앙성중학교 로고이미지

26.조아름

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2014년 2015년 2016년
1 2 3 4
라푼젤
라푼젤
라푼젤
       
       
       
5 6 7 8 9 10 11
라푼젤
라푼젤
라푼젤
라푼젤
라푼젤
             
             
             
12 13 14 15 16 17 18
라푼젤
라푼젤
라푼젤
라푼젤
라푼젤
             
             
             
19 20 21 22 23 24 25
라푼젤
라푼젤
라푼젤
라푼젤
라푼젤
             
             
             
26 27 28 29 30 31  
라푼젤
라푼젤
라푼젤
라푼젤
라푼젤
           
           
           
  • 15.07.01
    - 라푼젤
    Just take me to see the lights as we agreed,
    (그냥 우리가 동의 한 빛을 볼 날 데려가,)

    I thought.
    (나는 생각했다.)

    But before I could say anything,
    (하지만 내가 무슨 말을하기도 전에,

    something rustled in the bushes.
    (덤불에 흔들리면 뭔가.)

    I grabbed Flynn's arm.
    (나는 플린의 팔을 잡았다.)

    "Is it ruffians?"
    ("이 악한인가?")

    I whispered.
    (나는 속삭였다.)

    "Thugs? Have they come for me?"
    ("깡패가? 그들이 나에게 온 적이 있습니까?")

    A rabbit jumped out,
    (토끼가 뛰어)

    and I felt my face turn red.
    (그리고 내 얼굴이 빨간색으로 느꼈다.)

    "I am a bit jumpy,"
    ("나는, 조금 불안해이다")

    I admitted, laughing sheepishly.
    (나는 수줍게 웃고 인정했다.)

    "But I'll be fine."
    ("하지만 난 괜찮을거야.")
  • 15.07.02
    - 라푼젤
    "Probably best if we avoid ruffians and thugs, though, huh?"
    ("아마도 우리는 그래, 하지만, 악당과 도적을 피하기 가장 좋은 경우?")

    Flynn said thoughtfully.
    (플린은 신중했다.)

    Then he unexpectedly changed the subject.
    (그리고는 갑자기 피사체를 변경하였다.)

    "Are you hungry?"
    ("당신 배고파?")

    he asked.
    (그는 물었다.)

    "I know a great place for lunch."
    ("나는 점심 식사를 위해 좋은 장소를 알고있다.")

    Suddenly, I realized I was famished!
    (갑자기, 나는 굶주리게되었다 실현!)

    And I had never eaten anywhere but in the tower.
    (그리고 넌 아무데도 그러나 타워에서 먹은 적이 없었다.)

    This sounded like fun!
    (이 재미있을 것같은 소리!)

    "Where?"
    ("어디?")

    I asked.
    (내가 물었다.)
  • 15.07.03
    - 라푼젤
    Flynn just grinned.
    (플린은 씩 웃었다.)

    "You'll know it when you smell it,"
    ("당신이 그 냄새를 맡을 때, 그것을 알게 될 것이다.")

    he replied , leading the way through the thick forest.
    (그는 대답했다, 커다란 숲을 통해 앞장서서.)


    When I first saw the tavern called the Snuggly Duckling,
    (그 때 내가 처음에 Snuggly에 오리라는 선술집을 보았다.)

    my heart sank.
    (내 마음은 침몰했다.)

    The roof was caving in.
    (지붕에 동굴 탐험했다.)

    The unpainted walls sagged.
    (도색되지 않은 벽이 내려 갔다.)

    It actually seemed crooked,
    (실제로, 비뚤어진 듯)

    as if it had just sort of grown in to the tree where it became thickly lodged.
    (그것은 그저이 두껍게 제기되었다 트리에서 성장햇다 것처럼.)
  • 15.07.06
    - 라푼젤
    Mother was right after all-the world was an ugly place
    (어머니는 못생긴 장소 직후 모든 세계를 이엿다.)

    Still, when Flynn held the door open,
    (하지만 플린은 문이 열린 상태로 할 때,)

    I gathered up my courage and carefully stepped inside.
    (내 용기를 수집하고 신중하게 내부 계단.)

