앙성중학교 로고이미지

26.조아름

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2014년 2015년 2016년
1
 
 
 
 
2 3 4 5 6 7 8
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
             
             
             
9 10 11 12 13 14 15
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
광복절
             
             
             
16 17 18 19 20 21 22
대체공휴일
pop song(팝송) / Kelly Clarkson - Because of You
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
pop song(팝송) / Lucky - Britney Spears
             
             
23 24 25 26 27 28 29
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
             
             
             
30 31          
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
   
   
   
  • 15.08.03
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    Unfortunately,
    (불행하게도,)

    I didn't have very long to savor my happy feeling.
    (나는 매우 긴 행복감을 맛 볼 필요가 없었다.)

    Just then, the palace guards burst in with Maximus.
    (바로 그때, 궁전 경비원 막시무스에 버스트.)

    flynn groaned when he saw the horse.
    (그는 이 말을 듣고 플린이 신음했다.)

    I thought perhaps he was a dangerous beast.
    (나는 그가 위험안 짐승이라고 아마 생각했다.)

    So when Flynn pulled me down behind a counter,
    (그래서 플린, 카운터 뒤에 저를 뽑아 때)

    I didn't resist.
    (나는 저항하지 않았다.)
  • 15.08.04
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    As we crouched there,
    (우리가 웅크 리고있는바와 같이,)

    Flynn groaned again-he had seen two cutthroats dragged in by the guards.
    (플린 다시-그가 2 cutthroats는 경비원에 의해 끌려 보았다 신음했다.)

    그들은 Stabbington 형제했다.
    (그들은 Stabbington 형제했다.)

    They were in chains ,
    (그들은 체인에 있었다,)

    but they were focused on tracking down Flynn, too
    (하지만 그들은 너무, 플린 추적에 집중했다)
  • 15.08.05
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    Luckily,
    (다행히,)

    one of the thugs opened a door in the floor right near us.
    (심복 중 하나 바로 우리 근처 바닥에 문을 열었습니다.)

    It was a secret entryway to a tunnel.
    (이 터널에 비밀 현관이었다.)

    "Go live your dream,"
    ("당신의 꿈을 살아 가기")

    the thug said.
    (깡패는 말했다.)
  • 15.08.06
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    We ducked into the tunnel and hurried along the twisting,
    (우리는 터널로 피했다과 비틀림을 따라 서둘러)

    turning passageway through an immense cavern.
    (거대한 동굴을 통과하는 통로를 돌립니다.)

    The lantern light threw strange shadows on the walls.
    (랜턴 빛이 벽에 이상한 그림자를 던졌다.)

    It was so quiet.
    (너무 조용했다.)

    I could hear the soft thud of our footsteps on the stone floor.
    (나는 돌 바닥에 우리의 발자취의 부드러운 쿵 소리를들을 수 있었다.)
  • 15.08.07
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    Flynn turned to me and cleared his throat.
    (플린은 나에게 돌아 서서 그의 목을 삭제.)

    "Uh, thanks for saving me,"
    ("어, 저를 절약 주셔서 감사합니다")

    he said.
    (그는 말했다.)

    "I am sure you would have done the same for me,"
    ("나는 당신이 나를 위해 동일을 할 것 확신")

    I answered.
    (나는 대답했다.)
  • 15.08.10
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    "I wouldn't hold my breath,"
    ("나는 내 숨을 않을 것")

    he muttered,
    (그는 중얼 거렸다)

    and changed the subject.
    (그리고 제목을 변경했습니다.)

    "So you really want to see those lanterns, huh?"
    ("그래서 당신은 정말, 응, 그 등불을보고 싶어?")

