever so much fatter.
    하지만 그녀는 너무 살이 찐다.

    She said she'd like to be thin.
    그녀는 날씬해지고 싶다고 말했다.

    But I think she just said that to make me feel better."
    하지만 그녀는 그냥 기분 맞춰 주려고 말했던 것 같다고 생각했다."

    "Well,I hope ypu won't talk Diana to death,"said Marilla.
    "음,나는 너가 죽을때 까지 Diana에게 말하지 않기를 희망한다."Marilla가 말했다.

    "And remember this,Anne.
    "그리고 이것을 기억해,Anne.

    You're not going to play all the time.
    너는 항상 노는 시간이 없어.

    You'll have your chores to do,too.
    당신은 당신의 집안 일만 하겠습니다.

    And chores come first."
    그리고 집안일이 가장 먼저다."

    Back at Green Gables Matthew had a surprise for Anne.
    지난 Green Gables의Matthew에 대해 놀라운 일이 있었습니다 Anne를 위해

    He pulled a small bag from his pocket and handed it to her.
    그는 주머니에서 그녀에게 제출했다는 그것을 작은 주머니에서 꺼냈습니다.
  • 15.02.10
    - Anne of Green Gables
    "I heard you say you like chocolate candied,"he said.
    "나는 강신이 초콜릿 사탕을 좋아한다는 것을 들었다.,"그가 말했다.

    "So I got you some"
    "그래서 나는 당신에게 조금 얻었다."

    "Humph"Marilla said with a sniff.
    "흥,"Marilla가 코를 훌쩍이며 말했다.

    "It'll ruin her teeth and stomach.
    "그녀의 이빨과 위가 밍가질 것이다.

    There,there,child,don't look so miserable.
    거기,거기, 아이야,비참하게 굴지마.

    You can eat those,since Matthew has gone and got them.
    너는 그것들을 먹을 수 있니,이후 Matthew는 새겨 나갔다.

    Don't get sick eating them all at once."
    아픈데 그 음식을 받지마 그것들은 모두 ㄷ다 좋지 않아."

    "I won't,"said Anne.
    "안 할게요,"Anne가 말했다.

    "I'll just eat one tonight.
    "나는 오늘 밤에 하나를 먹을 것이다.

    And I can give helf of them to Diana,can't I?
    They'll taste much sweeter if I give her helf
    그리고 나는 Diana를, 그렇게 못하는 그들은 도와 줄 수 있을까?
    내가 그녀를 도와준다. 이들보다 더 많이 볼게요.

    I'm so glad I have something to give her."
    뭔가 나는 그녀를 위해서 하는 일은 기쁘다."

    "I will say this for the child,"Marilla said when Anne had gone up to bed.
    "나는 이 아이에게 말할 것이다."Marilla가 말했다.언제 Anne은 침대에 가 있었다.

    "She isn't stingy.
    "그녀는 인색하지 않았다.

    Dear me, it's only three weeks since she came.
    사랑하는 나,그녀는 3주 전에 왔다.

    I can't imagine the place without her.
    나는 그녀가 없이는 이 장소를 상상조차를 할 수 없었다.

    Don't be looking I-told-you-so,Matthew.
    그러게 내가 뭐랬어,Matthew 찾고 있지 마세요.

    I'll admit that I'm gatting fond of her.
    나는 내가 그녀가 좋아지는 것을 인정할 것이다.

    But don't rub it in,Matthew Cuthbert!."
    하지만 Matthew Cuthbert 비비지는 마세요!."
  • 15.02.11
    - Anne of Green Gables
    Anne started shcool in september.
    Anne는 9월에 학교를 다니기 시작했다.

    The Avonlea shcool was a white building with on big room.
    Avonlea 학교는 하랸 빌딩과 큰 방이 있다.

    Inside were desks that opened and shut at the top.
    책상들 안에는 그것이 열려있고 꼭대기는 잠겨있었다.

    "Marilla,I think I'm going to like shcool,"Anne said.when she came home.
    "Marilla,내가 생각하기에 나는 학교가 좋아서 갈거야,"Anne가 말했다.그 때 그녀는 집에 도착했다.

    "I met Ruby Gillis and Tillie Boulter.
    "나는 Ruby Gillis와Tillie Boulter과 만날거야.

    But Diana is still my best friend.
    그러나 Diana는 나의 조용한 친한 친구이다.

    And prissy Andrews told Sara Gillis that I had a very pretty nose.
    그리고 지나치게 얌전한 Andrews가 Sara Gillis에게 나는 매우 예쁜 코를 자졌다고 말했다.

    That's the first nice thing anyone's ever said about my looks.
    사람이면 첫번째가 외모라고 말할 것이다.

    Is it true,Marilla?Do I have a pretty nose?"
    그게 사실이에요,Marilla?내가 예쁜 코를 가졌어?"

    "Your nose is nice enough,"Marilla said.
    "너의 코는 아주 충분해,"Marilla가 말했다.
  • 15.02.18~15.02.20
    - 설날연휴
  • 15.02.19
    - 설날