    I took one look and wanted to scream.
    (나는 한 모습을했고 비명을 원했다.)

    Instead, I froze in terror.
    (대신, 공포에 얼어.)

    The dingy room was filled with big, hairy,
    (거무 죽죽 한 객실은 털이, 큰 가득 차 있었다,)

    ferocious-looking ruffians and thugs
    (악당과 도적을 사나운 보이는)

    And they were all staring at me.
    (그리고 그들은 모두 날 쳐다보고 있었다.)
  • 15.07.07
    - 라푼젤
    "Do you smell that?"
    (“무슨 냄새 안 나요?")

    Flynn asked.
    (플린에게 물었다.)

    "Take a deep breath."
    (“숨을 깊이 들이마시세요.")

    I did and almost choked.
    (나는 거의 막혔다.)

    The place reeked of old rotten choked,
    (오래된 썩은 냄새가 났다.)

    unwashed clothing, and dirty feet.
    (잘 씻지 않은 의류,그리고 더러운 발.)

    "To me, it's part man smell,"
    (“제게 이런 일은 일부는 사람 냄새,")

    Flynn said as he led me into the room.
    (그가 방으로 데려가 플린은 말했다.)
  • 15.07.08
    - 라푼젤
    "You don't look so good,"
    ("당신은 그렇게 좋와 보이지 않는다.")

    Flynn said,
    (플린이 말했다,)

    though hardly heard a word he uttered.
    (거의 단어를 들어 본 적이 있지만 그는 발언.)

    "If you can't handle this place,
    ("당신이이 장소를 처리 할 수없는 경우,)

    maybe you should be back in your tower."
    (어쩌면 당신은 다시 탑에 있어야합니다. ")

    I nodded, terrified.
    (나는 겁에 질려 고개를 끄덕였다.)

    But just at that very moment,
    (그러나 바로 그 순간에,)

    an enormous thug with a hook for a hand slapped a WANTED poster with a picture of Flynn against the grimy door.
    (손에 대한 후크 거대한 깡패는 더러운 문에 대한 플린의 사진과 함께 수배 포스터를 때렸다.)
  • 15.07.09
    - 라푼젤
    "You don't look so good,"
    ("당신은 그렇게 좋와 보이지 않는다.")

    Flynn said,
    (플린이 말했다,)

    though hardly heard a word he uttered.
    (거의 단어를 들어 본 적이 있지만 그는 발언.)

    "If you can't handle this place,
    ("당신이이 장소를 처리 할 수없는 경우,)

    maybe you should be back in your tower."
    (어쩌면 당신은 다시 탑에 있어야합니다. ")

    I nodded, terrified.
    (나는 겁에 질려 고개를 끄덕였다.)

    But just at that very moment,
    (그러나 바로 그 순간에,)

    an enormous thug with a hook for a hand slapped a WANTED poster with a picture of Flynn against the grimy door.
    (손에 대한 후크 거대한 깡패는 더러운 문에 대한 플린의 사진과 함께 수배 포스터를 때렸다.)
  • 15.07.10
    - 라푼젤
    "Is this you?"
    ("이것은 당신인가?")

    the thug demanded.
    (깡패 요구했다.)

    He stared at the poster.
    (그는 포스터를 보았다.)

    then at Flynn.
    (다음 플린에서.)

    "It's you, all right,"
    ("그것은, 모든 권리 당신이야")

    he grunted.
    (그는 툴툴 댔죠.)

    "Go find some guards!"
    ("일부 경비를 찾아 이동!")

    he shouted to the others.
    (그는 다른 사람들에게 소리 쳤다.)

    "That reward's gonna buy me a new hook."
    ("그 보상이 나에게 새로운 후크를 구입할 수 있습니다.")

    But he wasn't the only one who wanted the reward.
    (그러나 그는 보상을 원 하는 것은 아니였다.)

    Instantly,
    (즉시,)

    the room erupted in chaos.
    (객실은 혼란이 없었습니다.)

    Tables and chairs flew overhead.
    (테이블과 의자는 오버 헤드 날아갔다.)