    Suddenly,
    (갑자기,)
  • 15.08.11
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    I found myself telling Flynn everything about the lanterns:
    (나는 나 자신을 등불에 대한 플린 모든 것을 말하는 발견)

    how it seemed so special that they always appeared on my birthday;
    (그것은 그들이 항상 내 생일에 등장 특별 보였다 방법;)

    how it always picked the first one to make a wish on;
    (어떻게 항상에 소원을 할 수있는 최초의 하나를 고른;)

    and how they were so beautiful,
    (그들은 그렇게 아름다웠다 방법,)

    they almost made my heart hurt.
    (그들은 거의 내 마음은 상처를했다.)
  • 15.08.12
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    I stopped.
    (나는 멈췄다.)

    feeling embarrassed.
    (당황 느낌.)

    I had never told anyone except Mother how I felt about the lanterns.
    (내가 등불에 대해 어떻게 생각하는지 어머니를 제외하고 사람을 말한 적이 있었다.)

    I waited for Flynn to laugh at me the way she did.
    (나는 나에게 그녀가했던 방법을 웃음 플린 기다렸다.)

    Instead,
    (대신,)
  • 15.08.13
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    he just asked why I had never gone to see them before.
    (내가 전에 그들을보고 간 적이 왜 그는 단지 물었다.)

    I hesitated.
    (나는 망설.)

    If I told Flynn I'd never left the tower,
    (내가 플린 말했다 경우에 나는 탑을 떠난 적이 것,)

    would he think I was so weak that he could break out bargain?
    (그는 내가 그가 협상을 깰 수 있도록 약했다 생각?)

    Would he think I was a foolish girl who couldn't do anything on her own?
    (그는 내가 자신에 아무것도 할 수없는 어리석은 여자라고 생각하십니까?)
  • 15.08.14
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    Could I tell him about my magical hair?
    (내 마법의 머리에 대해 말해 주시겠습니까?)

    Could I trust him?
    (나는 그를 믿을 수 있을까?)

    Suddenly,
    (갑자기,)

    I realized I already did.
    (나는 이미 한 깨달았다.)

    Just then,
    (바로 그때,)
  • 15.08.15
    - 광복절
  • 15.08.17
    - 대체공휴일
  • 15.08.17
    - pop song(팝송) / Lucky - Britney Spears
    This is a story about a girl named Lucky...
    <Lucky라는 이름의 소녀에 대한 이야기 입니다...>

    Early morning, she wakes up
    <이른 아침, 그녀는 일어납니다>

    Knock, knock, knock on the door
    <똑, 똑, 똑 하는 문소리>

    It's time for make up, perfect smile
    <화장할 시간이예요, 완벽한 미소를 지어봐요>

    It's you they're all waiting for
    <그런 모습이 모두가 기다리는 모습입니다.>

    They go...
    <사람들은 이렇게 말하죠...>

    "Isn't she lovely, this Hollywood girl?"
    <"이 헐리웃 소녀, 너무 사랑스럽지 않아요?">

    And they say...
    <그리고 그들은 이렇게 말해요...>

    She's so lucky, she's a star
    <그녀는 행운아야, 그녀는 스타야>

    But she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking
    <하지만 그녀는 외로운 마음 속에서 울고, 울고, 또 울며 생각해요>

    If there's nothing missing in my life
    <만약 내 삶에서 놓친것이 없다면>

    Then why do these tears come at night?
    <그런데 왜 밤마다 눈물이 나는걸까?>

    Lost in an image, in a dream
    <꿈 속에서, 상상속에서 길을 잃고>

    But there's no one there to wake her up
    <하지만 그녀를 깨워줄 사람은 없군요>

    And the world is spinning, and she keeps on winning,
    <세상은 돌고, 또 돌고, 그녀는 계속 성공을 하죠>

    But tell me what happens when it stops?
    <하지만 그것이 멈춰버렸을 때 어떤 일이 벌어질지 나에게 말해줄래요?>