    Glasses shattered.
    (안경은 산산 조각)

    wood splintered.
    (나무가 쪼개.)
  • 15.07.13
    - 라푼젤
    The room went silent.
    (방은 침묵했다.)

    Everyone stared at me.
    (모두가 나를 바라 보았다.)

    The thug with the hook approached me.
    (후크와 깡패는 나에게 접근했다.)

    I raised my frying pan,
    (나는 나의 프라이팬을 제기,)

    which I had carried with me from the rower-just in case.
    (다만 경우에-나는 타워에서 나와 함께 수행 했어던.)

    “I had a dream once, ”
    (“나는 한 번 꿈을 꾸었어요,”)

    he said softly.
    (그는 부드럽게 말했다.)

    I've always wanted to be a concert pianist."
    (난 항상 피아니스트가 되고 싶었어요.”)

    Suddenly,
    (갑자기,)

    every ruffian in the room wad joining in,
    (방에있는 모든 악당은에 합류했다,)

    talking about his special dream:
    (그의 특별한 꿈에 대해 이야기:)

    finding the right girl,
    (오른쪽 여자를 찾아,)
  • 15.07.14
    - 라푼젤
    You don't look so good,"
    ("당신은 그렇게 좋와 보이지 않는다.")

    Flynn said,
    (플린이 말했다,)

    though hardly heard a word he uttered.
    (거의 단어를 들어 본 적이 있지만 그는 발언.)

    "If you can't handle this place,
    ("당신이이 장소를 처리 할 수없는 경우,)

    maybe you should be back in your tower."
    (어쩌면 당신은 다시 탑에 있어야합니다. ")

    I nodded, terrified.
    (나는 겁에 질려 고개를 끄덕였다.)

    But just at that very moment,
    (그러나 바로 그 순간에,)

    an enormous thug with a hook for a hand slapped a WANTED poster with a picture of Flynn against the grimy door.
    (손에 대한 후크 거대한 깡패는 더러운 문에 대한 플린의 사진과 함께 수배 포스터를 때렸다.)
  • 15.07.15
    - 라푼젤
    "Is this you?"
    ("이것은 당신인가?")

    the thug demanded.
    (깡패 요구했다.)

    He stared at the poster.
    (그는 포스터를 보았다.)

    then at Flynn.
    (다음 플린에서.)

    "It's you, all right,"
    ("그것은, 모든 권리 당신이야")

    he grunted.
    (그는 툴툴 댔죠.)

    "Go find some guards!"
    ("일부 경비를 찾아 이동!")

    he shouted to the others.
    (그는 다른 사람들에게 소리 쳤다.)

    "That reward's gonna buy me a new hook."
    ("그 보상이 나에게 새로운 후크를 구입할 수 있습니다.")

    But he wasn't the only one who wanted the reward.
    (그러나 그는 보상을 원 하는 것은 아니였다.)

    Instantly,
    (즉시,)

    the room erupted in chaos.
    (객실은 혼란이 없었습니다.)

    Tables and chairs flew overhead.
    (테이블과 의자는 오버 헤드 날아갔다.)

    Glasses shattered.
    (안경은 산산 조각)

    wood splintered.
    (나무가 쪼개.)
  • 15.07.16
    - 라푼젤
    Just then, I noticed a satchel lying open on the floor.
    (바로 그 때, 나는 어떤하나의 손가방이 그 마루 위에 열려있는 것을 보았다.)

    Curious, I reached in and pulled out a golden circle with points on it.
    (호기심이 강한 나는 그 위에 도착하였고 금관을 꺼냈다.)

    I slipped it over my wrist, but it just dangled there.
    (나는 나의 손목 위에 올려놨지만 미끄러져 하락 했다.)

    pascal giggled at me.
    (파스칼은 나를 비웃였다.)

    then I put it on my head and stared at myself in the mirror.
    (그때 내 머리 위에 올려 놓고 거울에 나 자신을 응시했다.)

    Seeing myself gave me the strangest feeling.
    (나 자신을 보는 것은 나에게 이상한 느낌을 주었다.)

    There was something familiar about this golden circle...thingy.
    (이 금관...에 대해 잘 알고있는 뭔가가 있었다.)

    Don't be silly, I told myself.
    (바보처럼 굴지 마, 난 자신에게 말했다.)

    You have never seen anything like this in your life.
    (당신은 당신의 인생에서 이런 건 본 적이 없다.)

    Or had I?
    (아니면 내가 있었다?)
  • 15.07.17
    - 라푼젤
    But this time, her response seemed stronger somehow----
    (그러나 이번에는, 그녀의 반응은 어떻게 든 것처럼 보이면서)

    Suddenly, she whirled around, eyes blazing.
    (갑자기, 그녀의 눈은 타오르는, 주위에 빙빙 돌았 다.)

    "Enough WLTH THE LIGHTS, RAPUNZEL! YOU ARE NOT LEAVING THIS TOWER. EVER!"
    ("충분히 있겠는 조명, 라푼젤! 당신은.이 타워를 떠나되지 않습니다!")

    I flinched.
    (나는 움찔했다.)

    Never leaving the tower?
    (타워를 떠나 절대로?)

    I had always believed that someday,
    (난 항상 언젠가 생각했다,)

    maybe even years from now . . . when I was older . . .
    (지금부터 어쩌면 년. . . 그때, 난 나이가. . .)

    stronger . . . but never?
    (강한. . . 그러나 결코?)
  • 15.07.20
    - 라푼젤
    That was why I had to stay way up in the highest part of our
    tower, where she could keep me safe.

    (왜 나는 한참을 우리들의 가장 높은 부분에서 지냈던 이유였어.
    타워, 그녀가 나를 안전하게 할 수 있다.)

    Of course, I believed her.

    (물론, 나는 그녀를 믿었다.)

    She was my mother.

    (그녀는 나의 어머니이다.)

    I knew she wanted to protect me.

    (나는 그녀가 나를 보호하기 위해서 원했던 것을 알았다)

    And she was wiser about the world than I was.

    (세상에 대해 그리고 그녀는 현명은 나보다.)

    She knew what was right.

    (그녀는 옳은 것을 알았다.)

    But with all my heart, I wanted to see those lights.

    (그러나 내 모든 심장과 함께 나는 그 불빛을 보고 싶었다.)

    As I grew older, it was all I dreamed about.

    (나는 나이가 들어가면서, 그것은 모두 나는 꿈을 꾸었지요.)

    So when I woke on the day before me eighteenth birthday, I was determined to ask Mother to take me to see the lights.

    (나는 날의 열 여덟번째 생일 전에 일어났다. 그래서 나는 불빛을 보는 나를 데려갈 엄마에게 물어보기로 결심했다.)

    I felt excited and hopeful and a little nervous about asking.

    (나는이고 희망찬 신나기도 하고 조금 달라고 부탁해 불안감을 느꼈다.)

    Meanwhile, I had two long days before my birthday night.

    (한편, 제 생일 밤 두개의 긴일 전에 있었다.)

    ``What shall we do today?`` I asked Pascal, my chameleon friend.

    (``우리가 오늘해야 하는가 무엇?``내가 파스칼, 내 카멜레온 친구에게 물었다.)

    He pointed his tail at the window as if telling me to leave the tower

    (타워를 떠나 나에게 말하고있는 것처럼 그는 창에서 자신의 꼬리를 지적)

    I laughed.

    (나는 웃었다.)

    Pascal was my only companion, except for Mother, and he could always make smile.

    (파스칼은 어머니를 제외하고, 내 유일한 동반자, 그는 항상 미소를 만들 수 있습니다.)
  • 15.07.21
    - 라푼젤
    "oh, come on, Pascal," I said. "It's not that bad."

    ("오, 제발, 파스칼,"내가 말했다. "그것은 나쁘지 않아요.")

    It wasn't as if i was bored, living in the tower.

    (내가 탑에 살고, 지루 것처럼 그것은 아니었다.)

    I had lots to keep me busy.

    (나는 나를 바쁘게하는 많은했다.)

    Every day, I did me chores

    (매일, 나는 나에게 집안일을했다.)

    Then I read one or all of my three books.