    They go...
    <사람들은 이렇게 말하죠>

    "Isn't she lovely, this Hollywood girl?"
    <"이 헐리웃 소녀, 너무 사랑스럽지 않아요?">

    And they say...
    <그리고 그들은 이렇게 말해요...>

    She's so lucky, she's a star
    <그녀는 행운아야, 그녀는 스타야>

    But she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking
    <하지만 그녀는 외로운 마음 속에서 울고, 울고, 또 울며 생각해요>

    If there's nothing missing in my life
    <만약 내 삶에서 놓친것이 없다면>

    Then why do these tears come at night?
    <그런데 왜 밤마다 눈물이 나는걸까?>

    "Best actress, and the winner is...Lucky!"
    <"여우주연상은, 수상자는...Lucky!">

    "I'm Roger Johnson for Pop News standing outside the arena waiting for Lucky!"
    <"팝 뉴스의 로저 존슨입니다, 지금 밖에서 Lucky를 기다리고 있습니다!">

    "Oh, my God...here she comes!"
    <"이런, 저기에 그녀가 오는군요!">

    Isn't she lucky, this Hollywood girl?
    <이 헐리웃소녀는 정말 운이 좋지 않나요?>

    She is so lucky, but why does she cry?
    <그녀는 정말 행운아에요, 그런데 왜 우는거죠?>

    If there is nothing missing in her life
    <만약 그녀의 삶에서 잃어버린 것이 있다면>

    Why do tears come at night?
    <그런데 왜 밤마다 눈물이 나는걸까?>

    And they say...
    <그리고 그들은 이렇게 말해요...>

    She's so lucky, she's a star
    <그녀는 행운아야, 그녀는 스타야>

    But she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking
    <하지만 그녀는 외로운 마음 속에서 울고, 울고, 또 울며 생각해요>

    If there's nothing missing in my life
    <만약 내 삶에서 놓친것이 없다면>

    Then why do these tears come at night?
    <그런데 왜 밤마다 눈물이 나는걸까?>

    She's so lucky, she's a star
    <그녀는 행운아야, 그녀는 스타야>

    But she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking
    <하지만 그녀는 외로운 마음 속에서 울고, 울고, 또 울며 생각해요>

    If there's nothing missing in my life
    <만약 내 삶에서 놓친것이 없다면>

    Then why do these tears come at night?
    <그런데 왜 밤마다 눈물이 나는걸까?>
  • 15.08.18
    - pop song(팝송) / Kelly Clarkson - Because of You
    I will not make

    The same mistakes that you did

    I will not let myself

    Cause my heart so much misery

    I will not break

    The way you did, you fell so hard

    I’ve learned the hard way

    To never let it get that far



    Because of you

    I never stray too far from the sidewalk

    Because of you

    I learned to play on the safe side so I don’t get hurt

    Because of you

    I find it hard to trust not only me, but everyone around me

    Because of you I am afraid



    I lose my way

    And it’s not too long before you point it out

    I cannot cry

    Because I know that’s weakness in your eyes

    I’m forced to fake

    A smile, a laugh, every day of my life

    My heart can’t possibly break

    When it wasn’t even whole to start with



    I watched you die

    I heard you cry every night in your sleep

    I was so young

    You should have known better than to lean on me

    You never thought of anyone else

    You just saw your pain

    And now I cry in the middle of the night

    For the same damn thing



    Because of you

    Because of you

    Because of you I am afraid



    Because of you I never stray too far from the sidewalk

    Because of you I learned to play on the safe side so I don’t get hurt



    Because of you I try my hardest just to forget everything

    Because of you

    I don’t know how to let anyone else in

    Because of you

    I’m ashamed of my life because it’s empty

    Because of you I am afraid



    Because of you
  • 15.08.19
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    Unfortunately,
    (불행하게도,)

    I didn't have very long to savor my happy feeling.
    (나는 매우 긴 행복감을 맛 볼 필요가 없었다.)