    (그럼, 저는 세 가지 책 중 하나 또는 모두를 읽으십시오)

    I played the guitar, knitted, cooked lunch, played darts, sculpted pots, and made candles.

    (나는, 기타, 니트, 요리 점심을했다 다트, 조각 냄비를 연주하고, 촛불을했다.)
  • 15.07.22
    - 라푼젤
    Of course, there was always my hair to brush . . .and brush . . . and brush.

    (물론 ... 브러쉬 ... 그리고 브러시 항상 브러시에 내 머리가 있었다.)

    Did I mention that my hair was long?

    (내 머리가 긴 것을 말 했습니까?)

    My hair was really, really long.

    (내 머리는 정말, 정말 길었다.)

    I'd never had even a trim.

    (나는 심지어 트림을가지고 없었어요.)

    Mother said if I ever cut it, it would lose its magic forever.

    (어머니는 내가 잘라 경우, 영원히 마법을 잃을 것이라고 말했다.)

    But what I loved to do best was paint.

    (하지만 제가 가장 잘하는 것을 좋아하는 그림이었다.)

    My tower walls were covered with my art.

    (우리 타워의 벽은 나의 예술로 덮여 있었다.)

    My favorite painting was of the sparkling lights.

    (내가 제일 좋아하는 그림은 반짝 반짝 빛이었다.)

    On the day before my eighteenth birthday, I added a picture of myself . . . outside the tower . . . watching the lights.

    (나의 18 번째 생일 전날, 나는 . ... 타워 . . 자신의 사진을 추가했습니다.)

    I gazed at my painting and made a silent wish: Let me be brave enough to ask Mother to see the lights

    (내 그림을 바라보고 및 자동 소원을 만든 : 나를 빛을보고 어머니에게 충분히 용감한하자)

    "Rapunzel! Let down your hair!"

    ("라푼젤! 머리를 내려 줘!")
  • 15.07.23
    - 라푼젤
    Mother Gothel called from the base of the tower.
    (어머니 Gothel 탑의 기부로부터 호출.)

    She had come home.
    (그녀는 집에 와서가지고.)

    Pascal puffed up his chest and gave me a "be strong" look.
    (파스칼은 그의 가슴을 부풀어 나에게 "강한"모양을 주었다.)

    "Rapunzel!" Mother shouted, her voice filled with impatience.
    ("라푼젤!" 어머니, 조바심으로 가득 그녀의 목소리를 외쳤다.)

    Quickly, I looped my long hair around a hook, lowered it, and pulled Mother up to the window at the top of the tower.
    (빨리, 나는, 후크 주위에 내 긴 머리를 루프를 인하하고, 타워의 상단에있는 창까지 어머니를 당겼다.)

    I took a deep breath and crossed my fingers behind my back.
    (나는 깊은 숨을들이 쉬고 내 뒤에서 내 손가락을 교차.)
  • 15.07.24
    - 라푼젤
    "Mother," I said, "for this birthday, I want to see the floating lights."
    ("어머니,"나는 "이 생일, 내가 떠있는 빛을보고 싶다"고 말했다.)

    "Oh, you mean the stars," she replied, admiring herself in the mirror.
    ("오, 당신은 별을 의미,"그녀는 거울에 자신을 감탄 대답했다.)

    Mother really did like admiring herself in that mirror.
    (어머니는 정말 거울에 자신을 감탄 좋아했다.)

    But I knew that I had to speak fast.
    (하지만 내가 빨리 말을했다는 것을 알고 있었다.)

    If she saw the smallest wrinkle, I would be called upon to let her sing the lullaby that made my hair glow
    (그녀는 작은 주름을 봤다면, 나는 그녀가 내 머리 빛을 만든 자장가를 노래하자하도록 요청된다)

    When it glowed, it became magic, and that magic kept Mother looking young and beautiful.
    (이 빛났습니다 때, 마법이되었고, 그 마법의 어머니는 젊고 아름다운 찾고 있었다.)