    Just then, the palace guards burst in with Maximus.
    (바로 그때, 궁전 경비원 막시무스에 버스트.)

    flynn groaned when he saw the horse.
    (그는 이 말을 듣고 플린이 신음했다.)

    I thought perhaps he was a dangerous beast.
    (나는 그가 위험안 짐승이라고 아마 생각했다.)

    So when Flynn pulled me down behind a counter,
    (그래서 플린, 카운터 뒤에 저를 뽑아 때)

    I didn't resist.
    (나는 저항하지 않았다.)
  • 15.08.20
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    As we crouched there,
    (우리가 웅크 리고있는바와 같이,)

    Flynn groaned again-he had seen two cutthroats dragged in by the guards.
    (플린 다시-그가 2 cutthroats는 경비원에 의해 끌려 보았다 신음했다.)

    그들은 Stabbington 형제했다.
    (그들은 Stabbington 형제했다.)

    They were in chains ,
    (그들은 체인에 있었다,)

    but they were focused on tracking down Flynn, too
    (하지만 그들은 너무, 플린 추적에 집중했다)
  • 15.08.21
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    Luckily,
    (다행히,)

    one of the thugs opened a door in the floor right near us.
    (심복 중 하나 바로 우리 근처 바닥에 문을 열었습니다.)

    It was a secret entryway to a tunnel.
    (이 터널에 비밀 현관이었다.)

    "Go live your dream,"
    ("당신의 꿈을 살아 가기")

    the thug said.
    (깡패는 말했다.)
  • 15.08.24
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    I felt myself wanting to cry from disappointment.
    (나는 나 자신이 실망에서 울고 싶은 느꼈다.)

    "I love you most,"
    ("나는 대부분의 당신을 사랑합니다")

    I replied.
    (나는 대답했다.)

    "I love you most,"
    ("나는 대부분의 당신을 사랑합니다.")

    Mother answered as I lowered her from the window and watched her disappear into the forest.
    (나는 창에서 그녀를 내려 그녀가 숲으로 사라지는 것을 보면서 어머니는 대답했다.)

    pascal tried to cheer my up. but the shine had gone from the day.
    (파스칼 내 최대를 응원하기 위해 노력했다. 하지만 빛이 날부터 갔다.)

    I have Mother's love.
    (나는 어머니의 사랑이있다.)

    It should be enough, I told myself.
    (그것은 충분해야한다, 나는 나 자신에게 말했다.)

    But all I want is to leave the tower for one day.
    (하지만 내가 원하는 건 하루 타워를 떠날 것입니다.)

    How dangerous can that be?
    (그것은 얼마나 위험 할 수있다?)
  • 15.08.25
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    Then I thought of my closet.
    (그때 나는 나의 옷장을 생각했다.)

    Perfect.
    (완벽한.)

    I would lock the ruffian in there until I could show him to Mother.
    (나는 어머니에게 그를 보여줄 수있을 때까지 나는 그곳에 있는 악당을 잠글 것입니다.)

    He was as limp as a noodle, but much heavier.
    (그는 국수처럼 미약했지만, 훨신 무거웠다.)

    It took a lot of pushing, but I finally got him stuffed inside.
    (그것은 많이 밀어했다, 하지만 나는 마침내 그 안에 박제를 받았습니다.)

    I shut the closet door and leaned against it, feeling wobbly from the excitement.
    (나는 옷장으로부터 흔들 거리는 느낌을 느끼고, 흥분해서 옷장 문을 잠그고 기대었다.)

    "Okay, okay, " I said, taking a deep, calming breath.
    ("좋아, 좋아, " 나는 차분하게 깊은 숨을 고려했다.)

    "I've got a person in my closet."
    ("내 옷장에는 사람이있어")

    "Now what? then, slowly, it dawned"
    ("그럼 이제 어떻게?, 천천히, 날이 샜다.")

    on me: I had captured a person!
    (on me: 나는 사람을 보내 왔습니다!)

    I had proved I could take of myself.
    (나는 내 자신이 걸릴 수있다는 것을 증명했다.)

    Surely Mother would agree that I was strong enough to leave the tower and go to see the lights.
    (물론 어머니는 내가 탑을 떠날 정도로 강한 부정을 하더라도 빛을 보고 갈 것입니다.)
  • 15.08.26
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    There was a loud crack.
    (큰 균열이 있었다.)

    The tree's roots tore free from the cliff.
    (나무의 뿌리는 절벽에서 무료로 찢었다.)

    Flynn screamed and Maximus neighed as they both fell.
    (플린 비명 그들이 모두 떨어질 때 막시무스 neighed.)

    They hit the bottom of the ravine in a rattling shower of dirt, rock, and broken branches.
    (그들은 흙, 바위, 깨진 가지의 덜거덕 거리는 샤워 계곡의 바닥을 쳤다.)
  • 15.08.27
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    As the dust cleared, Flynn scrambled to his feet and slipped into some bushes to hide.
    (먼지가 해제 된 바와 같이, 플린은 자신의 발에 스크램블 숨길 일부 덤 불에 하락했다.)

    To his surprise, he backed into a small cave.
    (그의 놀랍게도, 그는 작은 동굴로 백업.)

    Maximus trotted to and fro, sniffing Flynn's trail.
    (막시무스는 플린의 흔적을 스니핑, 이리저리 종종 걸음합니다.)

    Flynn crawled deeper into the cave, toward a pale light glimmering on the ofher side-an exit !
    (플린인지 그녀에게 들어갔습니다 측면 출구에 창백한 빛 희미 한 빛을 향해, 동굴에 깊은 기어!)

    Flynn cautiously stepped outside . . .
    (플린은 조심스럽게 외부 계단. . .)
  • 15.08.28
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    ...and there before him lay a secret valley walled in by sheer
    (... 그리고 거기에 그 앞에 비밀 계곡 순전히에 의해 벽으로 누워)

    sun-speckled cliffs that protected a lush green oasis
    (태양이 얼룩덜룩 히게 비친 그 절벽은 푸른 오아시스를 보호했다.)

    In the distance, a misty rainbow hovered around a tall,
    (거리에서, 안개 무지개, 높이 주위에 공중 선회)

    glimmering waterfall, which plunged into a beautiful rocky creek
    (아름다운 바위 개울 속으로 뛰어 들었다 희미하게 빛나는 폭포,

    Wildflowers spangled the valley floor
    (야생화는 계곡 바닥을 아로 새긴)

    And in the center stood my tower,
    (그리고 중앙에, 내 타워 서)

    its creamy stones partly shadowed in the warm light.
    (그리고 중앙에, 내 타워 서.)

    Flynn thought all he had to do was climb into the tower and hide out with his satchel for a while,
    (플린, 그가했던 일은 잠시 동안 자신의 가방 함께 타워에 올라 숨길 생각)

    and his troubles would be over.
    (자신의 문제도 해결 될 것입니다.)

    He wasn't expecting me.
    (그는 나를 기대하지 않았다.)
  • 15.08.31
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    I saw him coming.
    (나는 그가 오는 것을 보았다.)

    As the dangerous ruffian clambered through the window,
    (위험한 악당 창을 통해 기어 올랐다으로,)

    I was waiting.
    (나는 기다리고 있었다.)

    I bonked him on the head with a frying pan.
    (나는 프라이팬으로 그의 머리를 쳤다.)

    He slumped like a sack of flour.
    (그는 밀가루 자루처럼 떨어졌다.)

    For a moment, I just stared at him lying facedown on my floor.
    (순간, 난 그냥 내 바닥에 향하도록 누워 쳐다 봤고.)

    I did it ! I thought in amazement.
    (내가 해냈어! 나는 놀라서 생각했다.)

    I saved myself from a thug.
    (나는 깡패에서 자신을 저장.)