    So I told her that I didn't think the lights were stars.
    (그래서 내가 빛이 별이라고 생각하지 않았 그녀에게 말했다.)
  • 15.07.27
    - 라푼젤
    I had charted stars, and I knew they were different from these
    (나는 별을 도표로했고, 나는 그들이 이러한에서 다른 것을 알고 있었다)

    lights that floated upward and disappeared within a single night.
    (위로 떠 단일 밤 내에서 사라 조명.)

    "These lights only appear on my birthday."
    ("이 빛은 내 생일에 나타납니다.")

    I was almost shaking.
    (나는 거의 떨고 있었다.)

    "I feel as if they're meant for me.
    (그들은 나를 위해 의미있는 것처럼 "나는 생각한다.)
  • 15.07.28
    - 라푼젤
    I need to see them.
    (나는 그들을 볼 필요가있다.)

    I have to know what they are!"
    (나는 그들이 무엇인지 알고있다! ")

    Please, oh, please say yes, I thought.
    (오, 그래, 내가 생각했던 말을 제발, 제발.)

    But Mother shook her head.
    (그러나 어머니는 그녀의 머리를 흔들었다.)

    "The world is too scary,"
    ("세계는 너무 무섭다")

    she replied.
    (그녀는 대답했다.)

    I felt my hopes and my heart sink.
    (나는 나의 희망과 내 마음 싱크을 느꼈다.)
  • 15.07.29
    - 라푼젤
    On and on she went, telling me of the dangers outside the tower.
    (계속해서 그녀는 타워 외부 위험의 저를 말하고, 갔다.)

    I could almost feel ruffians and thugs with fierce faces and pointy teeth creeping up on me.
    (나는 거의 나에 들어온다 치열한 얼굴과 뾰족한 이빨을 가진 악당과 도적을 느낄 수 있었다.)

    My courage crumbled, and I rushed into her arms, where I felt safe, and she held me tightly
    (내 용기는 무너졌다, 그리고 나는 안전 느꼈다 그녀의 팔, 급하게, 그녀는 단단히 날 개최)

    "Don't ever ask me to leave this tower again,"
    ("지금, 다시 타워를 떠나 지 않겠지.")

    Mother commanded sternly.
    (어머니는 단호하게 명령했다.)

    She stroked my hair with a gentle touch.
    (그녀는 부드러운 터치로 내 머리를 쓰다.)

    But her voice held that stone-cold tone I had heard all too many times.
    (그러나 그녀의 목소리는 내가 너무 여러 번 들었던 그 돌처럼 차가운 톤을 개최했다.)
  • 15.07.30
    - 라푼젤
    I felt myself wanting to cry from disappointment.
    (나는 나 자신이 실망에서 울고 싶은 느꼈다.)

    "I love you most,"
    ("나는 대부분의 당신을 사랑합니다")

    I replied.
    (나는 대답했다.)

    "I love you most,"
    ("나는 대부분의 당신을 사랑합니다.")

    Mother answered as I lowered her from the window and watched her disappear into the forest.
    (나는 창에서 그녀를 내려 그녀가 숲으로 사라지는 것을 보면서 어머니는 대답했다.)

    pascal tried to cheer my up. but the shine had gone from the day.
    (파스칼 내 최대를 응원하기 위해 노력했다. 하지만 빛이 날부터 갔다.)

    I have Mother's love.
    (나는 어머니의 사랑이있다.)

    It should be enough, I told myself.
    (그것은 충분해야한다, 나는 나 자신에게 말했다.)

    But all I want is to leave the tower for one day.
    (하지만 내가 원하는 건 하루 타워를 떠날 것입니다.)

    How dangerous can that be?
    (그것은 얼마나 위험 할 수있다?)
  • 15.07.31
    - 라푼젤
    I didn't know that someone was out there who would change everything.
    (나는 누군가가 거기에 모든 것을 바꿀 것 누군지 몰랐습니다.)

    His name was Flynn Rider, and he was a thief and an outlaw.
    (그의 이름은 플린 라이더, 그는 도둑과 무법자했다.)

    As I was staring out my window, he and the and the Stabbington brothers, a pair of cutthroats,
    (내 창 밖을 응시하는 때, 그와 및 Stabbington 형제, cutthroats 한 쌍,)

    were racing through the forest.
    (숲을 통해 경주 하였다.)